background image

PL;DE;FR;GB-062A_f.1125

15

Die Speicher sind sicher und zuverlässig im Betrieb, unter der Bedingung, dass man

nachstehende Tätigkeiten beachtet:

• 

Alle 14 Tage ist das Sicherheitsventil auf die richtige Funktion zu prüfen (wenn das 

Wasser nicht austritt, ist das Ventil defekt. Der Speicher darf nicht genutzt werden).

• 

Der  Behälter  ist  wegen  angesammelter  Absätze  periodisch  zu  reinigen. 

 

Die Häufigkeit der Reinigung des Speichers hängt von der auf einem bestimmen 

Gebiet  vorhandenen  Wasserhärte  ab.  Diese  Tätigkeit  sollte  von  einem 

Fachhandwerker durchgeführt werden.

• 

Einmal im Jahr sollte die Magnesiumaschutzanode geprüft werden.

• 

Alle 18 Monate sollte sie obligatorisch ausgetauscht werden. 

-  Austausch  der  Magnesiumschutzanode  [3]:  die  Blende  der Anode  abnehmen 

[10],  die  unter  der Anode  befindliche  Isolierungsscheibe  herausnehmen,  das 

Absperrventil am Kaltwasserzulauf schließen, Warmwasserventil am Wasserhahn 

öffnen,  das Ablassventil  öffnen,  solch  eine  Wassermenge  aus  der  Installation 

ablassen, dass der Austausch der Magnesiumanode möglich ist und somit die 

Überschwemmung des Raums zu verhindern. Dann den Stopfen aufdrehen und 

die Magnesiumschutzanode ausschrauben.

• 

Aus  Hygiene-Gründen  sollte  das  Wasser  auf  mehr  als  70°C  (periodische 

Desinfektion) erwärmt werden.

• 

Jegliche Störungen beim Betrieb des Gerätes sind bei Servicestelle zu melden.

• 

Es empfiehlt sich, das Rücklaufrohr und die Anschlussrohre des Registers thermisch 

zu isolieren, um die Wärmeverluste zu reduzieren.

Die Garantiedienstleistung umfasst die oben genannten Tätigkeiten nicht.

Wartung

Vor der Inbetriebnahme ist der Speicher auf Anschluss sowie Richtigkeit der Montage 

laut Schemata zu prüfen. Der Speicher ist mit Wasser zu füllen. Man sollte folgende 

Tätigkeiten beachten:

Beim Befüllen des Speichers sollte die folgende Reihenfole behält werden:

-  zuerst den Brauchwasserspeicher befüllen,

-  dann den Mantel befüllen.

• 

das Ventil an der Kaltwasserzufuhr öffnen,

• 

das Ventil der Warmwasserentnahme in der Installation öffnen (Austritt des vollen 

Wasserstrahls ohne Luftblasen weist auf den aufgefüllten Speicher hin),

• 

Zapfventile schließen,

• 

die Ventile, die das Heizmedium versorgen, öffnen.

Die  Zentralheizungsinstallation  mit  dem  Speicher  verbindende  Ventile  öffnen. 

Warmwasser-Anschlüsse  und  Zentralheizungsinstallation  auf  Dichtheit  prüfen.  Das 

Sicherheitsventil auf richtige Funktion prüfen (der Bedienungsanleitung des Herstellers 

entsprechend).

Inbetriebnahme

DE

Содержание SP180

Страница 1: ...SP180A Wymiennik Ciep ej Wody U ytkowej Speicher Ballon preparateur ECS DHW cylinder DE PL GB FR...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ncji oraz grozi awari 8 Przy nape nieniu wymiennika nale y bezwzgl dnie zachowa kolejno najpierw nape ni zbiornik wody u ytkowej nast pnie nape ni p aszcz 9 Pod czenie do instalacji wodoci gowej nale...

Страница 4: ...b aby by widoczny wyciek wody wymiennik z zamontowanym zaworem bezpiecze stwa pod czy do instalacji wodoci gowej do czon rurk PEX AL PEX nale y wkr ci do oporu w jedn z dw ch muf 3 4 wg rysunku Sposob...

Страница 5: ...PL DE FR GB 062A_f 1125 5 ZB ZW Rur spustow nale y poprowadzi do do u zbiornika co umo liwi grawitacyjne spuszczenie wody Opr nianie zbiornika PL...

Страница 6: ...kulacja PEX AL PEX Pod czenie do instalacji c o nale y wykona za pomoc rubunk w przy czeniowych 1 a przed rubunkami umie ci zawory odcinaj ce W instalacji z obiegiem wymuszonym z pomp wodn c o aby wym...

Страница 7: ...1 pokrywa g rna 2 izolacja termiczna 3 anoda magnezowa 4 rurka czujnika 5 kr ce c o 6 zimna woda rurka PEX AL PEX 7 miejsce na grza k 8 pokrywa dolna 9 stopki 10 za lepka anody 11 cyrkulacja 12 ciep a...

Страница 8: ...wod powy ej 70 C Wszelkie nieprawid owo ci w pracy urz dzenia nale y zg asza do zak adu serwisowego Zaleca si zaizolowanie termiczne rury odprowadzaj cej oraz rur przy czeniowych w ownicy w celu zmini...

Страница 9: ...Pa 0 6 p aszcz 0 3 Temperatura znamionowa C 80 Pojemno zbiornik dm3 140 p aszcza 43 Powierzchnia wymiany ciep a m2 1 6 Moc wymiennika 80 10 45 C kW 48 Wydajno wymiennika l h 1200 Masa kg 75 Anoda magn...

Страница 10: ...uchwasserspeicher bef llen dann den Mantel bef llen 9 Der Anschluss an das Wasserversorgungssystem sollte gem entsprechenden Normen vorgenommen werden 10 Der Speicher ist ein Druckger t das zumAnschli...

Страница 11: ...ichtbar ist den Speicher mit dem eingebauten Sicherheitsventil an die Wasserleitung anschlie en das angesetzte Rohr PEX AL PEX sollte so weit wie m glich in einen der beiden Muffen 3 4 eingeschraubt w...

Страница 12: ...12 ZB ZW DasAusfallrohr sollte zum Boden des Speichers gef hrt werden um den Schwerkraftfluss von Wasser zu erm glichen Entleerung des Beh lters...

Страница 13: ...sanlage ist mithilfe der 1 Anschlussverschraubungen auszuf hren Vor den Verschraubungen sind dieAbsperrventile zu befestigen Damit der Speicher in der Installation mit dem erzwungenen Kreislauf mit de...

Страница 14: ...Deckel 2 thermische Isolierung 3 Magnesiumschutzanode 4 Sensorrohr 5 ZH Stutzen 6 Kaltwasser PEX AL PEX Rohr 7 Heizpatrone 8 unterer Deckel 9 Stellf e 10 Endkappe der Anode 11 Zirkulation 12 Warmwasse...

Страница 15: ...aufdrehen und die Magnesiumschutzanode ausschrauben Aus Hygiene Gr nden sollte das Wasser auf mehr als 70 C periodische Desinfektion erw rmt werden Jegliche St rungen beim Betrieb des Ger tes sind be...

Страница 16: ...1 6 Leistung 80 10 45 C kW 48 Leistungsf higkeit l h 1200 Gewicht kg 75 Magnesiumschutzanode M8 33 mm 300 Heizwassertemperatur Versorgungswassertemperatur Brauchwassertemperatur Durchfluss des Heizwas...

Страница 17: ...pr parateur ECS il est indispensable de suivre l ordre remplissez d abord le cuve d eau sanitaire puis remplissez l enveloppe 9 Le raccordement au r seau d eau doit tre effectu e selon les normes en v...

Страница 18: ...pprovisionnement en eau tuyau PEX AL PEX inclus avec le ballon pr parateur ECS doit tre viss e dans l un des deux raccords 3 4 comme le montre la figure sur la page 4 Fa ons de montage du ballon pr pa...

Страница 19: ...PL DE FR GB 062A_f 1125 19 ZB ZW Le tuyau de vidange doit tre mont vers le bas du cuve ce qui permet le vidange par la gravit Vidange du cuve FR...

Страница 20: ...ement l installation de chauffage central doit tre effectu avec les raccords 1 il faut installer des vannes d arr t devant ces raccords Dans les syst mes circulation forc e pompe de chauffage central...

Страница 21: ...A 1 couvercle haut 2 isolation thermique 3 anode magn sium 4 doigt de gant 5 orifices de chauffage central 6 eau froide tuyau PEX AL PEX 7 orifice pour r sistance lectrique 8 couvercle bas 9 pieds 11...

Страница 22: ...tre chauff e p riodiquement au dessus de 70 C Chaque anomalie de fonctionnement doit tre v rifi e par un professionnel Il est recommand d isoler tout les tuyaux pour viter au maximum les pertes de cha...

Страница 23: ...nominale C 80 Volume cuve dm3 140 enveloppe 43 Surface d change thermique m2 1 6 Puissance ballon pr parateur ECS 80 10 45 C kW 48 Efficacit ballon pr parateur ECS l h 1200 Poids kg 75 Anode en magn...

Страница 24: ...f domestic water then fill the storage jacket 9 Connections with water installation must be made in accordance with the legally binding standards 10 The cylinder is a pressure appliance designed for c...

Страница 25: ...water install the cylinder equipped with the safety valve with water installation attached pipe PEX AL PEX must be properly screwed into one of the two sockets 3 4 acc to the diagram SP180 mounting o...

Страница 26: ...26 ZB ZW Drain pipe has to be mounted towards the bottom of the cylinder in order to enable gravity water draining Cylinder emptying...

Страница 27: ...AL PEX Cylinder must be fitted to the central heating system by pipe unions 1 A cut off valves must be installed before the pipe unions A flow rate of heating water must be high enough to maximise cyl...

Страница 28: ...l insulation 3 magnesium anode 4 sensor pipe 5 connections central heating 6 cold water PEX AL PEX pipe 7 immersion heater connection 8 lower lid 9 feet 10 anode s blank 11 circulation 12 hot water 69...

Страница 29: ...unscrew the anode rod Heat up the water above 70 C periodically for hygiene reasons Failures or malfunctions notify to the seller Insulate the outlet pipe and heating coil connection pipes to minimise...

Страница 30: ...Rated temperature C 80 Capacity storage dm3 140 jacket 43 Heat transfer surface area m2 1 6 Cylinder s power 80 10 45 C kW 48 Cylinder s efficiency l h 1200 Weight kg 75 Magnesium anode M8 33 mm 300...

Страница 31: ......

Страница 32: ...KOSPEL S A 75 136 Koszalin ul Olchowa 1 Poland tel 48 94 31 70 565 serwis kospel pl www kospel pl...

Отзывы: