background image

Ce produit a une haute sensibilité et un circuit intégré. Il allie des fonctions automatiques, 

confort, sécurité, économies d’énergie et facilité d’emploi. Il utilise les rayons infrarouges du 

mouvement humain comme signaux de contrôle et peut connecter la charge lorsqu’une per-

sonne pénètre dans la zone détection. Différence entre le jour et la nuit automatique. Il est 

plus facile à installer et possède une large portée d’utilisation.

SPÉCIFICATIONS:

• 

Alimentation: 220-240V/AC                   

• 

Angle de détection: 360°

• 

Fréquence: 50/60Hz                       

• 

Plage de détection: 6m máx. (<24ºC)

• 

Ajustement Lux: <3-2000LUX (réglable)         

• 

Température de fonctionnement: -20~+40ºC

• 

Retard de temps: 

 

Mín.10sec±3sec                  

 

Máx.15min±2min 

• 

Humidité de fonctionnement: <93%RH                  

• 

Consommation d’énergie: aprox. 0.5W

• 

Charge maximale: 

 

Máx.1200W (lampe à incandescence)    

 

300W (lampe à faible consommation)

• 

Vitesse de détection de mouvement: 0.6-1.5m/s    

• 

Altitude du site d’installation: 2.2-4m

FONCTIONS:

• 

Il fait la différence entre le jour et la nuit : l’utilisateur peut régler l’état de fonctionnement 

aux différents niveaux de lumière ambiante. Cet appareil peut fonctionner pendant le jour 

et la nuit lorsqu’il est réglé sur la position “SUN” (max.). Il peut fonctionner lorsque le 

niveau de lumière ambiante est inférieur à 3LUX, quand il est sur la position “moon” (min.). 

En ce qui concerne le schéma de l’ajustement, vous devez consulter le motif de test.

• 

Réarmement du détecteur : Lorsqu’il reçoit les deuxièmes signaux de mouvement à 

l’intérieur de la première temporisation, on calcule la durée à nouveau sur le fondement 

du premier retard du temps.

CONSEILS DE POSE:

À mesure que le détecteur répond aux changements de température, évitez les situations suivantes:

•  Évitez orienter le détecteur vers les articles avec surfaces hautement réfléchissantes, tel 

que miroirs, etc.

• 

Évitez installer le détecteur près de sources de chaleur, tel que sorties d’air chaud, unités 

de climatisation, lampes, etc.    

CONNEXION:

¡Attention! ¡Risque d’électrocution!

•  Il doit être installé par un électricien professionnel qualifié. 

• 

Débranchez la source d’alimentation.

• 

Recouvrez ou protégez tout composant vivant et proche.

• 

Assurez-vous que l’appareil n’est pas allumé.

•  Vérifiez que l’alimentation est débranchée.

• 

Retirez le vinyle transparent du couvercle qui se trouve dans la partie inférieure du capteur.

• 

Desserrez les vis du terminal de connexion, et, ensuite, connecter l’alimentation au 

bornier pour la connexion du capteur selon le schéma de câblage.

• 

Placez au nouveau le couvercle de vinyle transparent dans la position originale.

• 

Tordez le ressort en métal du capteur vers le haut, jusqu’à ce qu’il soit en position “I” avec 

le capteur, et, ensuite, placez le capteur sur le trou ou boîte d’installation qui se trouve sur 

le toit et de taille du capteur. Relâchez le ressort, le capteur sera fixé sur cette position 

d’installation.

• 

Après l’installation, connectez l’alimentation et allumez l’appareil.

TEST:

•  Placez l’interrupteur sur la position “ON”, fixer “TIME” dans le sens inverse des aiguilles 

d’une montre au minimum (10s), “LUX” dans le sens horaire au maximum (soleil).

• 

Connectez l’alimentation; la charge et l’indicateur de la lampe ne fonctionnent pas. Après 

un échauffement de 30 secondes, l’indicateur de la lampe s’allumera. En l’absence de 

mouvement, la charge devrait cesser de fonctionner en 10 ± 3  secondes environ et 

l’indicateur de la lampe devrait s’arrêter.

• 

Après avoir terminé la première temporisation,  il retrouve la sensibilité après 5~10sec. 

La charge devrait fonctionner au nouveau. En l’absence de mouvement, la charge devrait 

cesser de fonctionner en 10 ± 3  secondes environ.

• 

Fixez le “LUX” dans le sens inverse des aiguilles d’une montre au minimum (lune), si le 

niveau de lumière ambiante est supérieur à 3LUX, la charge à induction ne devrait pas 

fonctionner. Si la fenêtre de détection est couverte avec des objets opaques (serviette, 

etc.), la charge devrait fonctionner. En l’absence de mouvement, la charge devrait cesser 

de fonctionner en 10 ± 3  secondes environ.

Note: lorsque le test est fait pendant la journée, vous devez placer l’interrupteur LUX 
sur la position  

 (SOLEIL), dans le cas contraire, le capteur de la lampe ne fonction-

nera pas ! Si la lampe a plus de 60W, la distance entre la lampe et le capteur devrait 

être à hauteur de 60 cm.
PROBLÈMES ET SOLUTIONS:

• 

La charge ne fonctionne pas:

a. Vérifiez que le câblage, l’alimentation et la charge sont correctes.

b. Vérifiez que la charge est en bonnes conditions de fonctionnement.

c. Assurez-vous que le niveau de lumière ambiante fixé correspond au niveau actuel de lu

-

mière ambiante .

• 

La sensibilité est mauvaise:

a. Vérifiez s’il y a quelque objet devant la fenêtre de détection qui peut influer sur la récep

-

tion du signal.

b. Assurez-vous que la température ambiante n’est pas très élevée.

c. Vérifiez que la source de mouvement est à l’intérieur de la zone de détection.

d. Vérifiez que la hauteur de l’installation correspond à la hauteur présentée dans ses instructions.

e. Assurez-vous que l’orientation du détecteur est la bonne.

• 

Le capteur ne peut pas allumer la charge de manière automatique:

a. Vérifiez qu’il n’y a pas de signal continu dans la zone de détection.

b. Assurez-vous que le retard de temps n’est pas la plus grande possible.

c. Vérifiez que l’alimentation correspond avec les instructions.

The product adopts good sensitivity detector and integrated circuit. It gathers automatism, 

convenience, safety, saving-energy and practical functions. It utilizes the infrared energy 

from human as control-signal source and it can start the load at once when one enters de-

tection field. It can identify day and night automatically. It is easy to install and used widely.

SPECIFICATION:

• 

Power Source: 220-240V/AC                   

• 

Detection Range: 360°

• 

Power Frequency: 50/60Hz                       

• 

Detection Distance: max.6m (<24ºC)

• 

Ambient Light: <3-2000LUX (adjustable)         

• 

Working Temperature: -20~+40ºC

• 

Time Delay: 

 

Mín.10sec±3sec                  

 

Máx.15min±2min 

• 

Working Humidity: <93%RH                  

• 

Power Consumption: aprox. 0.5W

• 

Rated Load: 

 

Máx.1200W ((incandescent lamp)    

 

300W (energy-saving lamp)

• 

Detection Moving Speed: 0.6-1.5m/s    

• 

Installation Height: 2.2-4m

FUNCTION:

• 

Can identify day and night: The consumer can adjust working state in different ambient 

light. It can work in the daytime and at night when it is adjusted on the “sun” position (max). 

It can work in the ambient light less than 3LUX when it is adjusted on the “moon” position 

(min). As for the adjustment pattern, please refer to the testing pattern. 

• 

Time-Delay is added continually: When it receives the second induction signals within the 

first induction period, it will compute time once more on the basic of the first time-delay 

rest. 

INSTALLATION ADVICE:

As the detector responds to changes in temperature, avoid the following situations:

•  Avoid pointing the detector towards objects with highly reflective surfaces, such as mirrors 

etc.

• 

Avoid mounting the detector near heat sources, such as heating vents, air conditioning 

units, light etc

• 

Avoid pointing the detector towards objects that may move in the wind, such as curtains, 

tall plants etc.    

CONNECTION:

¡Warning!. ¡Danger of death through electric shock!

• 

Must be installed by professional electrician.

• 

Disconnect power source.

• 

Cover or shied any adjacent live components.

• 

Ensure device cannot be switched on.

• 

Check power supply is disconnected.

• 

Unload the transparent vinyl cover which is at the bottom of the sensor.

• 

Loose the screws in the connection terminal, and then connect the power to connection 

terminal of sensor according to connection-wire diagram.

• 

Install back the transparent vinyl cover into the original location.

• 

Fold the metal spring of the sensor upwards, until they are in “I” position with sensor, and 

then put the sensor into the hole or installation box which is on the ceiling and has the 

similar size with the sensor. Releasing the spring, the sensor will be set in this installation 

position.

•  After finishing installing, turn on the power and then test it.

TEST:

• 

Turn the TIME knob anti-clockwise on the minimum (10s), turn the LUX knob clockwise 

on the maximum (sun).

• 

Switch on the power; the load and the indicator lamp don’t work. After Warm-up 30sec, 

the indicator lamp turns on .Under the condition of no sense signal, the load should stop 

working within 10sec±3sec and the indicator lamp would turn off.

•  After the first induction is out, make it sense again after 5~10sec. The load should work   

again. when no sense signal, the load should stop working within10sec±3sec. 

• 

Turn LUX knob anti-clockwise on the minimum (moon). If the ambient light is more than 

3LUX, the inductor load should not work after the load stop working. If you cover the 

detection window with the opaque objects (towel etc), the load would work .Under no 

induction signal condition, the load should stop working within 10sec±3sec.

Note: when testing in daylight, please turn LUX knob to 

 (SUN) position, otherwise 

the sensor lamp could not work! If the lamp is more than 60W, the distance between 

lamp and sensor should be 60cm at least.
SOME PROBLEM AND SOLVED WAY:

• 

The load do not work:

a. Please check if the connection-wiring of power and load is correct.

b. Please check if the load is good.

c. Please check if the working light sets correspond to ambient light.

• 

The sensitivity is poor:

a. Please check if there has any hindrance in front of the detection window to affect to re-

ceive the signal.

b. Please check if the ambient temperature is too high.

c. Please check if the induction signal source is in the detection fields.

d. Please check if the installation height corresponds to the height showed in the instruction.

e. Please check if the moving orientation is correct.

• 

The sensor can not shut off the load automatically:

a. Please check if there is continual signal in the detection field.

b. Please check if the time delay is the longest.

c. Please check if the power corresponds to the instruction.

Este produto tem uma elevada sensibilidade e circuito integrado. Alia as funções automáti-

cas, conforto, segurança, poupança de energia e praticidade. Utiliza os raios infravermelhos 

do movimento humano como sinais de controle e pode ligar a carga quando uma pessoa 

entra na zona de detecção. Faz a diferença entre o dia e a noite automaticamente. É fácil de 

instalar e tem um campo extenso de utilização.

ESPECIFICAÇÕES:

• 

Alimentação: 220-240V/AC                   

• 

Ângulo de detecção: 360°

• 

Frequência: 50/60Hz                       

• 

Alcance de detecção: 6m máx. (<24ºC)

• 

Ajustamento Lux: <3-2000LUX (ajustável)         

• 

Temperatura de funcionamento: -20~+40ºC

• 

Retardamento de tempo: 

 

Mín.10seg±3seg                  

 

Máx.15min±2min 

• 

Umidade de funcionamento: <93%RH                  

• 

Consumo de energia: aprox. 0.5W

• 

Carga máxima: 

 

Máx.1200W (lâmpada incandescente)    

 

300W (lâmpada de baixo consumo)

• 

Velocidade detecção de movimento: 0.6-1.5m/s    

• 

Altura de instalação: 2.2-4m

FUNÇÕES:

• 

Faz a diferença entre o dia e a noite: o usuário pode ajustar o estado de funcionamento 

nos diferentes níveis de luz ambiental. Pode funcionar de dia e de noite quando estiver 

ajustado na posição  “SUN” (máx.). Pode funcionar quando o nível de luz ambiental 

é inferior aos 3LUX quando estiver na posição “moon” (mín.). Quanto ao padrão de 

ajustamento, consulte o padrão de teste.

• 

Rearmamento do detector: Quando recebe os segundos sinais de movimento dentro da 

primeira temporização, é calculado de novo o tempo com base no primeiro retardamento 

de tempo.

CONSELHOS DE INSTALAÇÃO:

À medida que o detector responde às mudanças de temperatura, evite as seguintes situações:

•  Evite  direccionar  o  detector  para  objetos  com  superfícies  altamente  reflectoras,  como 

espelhos, etc.

• 

Evite a instalação do detector perto de fontes de calor, tais como saídas de ar quente, 

equipamentos de ar condicionado, lâmpadas, etc.

    CONEXÃO:

¡Perigo! ¡Risco de morte por choque elétrico!

•  Deve ser instalado por un eletricista profissional.

• 

Desligue a fonte de alimentação.

• 

Cubra o proteja qualquer cualquier componente vivo próximo.

• 

Fique seguro de que o dispositivo não está aceso.

•  Verifique que a alimentação está desligada.

• 

Retire o adesivo de vinil transparente da tampa que se encontra na parte inferior do sensor.

• 

Afrouxe os parafusos do terminal de conexão, e depois ligue a alimentação ao terminal de 

conexão do sensor em concordância com o diagrama de cablagem.

• 

Coloque de novo a tampa em vinil transparente na sua posição original.

• 

Dobre a mola em metal do sensor para cima, até que estejam na posição “I” com o 

sensor, e depois coloque o sensor no buraco ou caixa de instalação que se encontra no 

teto e tem um tamanho similar com o sensor. Liberte o mecanismo de mola, o sensor 

ficará fixado em tal posição de instalação.

•  Depois de ter finalizado a instalação, ligue a alimentação e ligue-o.

TESTE:

•  Coloque o interruptor na posição “ON”, fixar TIME no sentido contrário ao dos ponteiros 

do relógio ao minimo (10s), LUX no sentido horário ao máximo (sol).

• 

Acenda a alimentação; a carga e o indicador da lâmpada não vão funcionar. Depois de 

um aquecimento de 30 seg, o indicador da lâmpada acende. Em condições de ausência 

de movimento, a carga deveria deixar de funcionar em cerca de 10sec±3seg e o indicador 

da lâmpada deveria ficar desligado.

•  Depois  de  ter  finalizado  a  primeira  temporização,  volta  a  ter  sensibilidade  depois  de 

5~10sec. A carga deveria voltar a funcionar.Em condições de ausência de sensibilidade, 

a carga deveria deixar de funcionar em cerca de 10sec±3seg. Fixe “LUX” no sentido 

contrário ao dos ponteiros do relógio ao minimo (lua), se o nível de luz ambiental for maior 

dos 3LUX, a carga não deveria funcionar. Se a janela de detecção é coberta com objetos 

opacos (toalha, etc), a carga deveria funcionar. Em condições de ausência de movimento, 

a carga deveria deixar de funcionar em cerca de 10sec±3seg.

Nota: quando é testado durante o dia, coloque o interruptor LUX na posição 

 

(SOL), em caso contrário o sensor da lâmpada não vai funcionar! Se a lâmpada tem 

mais de 60W, a distância entre a lâmpada e o sensor deveria ser, no mínimo, de 60 cm.
PROBLEMAS E SOLUÇÕES:

• 

A carga não funciona:

a. Verifique que a cablagem, a alimentação e a carga são corretos.

b. Verifique que a carga esteja em bom estado de funcionamento.

c. Fique seguro de que o nível de luz ambiental fixado corresponde ao nível de luz ambiental atual.

• 

A sensibilidade é mà:

a. Verifique se há algum objeto diante da janela de detecção que esteja a alterar a recep

-

ção do sinal.

b. Fique seguro de que a temperatura ambiente não seja muito elevada. 

c. Verifique que a fonte de movimento fica dentro da zona de detecção.

d. Verifique que a altura de instalação corresponde à altura apresentada nas presentes instruções.

e. Fique seguro que a orientação do detector é a adequada.

• 

O sensor não pode desligar a carga de maneira automática:

a. Verifique que não há sinal contínuo na zona de detecção.

b. Fique seguro que o retardamento de tempo não é o maior possível. 

c. Verifique que a alimentação corresponde às instruções.

ENGLISH

FRANÇAIS

ENG

FRA

Detector de movimento teto falso

 / Rivelatore di movimento falso tetto 

False ceiling-mounted motion detector 

/ Détecteur de mouvement faux plafond

Содержание DETELUX 360FC PRO 110V

Страница 1: ...ximo sol Encienda la alimentación la carga y el indicador de la lámpara no funcionan Después de un calentamiento de 30seg el indicador de la lámpara se enciende En condiciones de ausencia de movimiento la carga debería parar de funcionar en unos 10sec 3seg y el indicador de la lámpara debería apagarse Una vez finalizada la primera temporización vuelve a tener sensibilidad después de 5 10sec La car...

Страница 2: ... pas de signal continu dans la zone de détection b Assurez vous que le retard de temps n est pas la plus grande possible c Vérifiez que l alimentation correspond avec les instructions The product adopts good sensitivity detector and integrated circuit It gathers automatism convenience safety saving energy and practical functions It utilizes the infrared energy from human as control signal source a...

Страница 3: ...mversorgung an die Sensoranschlussklemme gemäß dem Schaltplan an Bringen Sie die durchsichtige Vinylabdeckung wieder in ihre ursprüngliche Position Biegen Sie die Metallfeder am Sensor nach oben bis sie sich in Position I mit dem Sensor befindet und platzieren Sie dann den Sensor in der Installationsöffnung oder dose an der Decke die ähnlich groß ist wie der Sensor Wenn Sie die Feder loslassen ras...

Страница 4: ... horario al mínimo 10s LUX en sentido horario al máximo sol Encienda la alimentación la carga y el indicador de la lámpara no funcionan Después de un calentamiento de 30seg el indicador de la lámpara se enciende En condiciones de ausencia de movimiento la carga debería parar de funcionar en unos 10sec 3seg y el indicador de la lámpara debería apagarse Una vez finalizada la primera temporización vu...

Страница 5: ...est la bonne Le capteur ne peut pas allumer la charge de manière automatique a Vérifiez qu il n y a pas de signal continu dans la zone de détection b Assurez vous que le retard de temps n est pas la plus grande possible c Vérifiez que l alimentation correspond avec les instructions The product adopts good sensitivity detector and integrated circuit It gathers automatism convenience safety saving e...

Страница 6: ...carico di maniera automatica a Verificare che non c è segnale continuo nell area di rilevamento b Assicurarsi che il ritardo di tempo non sia il più grande possibile c Verificare che l alimentazione corrisponde alle istruzioni Este produto tem uma elevada sensibilidade e circuito integrado Alia as funções automáti cas conforto segurança poupança de energia e praticidade Utiliza os raios infraverme...

Отзывы: