background image

14

IT

MONTAGGIO

Inserimento / sostituzione delle batterie

Per il funzionamento dell’apparecchio laser si consiglia 

l’impiego dei batterie alcaline al manganese.

Per aprire il coperchio del vano batterie premere il bloc-

caggio ed aprire il coperchio del vano batterie. Inserire le 

batterie, facendo attenzione alla corretta polarità, confor-

memente all’illustrazione riportata sull’interno del vano 

batterie.

Sostituire sempre contemporaneamente tutte le batte-

rie. Utilizzare esclusivamente batterie che siano di uno 

stesso produttore e che abbiano la stessa capacità.

UTILIZZO

• Proteggere l’apparecchio laser da liquidi e dall’es-

posizione diretta ai raggi solari.

• Mai esporre l’apparecchio laser a temperature 

oppure a sbalzi di temperatura estremi.

 Per esempio, 

non lasciarlo a lungo all’interno di una macchina. In caso 

di maggiori sbalzi di temperatura, prima di metterlo in 

funzione si deve attendere che l’apparecchio laser si sia 

ristabilizzato sulla temperatura normale.

• Evitare urti oppure cadute violente dell’apparec-

chio laser. 

Danneggiamenti dell’apparecchio laser pos-

sono pregiudicarne la precisione. Dopo un urto o una 

caduta  violenta  effettuare  il  controllo  del  raggio  laser 

confrontandolo con una linea di riferimento orizzontale 

o verticale nota.

• Prima del trasporto, spegnere l’apparecchio laser.  

Spegnendo l’apparecchio laser, viene bloccata l’unità 

oscillante che altrimenti potrebbe venire danneggiata in 

caso di movimenti violenti.

1. Accensione / spegnimento

Per 

accendere

 l’apparecchio laser, spingere l’interrut-

tore On/Off in posizione “

on

”. Subito dopo l’accensione, 

l’apparecchio emette linee laser dalle uscite.

• Non dirigere mai il raggio laser su persone oppure 

su animali ed evitare di guardare direttamente il rag-

gio laser anche da distanze maggiori.

Per 

spegnere

 l’apparecchio laser, spingere l’interruttore 

On/Off in posizione “

off

”. Spegnendo l’apparecchio l’uni-

tà oscillante viene bloccata.

2. Modi di funzionamento

L’apparecchio laser dispone di diversi modi di funzio-

namento che possono essere selezionati in qualsiasi 

momento:

– Proiezione di un piano laser orizzontale nonché di due

piani laser verticali,

– Proiezione di un piano laser orizzontale,

– Proiezione di un piano laser verticale,

– Proiezione di un altro piano laser verticale.

All’accensione l’apparecchio proietta un piano laser 

orizzontale nonché due piani laser verticali. Per cam-

biare il modo di funzionamento premere il pulsante per la 

selezione del modo di funzionamento.

Tutti i modi di funzionamento possono essere selezio-

nati con o senza sistema di autolivellamento.

3. Sistema di autolivellamento

• Utilizzo del sistema di autolivellamento

Posizionare l’apparecchio laser su un supporto stabile 

ed  orizzontale,  fissarlo  su  un  supporto  (rif.  9504107) 

oppure su un treppiede (rif. 9504105 o rif. 9504106).

Per un utilizzo con il sistema di autolivellamento, spin-

gere l’interruttore On/Off nella posizione “on”.

Il sistema di autolivellamento livella automaticamente 

differenze  all’interno  del  campo  di  autolivellamento  di 

±4°. Il livellamento è concluso non appena i raggi laser 

non si muovono più.

Qualora non fosse possibile l’operazione automatica di 

livellamento, p.es. poiché la superficie di appoggio dello 

strumento  di  misura  differisce  di  oltre  4°  rispetto  alla 

linea orizzontale, i raggi laser iniziano a lampeggiare a 

frequenza veloce. 

In  caso  di  scosse  o  di  modifiche  di  posizione  durante 

l’utilizzo, l’apparecchio laser esegue di nuovo un’opera-

zione automatica di livellamento. In seguito ad una nuo-

va operazione di livellamento, per evitare errori si deve 

controllare la posizione orizzontale o verticale del raggio 

lineare in relazione ai punti di riferimento.

• Lavorare senza il sistema di autolivellamento

Per lavori senza il sistema di autolivellamento spingere 

l’interruttore On/Off in posizione “off”. 

In caso di sistema di autolivellamento spento è possibile 

tenere l’apparecchio laser a mano libera o posizionarlo 

su un supporto inclinato. Le linee laser non sono più 

necessariamente perpendicolari fra loro.

Questo modo non può essere utilizzato per eseguire il 

livellamento orizzontale o verticale, perché le linee laser 

non sono più livellate automaticamente. 

In questo modo, l’indicatore LED è sempre illuminato in 

rosso.

4. Indicazioni per l’utilizzo

• Per la marcatura utilizzare sempre e soltanto il cen

-

tro  della  linea  laser.  La  larghezza  della  linea  laser 

cambia con la distanza.

• 

Utilizzo di un treppiede (accessorio) 

Un treppiede permette di avere una base stabile e rego-

labile in altezza. Posizionare l’apparecchio laser con 

l’attacco treppiede sulla filettatura da 1/4’’ del treppiede 

e serrarlo con la vite di arresto del treppiede stesso.

• 

Occhiali per la visualizzazione del laser (accessorio)

Gli  occhiali  per  la  visualizzazione  del  laser  filtrano  la 

luce ambientale. In questo modo la luce verde del laser 

risulta più visibile.

• 

Non  utilizzare  gli  occhiali  visori  per  raggio  laser 

come  occhiali  di  protezione. 

Gli occhiali visori per 

Содержание 504114

Страница 1: ...1 13 91 CAUTION Read carefully the instruction manual before using the tool and keep it for reference ATTENTION Lisez attentivement le manuel d instructions avant d utiliser l outil et conservez le AT...

Страница 2: ...2 1 1 2 3 4 1 1 1 5 6 7 8 10 9...

Страница 3: ...3 D C B A F...

Страница 4: ...emakers Keep the laser device away from magnetic data medium and magnetically sensitive equipment The effect of the magnets of the laser device can lead to irre versible data loss DESCRIPTION 1 Intend...

Страница 5: ...laser beams do not move any more If automatic levelling is not possible e g because the surface on which the laser device stands deviates by more than 4 from the horizontal plane the laser lines begi...

Страница 6: ...intenance and repair of your product as well as spare parts Disposal Laser devices accessories and packaging should be sorted for environmental friendly recycling Do not dispose of laser devices and b...

Страница 7: ...iques et des appareils r agissant aux sources magn tiques L effet des aimants de l appareil laser peut entra ner des pertes de donn es irr versibles DESCRIPTION 1 Utilisation conforme L appareil laser...

Страница 8: ...le sur un support de fixation r f 9504107 ou sur un tr pied r f 9504105 ou 9504106 Pour travailler avec nivellement automatique poussez l interrupteur Marche Arr t en position on Le nivellement autom...

Страница 9: ...dures de fabrication et d essai la r paration doit tre effectu e par un atelier de service apr s vente autoris N ouvrez pas ou ne r pa rez pas l appareil vous m me 2 Service Apr s Vente Le service ap...

Страница 10: ...r de los soportes de datos magn ticos y de los aparatos sensibles a los campos magn ticos Los imanes del aparato l ser pueden provocar una p rdida de datos irreversible DESCRIPCI N 1 Utilizaci n previ...

Страница 11: ...con nivelaci n autom tica coloque el inter ruptor de encendido apagado en la posici n on La nivelaci n autom tica compensa autom ticamente aquellos desniveles comprendidos dentro del margen de autoni...

Страница 12: ...venta autorizado No abra ni repare el aparato por s mismo 2 Servicio postventa El servicio postventa le asesorar en las consultas que pueda usted tener sobre la reparaci n y mantenimiento de su produc...

Страница 13: ...quali si trovino liquidi gas oppure polveri infiammabili Nell apparec chio laser possono prodursi scintille che incendiano la polvere o i vapori Non portare l apparecchio laser in prossimit di pace ma...

Страница 14: ...m biare il modo di funzionamento premere il pulsante per la selezione del modo di funzionamento Tutti i modi di funzionamento possono essere selezio nati con o senza sistema di autolivellamento 3 Sist...

Страница 15: ...ita del raggio laser prestando particolare attenzione alla presenza di polveri Se l apparecchio laser non funziona correttamente no nostante la cura presa nei processi di fabbricazione e di prova la r...

Страница 16: ...eve ser man tido afastado de estimuladores car d acos Com os manes do instrumento laser produzido um campo magn tico que pode prejudicar o funcionamento de estimuladores card acos Manter o instrumento...

Страница 17: ...aser horizontal assim como de dois n veis de laser verticais Para comutar o tipo de funcionamento dever premir o bot o de tipos de funcionamento Todos os tipos de funcionamento podem ser seleciona dos...

Страница 18: ...r que n o hajam p los Se o instrumento laser n o funcionar corretamente ape sar dos cuidados feitos nos procedimentos de fabrica o e teste a repara o dever ser realizada por um centro de servi o p s v...

Страница 19: ...ntenant l appareil Nous ne r pondons pas d un appareil ab m pendant le transport Le produit doit tre retourn complet avec tous les accessoires livr s d origine et avec la copie du justificatif d achat...

Страница 20: ...trasporto Il prodotto deve essere reso completo con tutti gli accessori consegnati in origine e con la copia del giustificativo di acquisto fattura e o scontrino False indicazioni della data o cancell...

Страница 21: ...n los requisitos de la Directiva Compatibilidad Electromagn tica 2014 30 UE y de la Directiva RoHS 2011 65 UE seg n las normas armonizadas EN 60825 1 2014 EN 61326 1 2013 Expediente t cnico constituid...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Отзывы: