background image

2. 

Configuez  votre  application  afin  qu’elle  puisse  être 

contrôlée via les messages de changement de contrôle 

émis par les ports «KEYBOARD/CTRL,CTRL» du tak-

tile.

ASTUCES 

Pour plus d’informations sur la configuration de votre application, 
veuillez vous reporter au manuel d’instructions de l’application.

Jouer avec un synthétiseur logiciel

1. Préparations

Une fois le taktile connecté à votre ordinateur, vous pour-

riez avoir besoin de charger un synthétiseur logiciel et de 

configurer  l’état  d’enregistrement  sur  vos  pistes  dans  le 

logiciel DAW avant de commencer à jouer des sons. Pour 

plus de détails, veuillez vous reporter au manuel d’instruc-

tions de votre logiciel.

2. Utiliser le clavier pour votre séance

Vérifiez  que  le  synthétiseur  logiciel  joue  correctement 

lorsqu’il est déclenché par le clavier.

Essayez aussi de vérifier que le son est modifié lorsque 

vous utilisez la molette de pitch bend ou de modulation.

3. Jouer en suivant une échelle

Le taktile propose une fonction qui vous permet de jouer 

en suivant l’échelle que vous avez spécifiée avec le pavé 

tactile ou le pad déclencheur.

Cette fonction simplifie des procédures comme le déclen-

chement d’un accompagnement avec le pad déclencheur 

(échelle d’accord) et de jouer une mélodie ou une ligne 

grave avec le pavé tactile (échelle tactile).

Spécifier une échelle et une touche

Spécifiez  une  échelle  et  une  touche  à  affecter  au  pavé 

tactile ou au pad déclencheur.

1. 

Choisissez  le  paramètre  «Scale»  ou  «Key»  avec  les 

boutons 

/

,  et  spécifiez  une  échelle  ou  touche 

souhaitée avec le curseur de valeur.

Jouer avec le pavé tactile (échelle tactile)

L’échelle tactile est une fonction qui vous permet de jouer 

avec le pavé tactile ainsi qu’avec l’échelle et la touche que 

vous avez spécifiées.

1

1. 

Appuyez sur le bouton TOUCH SCALE pour entrer en 

mode échelle tactile.

2. 

Jouez  en  glissant  votre  doigt  sur  le  pavé  ou  en  ap-

puyant dessus. 

  N’utilisez qu’un doigt pour contrôler le curseur de valeur. N’utili-

sez rien de dur ou de pointu et ne portez pas de gants.

Jouer des accords avec le pad déclencheur (échelle d’accord)

L’échelle  d’accord  est  une  fonction  qui  vous  permet  de 

jouer des accords avec le pad déclencheur ainsi qu’avec 

l’échelle et la touche que vous avez spécifiées.

1. 

Appuyez sur le bouton CHORD SCALE pour placer le 

pad déclencheur en mode échelle d’accord.

2. 

Jouez en appuyant sur le pad déclencheur.

1

2

3. 

Lorsque  vous  choisissez  le  paramètre  «Chord  Varia-

tion» avec les boutons de page 

/

, vous pouvez 

contrôler  la  richesse  des  accords  avec  le  curseur  de 

valeur.

Faible

 Élevé

3

En  contrôlant  ce  paramètre  lors  de  votre  séance,  vous 

pouvez rendre celle-ci plus expressive.

4. Jouer du tambour avec le pad déclencheur

Appuyez  sur  le  bouton  NOTE/CONTROL  pour  placer  le 

pad déclencheur en mode note/contrôle.

Sélectionnez une source de son de tambour dans le logi-

ciel et appuyez sur le pad déclencheur pour réaliser votre 

séance.

ASTUCE 

En usine, avant l’envoi, les messages de note optimaux pour le 
kit de tambour compatible GM général sont affectés au pad dé-
clencheur. Si votre logiciel n’est pas conforme à la norme GM, 
veuillez modifier l’affectation en suivant le Guide de paramètres 
du taktile.

Sélectionner une banque de pad déclencheur

Le pad déclencheur du taktile possède deux banques : A 

et B. Par exemple, vous pouvez affecter les sons de tam-

bour à la banque A et les percussions à la banque B, ou 

utiliser A  et  B  pour  jusqu’à  32  échantillons  de  déclen-

cheurs (16 pour le taktile-25).

Choisissez le «Pad Bank» avec les boutons de page 

/

, et sélectionnez une banque avec le curseur de valeur.

ASTUCE 

Une DEL du pad déclencheur s’éclaire en rouge pour la banque 
A et en vert pour la banque B.

Astuce 

Pour choisir entre les banques A et B, vous pouvez également 
appuyer à nouveau sur le bouton NOTE/CONTROL.

5. Utiliser l’arpégiateur

L’arpégiateur est une fonction qui joue automatiquement un 

accord brisé (arpégiateur) lorsque vous jouez un accord.

1. 

Appuyez sur le bouton ARP pour activer l’arpégiateur.

2. 

Les notes jouées sur le clavier, le pavé tactile ou le pad 

déclencheur seront jouées par l’arpégiateur.

ASTUCE 

Lors du choix des paramètres de l’arpégiateur avec les boutons de 
page   / , vous pouvez modifier la configuration de l’arpégia-
teur avec le curseur de valeur. Pour la liste des paramètres confi-
gurables, veuillez vous reporter au Guide de paramètres du taktile.

6. Contrôle des paramètres

Utiliser des commandes, boutons et curseurs pour le contrôle

1. 

Si  le  bouton  CONTROL 

MODE n’est pas éclairé, ap-

puyez  dessus  pour  l’éclairer 

et activer le mode CONTROL.

 

En  mode  CONTROL,  des 

commandes,  curseurs  et 

boutons  transmettent  des 

messages de changement de 

contrôle. 

2. 

Sur votre synthétiseur logiciel, affectez un contrôleur à 

un paramètre souhaité en utilisant une fonction d’affec-

tation de message de changement de contrôleur et une 

fonction d’apprentissage.

ASTUCES 

Pour plus d’informations sur la configuration de votre application, 
veuillez vous reporter au manuel d’instructions du logiciel.

Utiliser le pavé tactile pour le contrôle

1. 

Appuyez sur le bouton CONTROL pour placer le pavé 

tactile en mode contrôle.

2. 

Les messages de changement de contrôle étant trans-

mis lorsque vous touchez le pavé tactile, relâchez votre 

doigt  et  déplacez-le  pour  affecter  les  messages  de 

changement de contrôle à votre synthétiseur logiciel.

1

2

7. Fonctions utiles

Transposition par octave

Spécifiez  la  plage  du  clavier,  l’échelle  tactile  et  l’échelle 

d’accord en octaves.

1. 

Lorsque vous appuyez sur les boutons /-, la 

plage sera transposée par incréments d’une octave en 

plus ou en moins.

ASTUCE 

Lorsque vous appuyez simultanément sur  et OC-
TAVE -, vous pouvez remettre l’état de transposition par octave 
à zéro, c’est-à-dire sans transposition.

Transposer

Transposez le clavier en demi-tons.

1. 

Choisissez  le  paramètre  «Transpose»  avec  les  bou-

tons de page  

/

, et configurez-le avec le curseur 

de valeur.

1

Contrôler le mixage

1. 

Si le bouton CONTROL MODE est éclairé, appuyez 

sur  le  bouton  CONTROL  MODE  pour  éteindre  sa 

lumière.

2. 

Vous  pouvez  utiliser  les  curseurs  et  commandes 

pour contrôler le mixage comme suit.

1

Contrôlez le panorama 

de chaque piste.

Contrôlez le niveau 

de chaque piste.

Déplacez les pistes 

cibles.

Contrôlez l’action 

on/off pour les modes 

muet, solo et REC des 

pistes. Sélectionnez 

une fonction à 

contrôler avec le 

bouton ASSIGN.

Utiliser l’appareil en tant que souris d’ordinateur

1. 

Appuyez sur le bouton TRACK PAD pour placer la 

zone tactile en mode pavé tactile.

2. 

Contrôlez le curseur de la souris de votre ordinateur 

en glissant votre doigt sur le pavé tactile.

 

Lorsque vous touchez le pavé tactile, il fonctionnera 

comme  un  clic  gauche.  De  plus,  en  glissant  vos 

deux doigts vers le haut ou le bas du pavé tactile, 

vous pouvez l’utiliser pour faire défiler l’écran vers 

le haut ou le bas.

3. 

Lorsque  vous  choisissez  la  page  «TRACK  PAD» 

avec les boutons de page 

/

, les côtés gauche 

et droit du curseur de valeur fonctionneront respecti-

vement comme un clic gauche et comme un clic droit.

1

3

Clic droit

Clic gauche

Fiche technique

Prises:

 Prise MIDI IN, Prise MIDI OUT, Prise ASSIGNABLE 

PEDAL, Prise ASSIGNABLE SWITCH, Prise USB-B

Alimentation:

 Alimentation par le bus USB

Consommation électrique:

 500mA ou moins

Dimensions

  (L  x  P  x  H)

:

  531  ×  290  ×  72  mm  (tak-

tile-25) / 750 × 290 × 83 mm (taktile-49)

Poids:

 2,5 kg (taktile-25) / 3,8 kg (taktile-49)

Temperature  de  fonctionnement:

  0~+40  °C  (sans 

condensation)

Accessoires inclus:

 Câble USB, Manuel d’utilisation

*  Les  caractéristiques  et  l’aspect  du  produit  sont  susceptibles 

d’êtremodi és sans avis préalable en vue d’une amélioration.

Содержание Taktile-25

Страница 1: ...ered trademarks of their respective owners Précautions Emplacement L utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais fonc tionnement En plein soleil Endroits très chauds ou très humides Endroits sales ou fort poussiéreux Endroits soumis à de fortes vibrations A proximité de champs magnétiques Alimentation Branchez l adaptateur secteur mentionné à une prise sec...

Страница 2: ...teckdose einer anderen Spannung Störeinflüsse auf andere Elektrogeräte Dieser kann bei in der Nähe aufgestellten Rund funkempfängern oder Fernsehgeräten Empfangsstö rungen hervorrufen Betreiben Sie solche Geräte nur in einem geeigneten Abstand von diesem Er zeugnis Bedienung Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemessenen Kraftaufwand Reinigung Bei auftretender Verschmutzu...

Страница 3: ... A 15 Major Penta Major Pentatonic C D E G A 16 minor Penta minor Pentatonic C D F G A 17 Raga1 Raga Bhairav C C E F G G B 18 Raga2 Raga Gamanasrama C C E F G A B 19 Raga3 Raga Todi C C D F G G B 20 Arabian Arabian C D E F F G A 21 Spanish Spanish C C D E F G G A 22 Gypsy Gypsy C D D F G G B 23 Egyptian Egyptian C D F G A 24 Hawaiian Hawaiian C D D G A 25 Pelog Bali Island Pelog C C D G G 26 Japan...

Страница 4: ...F8 19 Barras deslizantes 20 Mandos taktile49 solamente a Jack ASSIGNABLE SWITCH b Jack ASSIGNABLE PEDAL c Conector MIDI OUT d Conector MIDI IN e Conector USB B 1 Pavé tactile 2 Curseur de valeur 3 Affichage 4 Boutons de page 5 Bouton SETTING 6 Bouton EXIT 7 Bouton CONTROL MODE 8 Boutons TRACK 9 Bouton ASSIGN témoin d alimentation 10 Boutons de TOUCH PAD MODE 11 Boutons de TRIGGER PAD MODE 12 Bouto...

Страница 5: ...I interfaces They are used when you input MIDI messages into your computer from external MIDI equipment or when you control external MIDI equipment from your computer In the Windows environment a port name such as taktile 49 and MIDIIN2 taktile 49 will not be displayed Since it is usu ally displayed in the above order please specify the correspond ing port on the software When you install the KORG...

Страница 6: ...n choosing the arpeggiator parameter with the page buttons you can change the arpeggiator setup with the value slider For parameters that can be set up please refer to the taktile Parameter Guide 6 Controlling parameters Using knobs sliders and buttons for control 1 If the CONTROL MODE but ton is not lit up press the but ton to light it up and turn on CONTROL mode In CONTROL mode knobs sliders and...

Страница 7: ...z aussi personnaliser les paramètres de scène Pour plus d informations à ce sujet veuillez vous reporter au Guide de paramètres du taktile Comment sélectionner une scène Choisissez le paramètre Scene avec les boutons de page et sélectionnez la scène souhaitée avec le curseur de valeur 5 Port MIDI KEYBOARD CTRL CTRL Les messages MIDI pour chaque contrôleur comme le clavier et le pad déclencheur du ...

Страница 8: ...uce Pour choisir entre les banques A et B vous pouvez également appuyer à nouveau sur le bouton NOTE CONTROL 5 Utiliser l arpégiateur L arpégiateur est une fonction qui joue automatiquement un accord brisé arpégiateur lorsque vous jouez un accord 1 Appuyez sur le bouton ARP pour activer l arpégiateur 2 Les notes jouées sur le clavier le pavé tactile ou le pad déclencheur seront jouées par l arpégi...

Страница 9: ...Schnittstelle So können Sie auf Ih rem Computer MIDI Nachrichten externer MIDI Geräte empfan gen oder mit dem Computer externe MIDI Geräte ansteuern In einer Windows Umgebung wird ein Portname beispielsweise takti le 49 oder MIDIIN2 taktile 49 nicht angezeigt Da die Ports übli cherweise in der oben genannten Reihenfolge angezeigt werden müs sen Sie in diesem Fall den entsprechenden Port in Ihrer S...

Страница 10: ...beitet TIPP Sie können bei der Auswahl der Arpeggiator Parameter mit den page Tasten die Arpeggiator Einstellun gen mit dem Value Slider ändern Beschreibungen zu den einzelnen Parametern finden sie im Parameter Leitfaden des taktile 6 Parameter steuern Regler Schieberegler undTasten als Steuerelemente 1 Aktivieren Sie den CONTROL Modus durch Drücken der CON ROL MODE Taste die Taste leuchtet auf Im...

Страница 11: ... parámetro Scene con los botones de página y seleccione la escena deseada con la barra deslizante de valor 5 Puertos MIDI KEYBOARD CTRL CTRL Estos puertos se utilizan para dar entrada a mensajes MIDI procedentes de cada controlador y pad de disparo del taktile DAW IN DAW OUT Estos puertos se utilizan para controlar software de DAW MIDI I F IN MIDI I F OUT Estos puertos se utilizan como interfaces ...

Страница 12: ...n que reproduce automáticamente un acorde fragmentado arpegio cuando se toca un acorde 1 Pulse el botón ARP para activar el arpegiador 2 Las nota tocadas en el teclado el panel táctil o el pad de disparo se reproducirán mediante el arpegiador SUGERENCIA Cuando elija el parámetro de arpegiador con los botones de página podrá cambiar la configuración del arpegiador con la barra deslizante de valor C...

Отзывы: