background image

PL;DE;FR;GB-062A_f.1125

17

1.  Lire et suivre attentivement les instructions d’installation et d’utilisation afin d’assurer 

un fonctionnement performant et une durée de vie optimale de votre matériel.

2.  Montage  et  utilisation  de  préparateur  non  conforme  avec  cette  notice  n’est  pas 

autorisée - peut provoquer un dysfonctionnement et annule la garantie.

3.  Ne pas installer ce ballon préparateur ECS dans des zones où la température peut 

tomber en dessous de 0°C.

4.  Installation et exécution de travaux d’installation d’accompagnement doivent être 

confiées à une entreprise spécialisée.

5.  Ballon préparateur ECS doit être monté en position verticale sur trois pieds vissés.
6.  Ballon préparateur ECS doit être installé dans un tel endroit et de telle manière, que 

en cas de déversement d’urgence ou de fuite il n’y avait pas d’inondation du local.

7.  Après avoir placé le ballon préparateur ECS, il doit être raccordé à la conduite d’eau 

à  l’installation  de  chauffage  centrale,  selon  le  schéma  dans  le  présent  manuel. 

Installation non conforme au mode d’emploi annule la garantie et peut provoquer 

défaillance.

8.  Lors du remplissage du ballon préparateur ECS, il est indispensable de suivre 

l’ordre:

-  remplissez d’abord le cuve d’eau sanitaire,
-  puis remplissez l’enveloppe

 

9.  Le raccordement au réseau d’eau doit être effectuée selon les normes en vigueur.
10.  Le ballon préparateur ECS peut être installé sous pression jusqu’à 6 bars, en cas 

de pression supérieure à 6 bars, il faut installer obligatoirement un réducteur de 

pression avant le ballon préparateur ECS.

11.  L’égouttement du tuyau de la soupape de sécurité est un processus normal, il ne 

faut pas l’empêcher, car tout blocage de la soupape de sécurité peut provoquer 

une panne.

12.  Ne pas utiliser le ballon préparateur ECS  s’il existe un risque que la soupape de 

sécurité est endommagée.

13.  Le ballon préparateur ECS est équipé de l’anode en magnésium qui constitue une 

protection anti-corrosion. L’anode est une partie de l’exploitation qui s’use. 

Vérifiez 

l’anode en magnésium une fois par an.Il faut absolument faire l’échange de 

l’anode en magnésium tous les 18 mois.

14.  Ne pas dépasser la température nominale de 80°C !

Le  ballon  préparateur  ECS  peut  être  équipé  d’une  résistance  électrique  avec  un 

thermostat (p.ex.

 

GRW-1.4/230 Type 50, GRW-2.0/230 Type 50,..). La résistance doit 

être vissée à la place de bouchon 1½”.

Longueur maximale de résistance ne peut pas dépasser 400 mm.

Les conditions pour un fonctionnement sûr et fiable

FR

Содержание SP180

Страница 1: ...SP180A Wymiennik Ciep ej Wody U ytkowej Speicher Ballon preparateur ECS DHW cylinder DE PL GB FR...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ncji oraz grozi awari 8 Przy nape nieniu wymiennika nale y bezwzgl dnie zachowa kolejno najpierw nape ni zbiornik wody u ytkowej nast pnie nape ni p aszcz 9 Pod czenie do instalacji wodoci gowej nale...

Страница 4: ...b aby by widoczny wyciek wody wymiennik z zamontowanym zaworem bezpiecze stwa pod czy do instalacji wodoci gowej do czon rurk PEX AL PEX nale y wkr ci do oporu w jedn z dw ch muf 3 4 wg rysunku Sposob...

Страница 5: ...PL DE FR GB 062A_f 1125 5 ZB ZW Rur spustow nale y poprowadzi do do u zbiornika co umo liwi grawitacyjne spuszczenie wody Opr nianie zbiornika PL...

Страница 6: ...kulacja PEX AL PEX Pod czenie do instalacji c o nale y wykona za pomoc rubunk w przy czeniowych 1 a przed rubunkami umie ci zawory odcinaj ce W instalacji z obiegiem wymuszonym z pomp wodn c o aby wym...

Страница 7: ...1 pokrywa g rna 2 izolacja termiczna 3 anoda magnezowa 4 rurka czujnika 5 kr ce c o 6 zimna woda rurka PEX AL PEX 7 miejsce na grza k 8 pokrywa dolna 9 stopki 10 za lepka anody 11 cyrkulacja 12 ciep a...

Страница 8: ...wod powy ej 70 C Wszelkie nieprawid owo ci w pracy urz dzenia nale y zg asza do zak adu serwisowego Zaleca si zaizolowanie termiczne rury odprowadzaj cej oraz rur przy czeniowych w ownicy w celu zmini...

Страница 9: ...Pa 0 6 p aszcz 0 3 Temperatura znamionowa C 80 Pojemno zbiornik dm3 140 p aszcza 43 Powierzchnia wymiany ciep a m2 1 6 Moc wymiennika 80 10 45 C kW 48 Wydajno wymiennika l h 1200 Masa kg 75 Anoda magn...

Страница 10: ...uchwasserspeicher bef llen dann den Mantel bef llen 9 Der Anschluss an das Wasserversorgungssystem sollte gem entsprechenden Normen vorgenommen werden 10 Der Speicher ist ein Druckger t das zumAnschli...

Страница 11: ...ichtbar ist den Speicher mit dem eingebauten Sicherheitsventil an die Wasserleitung anschlie en das angesetzte Rohr PEX AL PEX sollte so weit wie m glich in einen der beiden Muffen 3 4 eingeschraubt w...

Страница 12: ...12 ZB ZW DasAusfallrohr sollte zum Boden des Speichers gef hrt werden um den Schwerkraftfluss von Wasser zu erm glichen Entleerung des Beh lters...

Страница 13: ...sanlage ist mithilfe der 1 Anschlussverschraubungen auszuf hren Vor den Verschraubungen sind dieAbsperrventile zu befestigen Damit der Speicher in der Installation mit dem erzwungenen Kreislauf mit de...

Страница 14: ...Deckel 2 thermische Isolierung 3 Magnesiumschutzanode 4 Sensorrohr 5 ZH Stutzen 6 Kaltwasser PEX AL PEX Rohr 7 Heizpatrone 8 unterer Deckel 9 Stellf e 10 Endkappe der Anode 11 Zirkulation 12 Warmwasse...

Страница 15: ...aufdrehen und die Magnesiumschutzanode ausschrauben Aus Hygiene Gr nden sollte das Wasser auf mehr als 70 C periodische Desinfektion erw rmt werden Jegliche St rungen beim Betrieb des Ger tes sind be...

Страница 16: ...1 6 Leistung 80 10 45 C kW 48 Leistungsf higkeit l h 1200 Gewicht kg 75 Magnesiumschutzanode M8 33 mm 300 Heizwassertemperatur Versorgungswassertemperatur Brauchwassertemperatur Durchfluss des Heizwas...

Страница 17: ...pr parateur ECS il est indispensable de suivre l ordre remplissez d abord le cuve d eau sanitaire puis remplissez l enveloppe 9 Le raccordement au r seau d eau doit tre effectu e selon les normes en v...

Страница 18: ...pprovisionnement en eau tuyau PEX AL PEX inclus avec le ballon pr parateur ECS doit tre viss e dans l un des deux raccords 3 4 comme le montre la figure sur la page 4 Fa ons de montage du ballon pr pa...

Страница 19: ...PL DE FR GB 062A_f 1125 19 ZB ZW Le tuyau de vidange doit tre mont vers le bas du cuve ce qui permet le vidange par la gravit Vidange du cuve FR...

Страница 20: ...ement l installation de chauffage central doit tre effectu avec les raccords 1 il faut installer des vannes d arr t devant ces raccords Dans les syst mes circulation forc e pompe de chauffage central...

Страница 21: ...A 1 couvercle haut 2 isolation thermique 3 anode magn sium 4 doigt de gant 5 orifices de chauffage central 6 eau froide tuyau PEX AL PEX 7 orifice pour r sistance lectrique 8 couvercle bas 9 pieds 11...

Страница 22: ...tre chauff e p riodiquement au dessus de 70 C Chaque anomalie de fonctionnement doit tre v rifi e par un professionnel Il est recommand d isoler tout les tuyaux pour viter au maximum les pertes de cha...

Страница 23: ...nominale C 80 Volume cuve dm3 140 enveloppe 43 Surface d change thermique m2 1 6 Puissance ballon pr parateur ECS 80 10 45 C kW 48 Efficacit ballon pr parateur ECS l h 1200 Poids kg 75 Anode en magn...

Страница 24: ...f domestic water then fill the storage jacket 9 Connections with water installation must be made in accordance with the legally binding standards 10 The cylinder is a pressure appliance designed for c...

Страница 25: ...water install the cylinder equipped with the safety valve with water installation attached pipe PEX AL PEX must be properly screwed into one of the two sockets 3 4 acc to the diagram SP180 mounting o...

Страница 26: ...26 ZB ZW Drain pipe has to be mounted towards the bottom of the cylinder in order to enable gravity water draining Cylinder emptying...

Страница 27: ...AL PEX Cylinder must be fitted to the central heating system by pipe unions 1 A cut off valves must be installed before the pipe unions A flow rate of heating water must be high enough to maximise cyl...

Страница 28: ...l insulation 3 magnesium anode 4 sensor pipe 5 connections central heating 6 cold water PEX AL PEX pipe 7 immersion heater connection 8 lower lid 9 feet 10 anode s blank 11 circulation 12 hot water 69...

Страница 29: ...unscrew the anode rod Heat up the water above 70 C periodically for hygiene reasons Failures or malfunctions notify to the seller Insulate the outlet pipe and heating coil connection pipes to minimise...

Страница 30: ...Rated temperature C 80 Capacity storage dm3 140 jacket 43 Heat transfer surface area m2 1 6 Cylinder s power 80 10 45 C kW 48 Cylinder s efficiency l h 1200 Weight kg 75 Magnesium anode M8 33 mm 300...

Страница 31: ......

Страница 32: ...KOSPEL S A 75 136 Koszalin ul Olchowa 1 Poland tel 48 94 31 70 565 serwis kospel pl www kospel pl...

Отзывы: