background image

Puesta en marcha

G

Saque la bomba desenroscando hacia la iz-

quierda - para ello quite primeramente los

seguros de las barras de la bomba, gire 180°

y transmita la fuerza de enroscamiento a tra-

vés de los dorsos de los bulones de enclava-

miento de la carcasa de la bomba.

G

Llene el recipiente.  

G

Introduzca y enrosque la bomba.

G

Bombear el aparato. Observar durante el

proceso la válvula de seguridad/reductora de

presión

(A)

. La máxima presión se habrá al-

canzado cuando la válvula de seguridad/ 

reductora de presión reaccione. La posible

sobrepresión escapa por la válvula de seguri-

dad/reductora de presión.

G

El proceso de pulverización se pone en mar-

cha bajando la palanca de mando de la vál-

vula de cierre rápido.

G

Si la presión del recipiente ha descendido

hasta aprox. 1,5 bar, rebombear la presión

para garantizar una distribución uniforme

del líquido.

Vaciado y mantenimiento

G

Para purgar la presión residual del reci-

piente, tirar hacia arriba del todo el botón

de la válvula de seguridad/reductora de

presión 

(A)

.

G

Con cuidado se afloja primeramente la

bomba desenroscándola unas cuantas vuel-

tas hacia la izquierda, para que la presión del

aire que pueda quedar en el recipiente pueda

escapar. 

Sólo entonces se desenroscará y sacará la

bomba totalmente del recipiente.

G

Después de su uso, vaciar y lavar el aparato.

Nota:

A través de la abertura de llenado

se podrá vaciar completamente el resto

de líquido del recipiente. La selección y

eliminación del líquido limpiador depen-

den de las especificaciones del fabricante

del agente. Incluso al lavar, observar la

estabilidad de los materiales del aparato.

30

ES

¡ADVERTENCIA!

Peligro para la salud por fugas del
líquido limpiador.

Si el equipo o sus elementos no son estancos,
puede escaparse o salir a chorro el líquido lim-
piador. 
Observe las siguientes instrucciones de seguri-
dad:
- Antes de todo uso del aparato, deberá verifi-

carse éste en cuanto a su estado y estanquei-
dad perfectos. Tirar hacia arriba manua-
mente el válvula de seguridad/reductora de
presión  y controlar si vuelve a su posición ini-
cial.

Usar y mover el equipo únicamente tenién-
dolo en posición vertical o casi vertical.

Comprobar el apretado fijo de las uniones
atornilladas.

¡ADVERTENCIA!

Peligro para la salud por contacto con el
líquido limpiador. 

Observe la cantidad de llenado máxima 
(véase Datos técnicos) y la dosificación
correcta del fabricante del aerosol.

Ersatzteile auf www.gluesing.net

Содержание CleanBoy 800

Страница 1: ...ng net w w w k r a e n z l e c o m Betriebsanleitung Druckspr hger t Operating instructions pressure sprayer Mode d emploi pulv risateur pression Instrucciones de uso aparelho pulverizador sob press o...

Страница 2: ...1 2 6 7 8 5 11 10 9 3 4 A B C D E F G Ersatzteile auf www gluesing net...

Страница 3: ...1 2 B C D A Ersatzteile auf www gluesing net...

Страница 4: ...ruck Max fillingamount overpressure Quantit deremplissage surpressionmaxi Cantidaddellenado sobrepresi nm x EinsatzimWerkstattbereich Foruseintheworkshop Utilisationenatelier Usoentalleres EinsatzimK...

Страница 5: ...genumdieGefahrvonVerlet zungenzuvermeiden ACHTUNG EinWarnhinweisdieserGefahren stufekennzeichneteinenm glichenSachscha den BefolgenSiezudiesemWarnhinweisdie AnweisungenumSachsch denzuvermeiden Hinweis...

Страница 6: ...ofortundgr ndlich reinigen anschlie endgutaustrocknen G UmweltbelastendeSpr hmittelm g lichstamObjektverarbeiten gezielt dosieren unvermeidbareRestein geeignetenAuffangbeh ltern zwischenlagernundzumSo...

Страница 7: ...der Explosion Durchunsachgem enGebrauchdesGer tes bestehtLebensgefahr BeachtenSiedaherdie nachfolgendenSicherheitshinweise GBeimVerspr henvonFl ssigkeiten entstehenfeineTr pfchen Deshalbbeim Umgangmit...

Страница 8: ...AufAnforderungstelltderGer tehersteller einedetaillierteWerkstoffst cklistedesGe r tesf rgenauerePr fungzurVerf gung G Eigenm chtigeVer nderungenamGer t odernichtbestimmungsgem eVerwen dungschlie ene...

Страница 9: ...Pumpeganzherausschrauben undausdemBeh lternehmen G Ger tnachGebrauchentleerenunddurch sp len Hinweis berdieEinf ll ffnungkann einFl ssigkeitsrestimBeh lterrestlos ausgesch ttetwerden beiwasserge f hrd...

Страница 10: ...ren EssolltedahervorjederBenutzungauf sicherenundbetriebsf higenZustand zumindestjedochauf u erlicherkenn bareSch den gepr ftwerden Insbeson derebeiAuftretensicherheitsbedenk licherM ngel jedochmindes...

Страница 11: ...05 0000 Pumpekpl 6 728006 0000 Sicherheits Druckentlastungsventilkpl 7 520260 0000 Tragriemenkpl CleanBoy800 8 540520 0000 Einf lltrichterCleanBoy800 9 728351 0000 Beh lterkpl CleanBoy800mitPos 6 8 10...

Страница 12: ...ifiedinthis warningtopreventtheriskofinjury ATTENTION Thislevelofwarningindicates potentialdamagetoproperty Followthein structionsspecifiedinthiswarningtoavoid damagetoproperty Note Anoteindicatesaddi...

Страница 13: ...useandthendrycompletely G Sprayingagentsthatareenvironmen tallyharmfulshouldbeuseupasfar aspossibleontheobjectofthespray ing anyunavoidableresiduesshould beputinasuitableholdingcontainer andsentforspe...

Страница 14: ...etsareproducedwhenliquids arebeingsprayed Youshouldtherefore wearsuitableprotectiveclothing includ ingprotectiveglovesandrespiratory protection whenhandlinghazardous substances Ifatomisinginflammablel...

Страница 15: ...ctureroftheunit canmakeavailableadetailedlistofthe materialsusedinthepartsoftheunitfor moredetailedexamination G Unauthorisedchangestotheunitmadeby theuserorinappropriateuseshallrender nullandvoidthel...

Страница 16: ...inthetank canbeemptiedoutcompletelythrough thefilleropening Thetypeofflushing liquidtobeusedandhowitistobedis posedofwilldependonthedetailsgiven bythemanufactureroftheliquidtobe sprayed Alsoconsiderwh...

Страница 17: ...ages Expeciallywhenthereoccuredamages whichendagerthesecurity atleasthow everafter2years thesprayershouldspe ciallybeexaminedbyoneofthemanu facturer sservicestations Declaration evaluationofconformity...

Страница 18: ...5 728005 0000 Pump complete 6 728006 0000 Safety pressurereliefvalve complete 7 520260 0000 Carryingstraps completeCleanBoy800 8 540520 0000 FillerfunnelCleanBoy800 9 728351 0000 Tank CleanBoy800compl...

Страница 19: ...ructionsaccompagnantce symboled avertissement ATTENTION Unavertissementpr c d dece symbolepr vientded g tsmat rielspos sibles Pour viterdesd g tsmat riels respec tezlesinstructionspr c d esdecesymbole...

Страница 20: ...rtroplongtempsler servoir duvaporisateurrempliauxfortsrayonsso laires Lestemp raturesdeservicenedoi ventpasd passer 30 C Prot ger l appareilcontrelegel G Apr sutilisation nettoyersoigneusement etimm d...

Страница 21: ...tedel appareilpeut pr senterundangerdemort Aussi respectez lesconsignesdes curit ci apr s GLapulv risationdeliquidesentra nede petitesgouttesfines C estpourquoilors delamanipulationdesubstancesdange r...

Страница 22: ...quideshuileux G Surdemande lefabricantdel appareil fournitunelisted taill edesmat riauxde l appareilpouruncontr leplusexact G Lespropresmodificationsdel appareilou l utilisationnonconforme l emploipr...

Страница 23: ...ementrest dansler cipientpuisse s chapper Unefoiscettepr cautionprise d vissertota lementlapompeetl extrairedur cipient G Apr sutilisation videretrincerl appareil Remarque Parl ouverturederemplis sage...

Страница 24: ...del appareil Ilestdoncconseill delev rifieravant chaqueutilisationpours assurerqu il ests retop rationnel ouaumoins pours assurerdel absencededom magesvisiblesext rieurement Sidesd fautsmettantencause...

Страница 25: ...28005 0000 Pompecompl 6 728006 0000 Soupapedes curit dud tendeurcompl 7 520260 0000 Bretelledeportagecompl CleanBoy800 8 540520 0000 EntonnoirderemplissageCleanBoy800 9 728351 0000 R servoircompl Clea...

Страница 26: ...ligrodelesiones ATENCI N Unavisoclasificadoconeste gradodesignaunposibleda omaterial Siga lasindicacionesqueacompa anaesteaviso paraevitarda osmateriales Nota Unanotaidentificalainforma ci noilustraci...

Страница 27: ...aci n de grietas resquebrajamientos ocorro si nenelmaterial G Noexpongaelrecipientellenodurante largotiempoalaradiaci nsolarintensa Lastemperaturasdefuncionamientono debensuperarlos 30 C Protejaelapa...

Страница 28: ...conv lvulaytobera 28 ES PELIGRO Peligrodemuertepor incendiooexplosi n Observelassiguientesinstruccionesde seguridad GAlpulverizarl quidos seformangotitas finas Porestaraz n almanipularsustan ciaspelig...

Страница 29: ...ato aceitesyl quidosquecontengan aceite G Apetici n elfabricantedelaparatofacili tar unalistadematerialesdetalladosdel aparatoparasucomprobaci nm sexacta G Lasmodificacionesporcuentapropiaenel aparato...

Страница 30: ...l tashacialaizquierda paraquelapresi ndel airequepuedaquedarenelrecipientepueda escapar S loentoncessedesenroscar ysacar la bombatotalmentedelrecipiente G Despu sdesuuso vaciarylavarelaparato Nota Atr...

Страница 31: ...eber acomprobar queelaparatoest enperfectascondicio nesdefuncionamiento ocomom nimo quenopresentasignosexternosde da os Entodocasocada2a osporlo menos especialmentesiaparecendefi cienciasqueponganendu...

Страница 32: ...5 728005 0000 bombacompleta 6 728006 0000 v lvuladeseguridad reductoradepresi ncompleta 7 520260 0000 correaportadoracompletoCleanBoy800 8 540520 0000 toberadellenadoCleanBoy800 9 728351 0000 recipie...

Страница 33: ...Elpke 97 D 33605 Bielefeld Telefon 49 0 5 21 9 26 26 0 Telefax 49 0 5 21 9 26 26 40 info kraenzle com www kraenzle com Kr nzle 2011 Art Nr 30 300 50 Technische nderungen vorbehalten Ersatzteile auf ww...

Отзывы: