Korman tx 504114 Скачать руководство пользователя страница 21

21

EU DECLARATION OF CONFORMITY  

   

 

 

 

We declare under our own responsibility that the product,

 KORMAN TX 360° LINE LASER LEVEL, Ref: 504114

Complies with the requirements of the 2014/30/EU Electromagnetic Compatibility Directive and 2011/65/EU 

RoHS Directive, according to the harmonized standards: 

EN 60825-1:2014, EN 61326-1:2013

Technical documentation compiled by: Vincent SAUZARET, Quality manager

Address: UNIFIRST, ZI La Borie, 43120 Monistrol sur Loire - FRANCE

Done at Monistrol sur Loire, 

July 31rst, 2017

DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ  

   

 

 

 

Nous déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit,

 NIVEAU LASER 360° AUTO-AJUSTABLE 

KORMAN TX, Réf: 504114

Est conforme aux dispositions de la Directive Compatibilité Electromagnétique  2014/30/UE et de la Directive 

RoHS 2011/65/UE, suivant les normes harmonisées : 

EN 60825-1:2014, EN 61326-1:2013

Dossier technique constitué par : Vincent SAUZARET, Directeur Qualité

Adresse: UNIFIRST, ZI La Borie, 43120 Monistrol sur Loire - FRANCE

Fait à Monistrol sur Loire, 

le 31 juillet 2017

DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD  

     

 

 

Declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el producto,

 NIVEL LÁSER 360° AUTONIVELANTE 

KORMAN TX, Ref: 504114

Es conforme con los requisitos de la Directiva Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE y de la Directiva 

RoHS 2011/65/UE, según las normas armonizadas: 

EN 60825-1:2014, EN 61326-1:2013

Expediente técnico constituido por: Vincent SAUZARET, Director de Calidad

Dirección: UNIFIRST, ZI La Borie, 43120 Monistrol sur Loire - FRANCE

Hecho en Monistrol sur Loire, 

el 31 de julio de 2017

DICHIARAZIONE UE DI CONFORMITÀ 

   

 

 

 

Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che il prodotto,

 LIVELLA LASER 360° AUTOLIVELLANTE 

KORMAN TX, Rif: 504114

È conforme alle disposizioni della Direttiva Compatibilità elettromagnetica 2014/30/UE e della Direttiva RoHS 

2011/65/UE, secondo le norme armonizzate: 

EN 60825-1:2014, EN 61326-1:2013

Fascicolo tecnico costituito per: Vincent SAUZARET, Direttore Qualità

Indirizzo: UNIFIRST, ZI La Borie, 43120 Monistrol sur Loire - FRANCE

Fatto a Monistrol sur Loire, 

il 31 luglio 2017

DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE  

     

 

 

Declaramos, sob nossa responsabilidade, que o produto,

 NÍVEL LASER 360° AUTONIVELANTE KORMAN TX, 

Ref: 504114

É conforme com os requisitos da Directiva Compatibilidade Electromagnética 2014/30/UE e da Directiva 

RoHS 2011/65/UE, segundo as normas harmonizadas: 

EN 60825-1:2014, EN 61326-1:2013

Processo técnico constituído por: Vincent SAUZARET, Diretor de Qualidade

Endereço: UNIFIRST, ZI La Borie, 43120 Monistrol sur Loire - FRANCE

Feito em Monistrol sur Loire, 

em 31 de julio de 2017

Содержание 504114

Страница 1: ...1 13 91 CAUTION Read carefully the instruction manual before using the tool and keep it for reference ATTENTION Lisez attentivement le manuel d instructions avant d utiliser l outil et conservez le AT...

Страница 2: ...2 1 1 2 3 4 1 1 1 5 6 7 8 10 9...

Страница 3: ...3 D C B A F...

Страница 4: ...emakers Keep the laser device away from magnetic data medium and magnetically sensitive equipment The effect of the magnets of the laser device can lead to irre versible data loss DESCRIPTION 1 Intend...

Страница 5: ...laser beams do not move any more If automatic levelling is not possible e g because the surface on which the laser device stands deviates by more than 4 from the horizontal plane the laser lines begi...

Страница 6: ...intenance and repair of your product as well as spare parts Disposal Laser devices accessories and packaging should be sorted for environmental friendly recycling Do not dispose of laser devices and b...

Страница 7: ...iques et des appareils r agissant aux sources magn tiques L effet des aimants de l appareil laser peut entra ner des pertes de donn es irr versibles DESCRIPTION 1 Utilisation conforme L appareil laser...

Страница 8: ...le sur un support de fixation r f 9504107 ou sur un tr pied r f 9504105 ou 9504106 Pour travailler avec nivellement automatique poussez l interrupteur Marche Arr t en position on Le nivellement autom...

Страница 9: ...dures de fabrication et d essai la r paration doit tre effectu e par un atelier de service apr s vente autoris N ouvrez pas ou ne r pa rez pas l appareil vous m me 2 Service Apr s Vente Le service ap...

Страница 10: ...r de los soportes de datos magn ticos y de los aparatos sensibles a los campos magn ticos Los imanes del aparato l ser pueden provocar una p rdida de datos irreversible DESCRIPCI N 1 Utilizaci n previ...

Страница 11: ...con nivelaci n autom tica coloque el inter ruptor de encendido apagado en la posici n on La nivelaci n autom tica compensa autom ticamente aquellos desniveles comprendidos dentro del margen de autoni...

Страница 12: ...venta autorizado No abra ni repare el aparato por s mismo 2 Servicio postventa El servicio postventa le asesorar en las consultas que pueda usted tener sobre la reparaci n y mantenimiento de su produc...

Страница 13: ...quali si trovino liquidi gas oppure polveri infiammabili Nell apparec chio laser possono prodursi scintille che incendiano la polvere o i vapori Non portare l apparecchio laser in prossimit di pace ma...

Страница 14: ...m biare il modo di funzionamento premere il pulsante per la selezione del modo di funzionamento Tutti i modi di funzionamento possono essere selezio nati con o senza sistema di autolivellamento 3 Sist...

Страница 15: ...ita del raggio laser prestando particolare attenzione alla presenza di polveri Se l apparecchio laser non funziona correttamente no nostante la cura presa nei processi di fabbricazione e di prova la r...

Страница 16: ...eve ser man tido afastado de estimuladores car d acos Com os manes do instrumento laser produzido um campo magn tico que pode prejudicar o funcionamento de estimuladores card acos Manter o instrumento...

Страница 17: ...aser horizontal assim como de dois n veis de laser verticais Para comutar o tipo de funcionamento dever premir o bot o de tipos de funcionamento Todos os tipos de funcionamento podem ser seleciona dos...

Страница 18: ...r que n o hajam p los Se o instrumento laser n o funcionar corretamente ape sar dos cuidados feitos nos procedimentos de fabrica o e teste a repara o dever ser realizada por um centro de servi o p s v...

Страница 19: ...ntenant l appareil Nous ne r pondons pas d un appareil ab m pendant le transport Le produit doit tre retourn complet avec tous les accessoires livr s d origine et avec la copie du justificatif d achat...

Страница 20: ...trasporto Il prodotto deve essere reso completo con tutti gli accessori consegnati in origine e con la copia del giustificativo di acquisto fattura e o scontrino False indicazioni della data o cancell...

Страница 21: ...n los requisitos de la Directiva Compatibilidad Electromagn tica 2014 30 UE y de la Directiva RoHS 2011 65 UE seg n las normas armonizadas EN 60825 1 2014 EN 61326 1 2013 Expediente t cnico constituid...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Отзывы: