background image

8

Wymienniki są bezpieczne i niezawodne w eksploatacji pod warunkiem przestrzegania 

poniższych zasad:

• 

Co 14 dni należy sprawdzić działanie zaworu bezpieczeństwa, (jeżeli nie nastąpi 

wypływ wody zawór jest niesprawny i nie wolno eksploatować wymiennika).

• 

Czyścić okresowo zbiornik z nagromadzonych osadów. Częstotliwość czyszczenia 

zbiornika zależy od twardości wody występującej na danym terenie. Czynność tę 

należy zlecić zakładowi serwisowemu.

• 

Raz w roku należy sprawdzić anodę magnezową.

 

• 

Co 18 miesięcy należy bezwzględnie wymieniać anodę magnezową. 

-  wymiana anody [3]: zdjąć zaślepkę anody [10], wyjąć znajdujący się pod nią krążek 

izolacji,  zamknąć  zawór  odcinający  na  doprowadzeniu  zimnej  wody,  otworzyć 

zawór ciepłej wody na baterii, otworzyć zawór spustowy, spuścić taką ilość wody 

 

z instalacji, aby można było wymienić anodę nie powodując zalania pomieszczenia, 

odkręcić korek i wykręcić anodę.

• 

W celach higienicznych należy okresowo podgrzewać wodę powyżej 70°C.

• 

Wszelkie  nieprawidłowości  w  pracy  urządzenia  należy  zgłaszać  do  zakładu 

serwisowego.

• 

Zaleca się zaizolowanie termiczne rury odprowadzającej oraz rur przyłączeniowych 

wężownicy w celu zminimalizowania strat ciepła.

Wyżej wymienione czynności należy wykonywać we własnym zakresie i nie podlegają 

one obsłudze gwarancyjnej.

Eksploatacja

Przed uruchomieniem wymiennika należy optycznie sprawdzić podłączenie urządzenia 

oraz prawidłowość montażu zgodnie ze schematami. Wymiennik należy napełnić wodą:

Przy napełnieniu wymiennika należy bezwzględnie zachować kolejność:

-  najpierw napełnić zbiornik wody użytkowej,

-  następnie napełnić płaszcz.

• 

otworzyć zawór na doprowadzeniu zimnej wody,

• 

otworzyć zawór poboru ciepłej wody w instalacji (wypływ pełnego strumienia wody 

bez pęcherzy powietrza świadczy o napełnieniu zbiornika),

• 

zamknąć zawory czerpalne,

• 

otworzyć zawory doprowadzające czynnik grzewczy,

• 

w razie potrzeby odpowietrzyć obieg grzewczy.

Sprawdzić  szczelność  połączeń  po  stronie  wody  użytkowej  i  po  stronie  czynnika 

grzewczego.  Sprawdzić  działanie  zaworu  bezpieczeństwa  (zgodnie  z  instrukcją 

producenta zaworu).

Uruchomienie

Содержание SP180

Страница 1: ...SP180A Wymiennik Ciep ej Wody U ytkowej Speicher Ballon preparateur ECS DHW cylinder DE PL GB FR...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ncji oraz grozi awari 8 Przy nape nieniu wymiennika nale y bezwzgl dnie zachowa kolejno najpierw nape ni zbiornik wody u ytkowej nast pnie nape ni p aszcz 9 Pod czenie do instalacji wodoci gowej nale...

Страница 4: ...b aby by widoczny wyciek wody wymiennik z zamontowanym zaworem bezpiecze stwa pod czy do instalacji wodoci gowej do czon rurk PEX AL PEX nale y wkr ci do oporu w jedn z dw ch muf 3 4 wg rysunku Sposob...

Страница 5: ...PL DE FR GB 062A_f 1125 5 ZB ZW Rur spustow nale y poprowadzi do do u zbiornika co umo liwi grawitacyjne spuszczenie wody Opr nianie zbiornika PL...

Страница 6: ...kulacja PEX AL PEX Pod czenie do instalacji c o nale y wykona za pomoc rubunk w przy czeniowych 1 a przed rubunkami umie ci zawory odcinaj ce W instalacji z obiegiem wymuszonym z pomp wodn c o aby wym...

Страница 7: ...1 pokrywa g rna 2 izolacja termiczna 3 anoda magnezowa 4 rurka czujnika 5 kr ce c o 6 zimna woda rurka PEX AL PEX 7 miejsce na grza k 8 pokrywa dolna 9 stopki 10 za lepka anody 11 cyrkulacja 12 ciep a...

Страница 8: ...wod powy ej 70 C Wszelkie nieprawid owo ci w pracy urz dzenia nale y zg asza do zak adu serwisowego Zaleca si zaizolowanie termiczne rury odprowadzaj cej oraz rur przy czeniowych w ownicy w celu zmini...

Страница 9: ...Pa 0 6 p aszcz 0 3 Temperatura znamionowa C 80 Pojemno zbiornik dm3 140 p aszcza 43 Powierzchnia wymiany ciep a m2 1 6 Moc wymiennika 80 10 45 C kW 48 Wydajno wymiennika l h 1200 Masa kg 75 Anoda magn...

Страница 10: ...uchwasserspeicher bef llen dann den Mantel bef llen 9 Der Anschluss an das Wasserversorgungssystem sollte gem entsprechenden Normen vorgenommen werden 10 Der Speicher ist ein Druckger t das zumAnschli...

Страница 11: ...ichtbar ist den Speicher mit dem eingebauten Sicherheitsventil an die Wasserleitung anschlie en das angesetzte Rohr PEX AL PEX sollte so weit wie m glich in einen der beiden Muffen 3 4 eingeschraubt w...

Страница 12: ...12 ZB ZW DasAusfallrohr sollte zum Boden des Speichers gef hrt werden um den Schwerkraftfluss von Wasser zu erm glichen Entleerung des Beh lters...

Страница 13: ...sanlage ist mithilfe der 1 Anschlussverschraubungen auszuf hren Vor den Verschraubungen sind dieAbsperrventile zu befestigen Damit der Speicher in der Installation mit dem erzwungenen Kreislauf mit de...

Страница 14: ...Deckel 2 thermische Isolierung 3 Magnesiumschutzanode 4 Sensorrohr 5 ZH Stutzen 6 Kaltwasser PEX AL PEX Rohr 7 Heizpatrone 8 unterer Deckel 9 Stellf e 10 Endkappe der Anode 11 Zirkulation 12 Warmwasse...

Страница 15: ...aufdrehen und die Magnesiumschutzanode ausschrauben Aus Hygiene Gr nden sollte das Wasser auf mehr als 70 C periodische Desinfektion erw rmt werden Jegliche St rungen beim Betrieb des Ger tes sind be...

Страница 16: ...1 6 Leistung 80 10 45 C kW 48 Leistungsf higkeit l h 1200 Gewicht kg 75 Magnesiumschutzanode M8 33 mm 300 Heizwassertemperatur Versorgungswassertemperatur Brauchwassertemperatur Durchfluss des Heizwas...

Страница 17: ...pr parateur ECS il est indispensable de suivre l ordre remplissez d abord le cuve d eau sanitaire puis remplissez l enveloppe 9 Le raccordement au r seau d eau doit tre effectu e selon les normes en v...

Страница 18: ...pprovisionnement en eau tuyau PEX AL PEX inclus avec le ballon pr parateur ECS doit tre viss e dans l un des deux raccords 3 4 comme le montre la figure sur la page 4 Fa ons de montage du ballon pr pa...

Страница 19: ...PL DE FR GB 062A_f 1125 19 ZB ZW Le tuyau de vidange doit tre mont vers le bas du cuve ce qui permet le vidange par la gravit Vidange du cuve FR...

Страница 20: ...ement l installation de chauffage central doit tre effectu avec les raccords 1 il faut installer des vannes d arr t devant ces raccords Dans les syst mes circulation forc e pompe de chauffage central...

Страница 21: ...A 1 couvercle haut 2 isolation thermique 3 anode magn sium 4 doigt de gant 5 orifices de chauffage central 6 eau froide tuyau PEX AL PEX 7 orifice pour r sistance lectrique 8 couvercle bas 9 pieds 11...

Страница 22: ...tre chauff e p riodiquement au dessus de 70 C Chaque anomalie de fonctionnement doit tre v rifi e par un professionnel Il est recommand d isoler tout les tuyaux pour viter au maximum les pertes de cha...

Страница 23: ...nominale C 80 Volume cuve dm3 140 enveloppe 43 Surface d change thermique m2 1 6 Puissance ballon pr parateur ECS 80 10 45 C kW 48 Efficacit ballon pr parateur ECS l h 1200 Poids kg 75 Anode en magn...

Страница 24: ...f domestic water then fill the storage jacket 9 Connections with water installation must be made in accordance with the legally binding standards 10 The cylinder is a pressure appliance designed for c...

Страница 25: ...water install the cylinder equipped with the safety valve with water installation attached pipe PEX AL PEX must be properly screwed into one of the two sockets 3 4 acc to the diagram SP180 mounting o...

Страница 26: ...26 ZB ZW Drain pipe has to be mounted towards the bottom of the cylinder in order to enable gravity water draining Cylinder emptying...

Страница 27: ...AL PEX Cylinder must be fitted to the central heating system by pipe unions 1 A cut off valves must be installed before the pipe unions A flow rate of heating water must be high enough to maximise cyl...

Страница 28: ...l insulation 3 magnesium anode 4 sensor pipe 5 connections central heating 6 cold water PEX AL PEX pipe 7 immersion heater connection 8 lower lid 9 feet 10 anode s blank 11 circulation 12 hot water 69...

Страница 29: ...unscrew the anode rod Heat up the water above 70 C periodically for hygiene reasons Failures or malfunctions notify to the seller Insulate the outlet pipe and heating coil connection pipes to minimise...

Страница 30: ...Rated temperature C 80 Capacity storage dm3 140 jacket 43 Heat transfer surface area m2 1 6 Cylinder s power 80 10 45 C kW 48 Cylinder s efficiency l h 1200 Weight kg 75 Magnesium anode M8 33 mm 300...

Страница 31: ......

Страница 32: ...KOSPEL S A 75 136 Koszalin ul Olchowa 1 Poland tel 48 94 31 70 565 serwis kospel pl www kospel pl...

Отзывы: