background image

19

Précautions

Emplacement

L’utilisation de cet instrument dans les endroits sui-

vants peut en entraîner le mauvais fonctionnement.

• En plein soleil

• Endroits très chauds ou très humides

• Endroits sales ou fort poussiéreux

• Endroits soumis à de fortes vibrations

• A proximité de champs magnétiques

Alimentation

Branchez l’adaptateur secteur mentionné à une prise 

secteur de tension appropriée. Evitez de brancher 

l’adaptateur à une prise de courant dont la tension 

ne correspond pas à celle pour laquelle l’appareil est 

conçu.

Interférences avec d’autres appa-

reils électriques

Les postes de radio et de télévision situés à proximité 

peuvent par conséquent souffrir d’interférences à la 

réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet ap-

pareil à une distance raisonnable de postes de radio 

et de télévision.

Maniement

Pour éviter de les endommager, manipulez les com-

mandes et les boutons de cet instrument avec soin.

Entretien

Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un 

chiffon propre et sec. Ne vous servez pas d’agents de 

nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, 

voire des produits inflammables.

Conservez ce manuel

Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soi-

gneusement pour toute référence ultérieure.

Evitez toute intrusion d’objets ou 

de liquide

Ne placez jamais de récipient contenant du liquide 

près de l’instrument. Si le liquide se renverse ou 

coule, il risque de provoquer des dommages, un 

court-circuit ou une électrocution.

Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques 

dans le boîtier (trombones, par ex.). Si cela se produit, 

débranchez l’alimentation de la prise de courant et 

contactez votre revendeur korg le plus proche ou la 

surface où vous avez acheté l’instrument.

* Tous les noms de produits et de sociétés sont 

des marques commerciales ou déposées de leur 

détenteur respectif.

REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS

Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et 

des besoins en tension applicables dans le pays où ce produit 

doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, 

par vente par correspondance ou/et vente par téléphone, vous 

devez vérifier que ce produit est bien utilisable dans le pays 

où vous résidez.

ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre 

que celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et 

annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conser-

vez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute 

de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la 

garantie du fabricant ou du distributeur.

Note concernant les dispositions (Seulement EU)

Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une 

croix apparait sur le produit, le mode d’emploi, les piles 

ou le pack de piles, cela signifie que ce produit, manuel 

ou piles doit être déposé chez un représentant compé-

tent, et non pas dans une poubelle ou toute autre dé-

chetterie conventionnelle. Disposer de cette manière, de 

prévenir les dommages pour la santé humaine et les dom-

mages potentiels pour l’environnement. La bonne méthode 

d’élimination dépendra des lois et règlements applicables 

dans votre localité, s’il vous plaît, contactez votre organisme 

administratif pour plus de détails. Si la pile contient des mé-

taux lourds au-delà du seuil réglementé, un symbole chimique 

est affiché en dessous du symbole de la poubelle barrée d’une 

croix sur la pile ou le pack de piles.

Содержание LP-380

Страница 1: ...asing the Korg LP 380 digital piano Merci d avoir choisi la piano numérique LP 380 de Korg Vielen Dank dass Sie sich für einen LP 380 digtal Klavier von Korg entschieden haben Gracias por su compra del Korg LP 380 Piano digital このたびは コルグ デジタル ピアノLP 380をお買い上げいただきまして まことにありがとうございます DIGITAL PIANO EFGSJ 5 ...

Страница 2: ...e of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help If items such as cables are included with this equipment you must use those included items Unauthor...

Страница 3: ... the depth of the effect by how far you re pressing the pedal When pressing the damper pedal you can also add the damper resonance to the classic piano and the grand piano tone bank 1 and 2 of Piano1 Metronome The built in metronome allows you to select the time sig nature tempo and volume and you can even choose a bell sound as the accent Touch control You can choose from three different settings...

Страница 4: ...e When the headphone plug is inserted the inter nal speaker will not produce sound 2 Power button This button turns the LP 380 on or off 3 VOLUME Knob This knob adjusts the volume for the speakers the Out put and the Phones connectors 4 PIANO SONG button This button is used to enter the Piano song mode after which the button lights up Simultaneously pressing this button and the TRANSPOSE button en...

Страница 5: ...f the appropriate voltage Opening or closing the key cover Opening the key cover 1 Using both hands gently lift the key cover to open it 2 Fold down the edge on the end of the key cover Closing the key cover 1 Raise the edge and gently pull the key cover toward yourself 2 When the key cover begins to close on its own release it The key cover is designed to close softly on its own from about mid wa...

Страница 6: ...e of active monitors When using a stereo hi fi connect the LINE OUTs to the AUX or LINE inputs You must only connect devices with the power turned off Careless operation may damage the LP 380 or the device where it s connected or malfunctions may be caused Connection cables are sold separately You will need to obtain the appropriate commercially available cables for your equipment Using the USB po...

Страница 7: ...nces The LP 380 contains a total of 30 demo performances 10 demo songs using 10 high quality sounds and 20 familiar piano songs using the piano sounds During playback of a sound demo song you can play using the keyboard however the sound cannot be changed by using the sound buttons During playback of a sound demo song the settings for effects reverb and chorus cannot be changed Listening to a demo...

Страница 8: ...button Layer mode settings In Layer mode the volume balance between sounds can be adjusted the octave for each sound can be shift ed and the damper pedal can be enabled or disabled for each sound refer to Function mode on page 11 Layer 1 Layer 2 Playing the LP 380 Playing a single sound Single mode You can select a sound from the thirty sounds supplied with the instrument 10 sounds x 3 banks Sound...

Страница 9: ... as this effect s setting return to their factory defaults default settings Performing with another person Partner mode Two people can play in the same range with the keyboard divided in half between them This is called the Partner mode 1 Press the FUNCTION button The FUNCTION and PIANO1 buttons will light up 2 Press the E PIANO1 button The E PIANO1 sound button lights up and oFF ap pears in the d...

Страница 10: ...hich can be changed to a bell sound which is convenient for practicing Turning on off the metronome Press the METRONOME button The button lights up and the metronome starts To stop the metronome press the METRONOME button again The button turns off Specifying the tempo When the tempo appears in the dis play default setting of 120 regardless of whether the metronome is turned on or off the tempo ca...

Страница 11: ...sposed The pitch of the entire keyboard is transposed according to the pitch of the pressed keyboard key in relation to C7 Quiet Loud Loud Quiet Light Heavy Normal Loudness Playing strength Other functions To return to the original pitches hold down the TRANS POSE button and press the C7 key The TRANSPOSE but ton turns off and transposition is canceled key Effect F 6 B6 6 1 semitones below C7 Stan...

Страница 12: ...er pedal and the soft pedal can be used as separate damper pedals for the right and left sides of the keyboard respectively Damper Used as a damper pedal for the player on the right side of the keyboard Sostenuto Not used Soft Used as a damper pedal for the player on the left side of the keyboard Selecting a temperament You can select from nine temperaments including the equal temperament pure tem...

Страница 13: ...ge is 1 9 9 9 9 1 with the number on the left for layer 1 or the left side of the keyboard and the number on the right for layer 2 or the right side of the keyboard The default setting is 9 9 1 Enter the Function mode and then press the E PIANO2 button The E PIANO2 sound button lights up and the balance setting 9 9 appears in the display 2 Specify the volume balance setting with the UP or DOWN but...

Страница 14: ...r the MIDI function mode and then press the PIANO2 button The PIANO2 sound button lights up and the Local On Off setting on appears in the display MIDI What is MIDI MIDI is the abbreviation of Musical Instrument Digital Interface It is an international standard that was created to connect and transfer data between electronic musical instruments computers and other devices What can you do with MIDI...

Страница 15: ...onnected Also the LP 380 can receive MIDI program change numbers sent from a MIDI application running on the computer you have connected to change programs on the LP 380 This will not change the sound you hear when playing the keyboard of the LP 380 For program change numbers and their corresponding sounds refer to Table of sounds and corresponding pro gram change numbers below To transmit receive...

Страница 16: ...s not set on MIN If it is bring it up to an adequate level Make sure that the MIDI Local function is not set on OFF If it is set it to ON or turn the instrument off and then on again Make sure there is not a jack plugged into one of the Headphones jacks This would turn the internal speak ers off if so unplug the jack Notes are interrupted You have exceeded the maximum polyphony see About maximum p...

Страница 17: ...the assembly in the order given Other cautions Please check the following points after assembly Loosened screws The screws may loosen as time passes after assembly You should periodically check whether any screws have become loose If you feel that the stand vibrates excessively it is pos sible that screws have come loose If so re tighten them When moving the digital piano to another location To mo...

Страница 18: ... review the assembly proce dure to see where those parts should have been used Make sure that all screws are tight 5 Insert the pedal unit into the pedal board and then fasten it by pressing a push rivet into the hole above the cutout at the rear of the pedal board After pressing it into there lift the pedal board to check that the pedals do not drop The push rivet will prevent the pedal unit from...

Страница 19: ...limentation de la prise de courant et contactez votre revendeur korg le plus proche ou la surface où vous avez acheté l instrument Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou déposées de leur détenteur respectif REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en tension applicables dans le pays où ce pro...

Страница 20: ...s tempéraments utilisés dans la musique traditionnelle d Inde et du Moyen Orient Quand vous choisissez un son de piano acoustique l accord étendu utilisé sur les pianos est automatiquement sélectionné Réglage de la hauteur La fonction Transpose permet de modifier la hauteur du timbre tandis que la fonction Pitch Control permet d effectuer un accordage fin Deux prises pour casque Les deux prises po...

Страница 21: ...es pour casque à l avant du panneau des connecteurs Permettent de brancher deux casques à fiche minijack stéréo Quand vous branchez un casque le son des haut parleurs internes du LP 380 est coupé 2 Interrupteur d alimentation Cet interrupteur permet de mettre le LP 380 sous ten sion et hors tension 3 Commande VOLUME Règle le volume des haut parleurs et des bornes Out put et Phones 4 Bouton PIANO S...

Страница 22: ... 1 Ouvrez le couvercle du clavier en le soulevant doucement des deux mains 2 Repliez le bord sur l extrémité du couvercle Fermeture du couvercle du clavier 1 Relevez le bord et tirez doucement le couvercle du clavier vers vous 2 Quand le couvercle du clavier commence à se fermer de lui même lâchez le Le couvercle du clavier se ferme doucement de lui même à mi course vers le bas Ne tirez jamais for...

Страница 23: ...e de mixage de qualité élevée un hi fi stéréo ou une paire de retours de scène à votre LP 380 Si vous utilisez un hi fi stéréo branchez les bornes LINE OUT de l appareil aux bornes d entrée AUX ou LINE de votre LP 380 ne jamais utiliser les entrées PHONO Vous devez effectuer tous les raccordements avec les appareils hors tension Si vous ne faites pas attention vous risquez d endommager le LP 380 o...

Страница 24: ...te qualité et 20 morceaux de piano bien connus utilisant les timbres de piano de l instrument Durant la lecture d un morceau de démonstration de timbres vous pouvez jouer sur le clavier notez toute fois que les boutons de timbres ne permettent pas de changer de timbre pendant la démo Durant la lecture d un morceau de démonstration de timbres les réglages d effets réverbération et chorus ne peuvent...

Страница 25: ... mettez le LP 380 sous tension le timbre de la banque 1 est assigné à tous les boutons de timbres Jouer deux timbres à la fois mode Layer Vous pouvez jouer simultanément deux timbres sur le clavier C est ce que nous appelons le mode Layer ou de superposition Appuyez simultanément sur les deux boutons des timbres que vous voulez superposer Les deux boutons de timbres enfoncés s allument Le bouton d...

Страница 26: ...e partage le clavier en deux moitiés de sorte que deux personnes jouent dans la même plage de notes des deux côtés C est ce que nous appelons le mode Partner 1 Appuyez sur le bouton FUNCTION Les boutons FUNCTION et PIANO1 s allument 2 Appuyez sur le bouton E PIANO1 Le bouton de timbres E PIANO1 s allume et oFF apparaît sur l affichage 3 Appuyez sur le bouton UP à côté de l écran pour affi cher on ...

Страница 27: ...380 est doté d un métronome qui vous permet d acti ver un son de clochette quand vous vous entraînez Lancer arrêter le métronome Appuyez sur le bouton METRONOME Le bouton s allume et le métronome démarre Appuyez de nouveau sur le bouton METRONOME pour arrêter le métronome Le bouton s éteint Régler le tempo Quand le tempo est affiché à l écran le réglage par défaut est de 120 et cela que le métrono...

Страница 28: ... clavier est transposée de l in tervalle entre Do7 et la touche enfoncée Pour retrouver la hauteur normale du clavier maintenez le Calme Fort Fort Calme Léger Lourd Normal Puissance sonore Force du jeu Fonctionnalités supplémentaires bouton TRANSPOSE enfoncé et appuyez sur la touche Do7 Le bouton TRANSPOSE s éteint et la fonction de transposi tion est désactivée Touche Effet Fa 6 Si6 6 1 demi tons...

Страница 29: ...ouveau sur le bouton de timbres le plus à droite enfoncé précédemment Exemple si vous avez enfoncé les boutons de timbres PIANO2 et ORGAN1 appuyez à nouveau sur le bouton ORGAN1 pour utiliser le timbre ORGAN1 sur les deux moitiés du clavier 3 3 2 2 1 Sélectionner un tempérament Vous pouvez choisir parmi neuf tempéraments compre nant la gamme tempérée les tempéraments purs majeur et mineur les temp...

Страница 30: ...sés Utilisation de pédales Damper La pédale forte et la pédale douce peuvent être utilisées comme pédales fortes individuelles respectivement pour les côtés droit et gauche du clavier Pédale forte Damper Disponible pour la personne jouant sur la moitié droite du clavier produit un effet de pédale forte Pédale de soutien Sostenuto Pas disponible Pédale douce Soft Disponible pour la personne jouant ...

Страница 31: ... FUNCTION pour retourner en mode de jeu Le bouton FUNCTION s éteint MIDI 2 3 3 1 4 Quand vous mettez le LP 380 hors tension tous les paramètres retrouvent leur valeur par défaut Changer de canaux MIDI Les messages peuvent être transmis et reçus via les canaux MIDI 1 à 16 C01 C16 À la mise sous tension du LP 380 son canal 1 C01 est automatiquement choisi pour la transmission Quand vous activez le m...

Страница 32: ...plications MIDI tournant sur l ordinateur branché Il est aussi possible de changer de programmes sur le LP 380 en lui envoyant des messages MIDI de changement de programme depuis l application MIDI tournant sur l ordi nateur branché Cela ne change pas le son produit en jouant sur le cla vier du LP 380 Les numéros de changement de programme et les timbres associés sont repris dans le Tableau des ti...

Страница 33: ...ventualité réglez le à un niveau approprié Contrôlez que la fonction MIDI Local n est pas réglée à OFF sinon réglez la à ON ou mettre hors tension et de nouveau sous tension l instrument Vérifiez qu aucun jack n est inséré dans l une des bornes PHONES car ceci coupe les haut parleurs inté grés Si c est le cas enlevez le jack Les notes sont coupées Le LP 380 est conçu pour donner la priorité aux no...

Страница 34: ...elon l ordre indiqué Autres précautions Vérifiez les points suivants après le montage Vis desserrées Les vis peuvent se desserrer avec le temps Vérifiez régulièrement si des vis se sont dévissées Si vous avez l impression que le pied vibre excessivement il est possible que des vis soient desserrées Dans ce cas resserrez les Quand vous déplacez le piano numérique Si vous devez déplacer le piano mon...

Страница 35: ...s le montage Reste t il des pièces S il reste des pièces relisez soigneusement la procédure de montage pour voir où ces pièces devraient se trouver Vérifiez que toutes les vis sont bien serrées 5 Insérez le pédalier dans le montant de pédalier puis fixez le péda lier au montant en enfonçant le rivet à pression dans l orifice au dessus de la découpe au dos du montant de pédalier Après avoir inséré ...

Страница 36: ...ber das Internet per Postversand und oder mit telefonischer Bestel lung gekauft haben müssen Sie bestätigen dass dieses Pro dukt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist WARNUNG Verwendung dieses Produkts in einem ande ren Land als dem für das es bestimmt ist verwendet wird kann gefährlich sein und die Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfällig lassen werden Bitte bewahren Sie diese Quittung als K...

Страница 37: ...ch Drücken des Dämpferpedals kön nen Sie die Dämpferresonanz auch dem klassischen Klavier Sound und dem Flügel Sound Bank 1 und 2 von Piano1 hin zufügen Metronom Beim eingebauten Metronom können Sie die Taktunterteilung das Tempo und die Lautstärke einstellen und darüber hinaus einen Glockenton zur Akzentuierung einsetzen Anschlagsteuerung Sie können drei verschiedene Einstellungen wählen mit de n...

Страница 38: ...buchsen zum Anschluss von Kopfhörern Bei angeschlossenem Kopfhörer ist der in terne Lautsprecher stumm geschaltet 2 Einschalttaste Zum Ein und Ausschalten des LP 380 3 VOLUME Knopf Regelt die Lautstärke an den Ausgängen und Kopfhö rerbuchsen 4 PIANO SONG Taste Taste zum Aufrufen des Piano Song Modus Bei akti viertem Modus leuchtet die Taste auf Durch gleichzei tiges Drücken dieser Taste und der TR...

Страница 39: ...aturdeckels 1 Heben Sie den Tastaturdeckel mit beiden Händen an 2 Klappen Sie den Rand am Ende des Tastaturdeckels nach unten Schließen des Tastaturdeckels 1 Heben Sie den Deckel leicht an und ziehen Sie ihn zu sich hin 2 Geben Sie den Deckel frei sobald er von allein zuklappt Der Tastaturdeckel ist so konzipiert dass er sich ungefähr ab der Mitte sanft schließt Ziehen Sie beim Schließen den Tasta...

Страница 40: ...tive Bühnenlautsprecher an Wenn Sie ein Stereo HiFi benutzen schließen Sie die OUTPUT Aus gänge an die AUX oder TAPE Eingänge an benutzen Sie keinesfalls die PHONO Eingänge Sie müssen alle Verbindungen bei ausgeschalteten Ge räten herstellen Unvorsichtige Handhabung kann das LP 380 oder angeschlossene Geräte beschädigen oder Fehlfunktionen verursachen Verbindungskabel sind getrennt erhältlich Sie ...

Страница 41: ...IANO2 In Memory M Geisel d05 HARPSI CLAV Invention No 8 J S Bach d06 VIBES GUITAR Jazz in Spain KORG Original d07 ORGAN1 Improvisation M Geisel d08 ORGAN2 Toccata in D moll J S Bach d09 STRINGS Scoring Interlude M Geisel d10 CHOIR Autumn Flares M Geisel Piano Songs anhören 1 Drücken Sie die PIANO SONG Taste Die PIANO SONG Taste und die PIANO1 Taste leuch ten auf und im Display erscheint die Nummer...

Страница 42: ...nn Sie eine andere Sound Taste drü cken 2 1 Bei jedem Einschalten des LP 380 wird für alle Sound Tasten Bank 1 ausgewählt Mit zwei Klängen gleichzeitig spielen Layer Modus Sie können zwei Sounds gleichzeitig auf der Tastatur spie len Diese Spielweise wird Layer Modus genannt Drücken Sie gleichzeitig die beiden Sound Tasten der Sounds die Sie gleichzeitig spielen möchten Die beiden gewählten Soundt...

Страница 43: ...ein anderer Sound ausgewählt oder das LP 380 aus geschaltet wird werden die vorgenommenen Änderungen ein aus Einstellung auf die werksseitigen Einstellungen zurückgesetzt Spielen zu zweit Partnermodus Es können zwei Personen im gleichen Bereich auf der Tas tatur spielen die zu diesem Zweck in der Mitte geteilt ist Diese Spielweise wird Partnermodus genannt 1 Drücken Sie die FUNCTION Taste Die FUNC...

Страница 44: ...tstärke mit der UP oder DOWN Taste neben dem Display Der Einstellbereich beträgt 1 13 Standardeinstellung ist 10 Um zur Standardeinstellung zurückzugelangen drü cken Sie die UP und DOWN Tasten gleichzeitig 2 1 4 3 3 4 Drücken Sie die METRONOME Taste um den Met ronom Einstellungsmodus zu verlassen Ändern der Betonung 1 Halten Sie die METRONOME Taste gedrückt bis das Instrument in den Metronom Einst...

Страница 45: ...t leuchtet die TRANSPOSE Taste auf und zeigt an Ruhig Laut Laut Ruhig Leicht Schwer Normal Lautstärke Spielstärke dass die Tastatur transponiert worden ist Die Transponierung der Tastatur erfolgt gemäß des Ver hältnisses der gedrückten Tastaturtaste zu C7 Um zur normalen Tonhöhe zurückzukehren halten Sie die TRANSPOSE Taste gedrückt und drücken Sie auf der Ta statur die C7 Die TRANSPOSE Taste erli...

Страница 46: ...rücken Sie die ORGAN1 Taste erneut um denORGAN1 Sound beiden Hälften der Tastatur zuzuweisen Die Laustärke von rechter und linker Hälfte einstellen Wenn Sie die Sounds für linke und rechte Tastaturhälf te geändert haben können Sie die Lautstärke des jewei ligen Sounds einstellen Genaueres dazu finden Sie im Abschnitt Lautstärkeverhältnis der Layer einstellen auf Seite 47 3 3 2 2 1 Stimmung auswähl...

Страница 47: ...r Tastatur Lautstärkeverhältnis der Layer einstellen Sie können das Lautstärkeverhältnis der Sounds im Layer Modus oder im Partnermodus einstellen Der Einstellbe reich beträgt 1 9 9 9 9 1 wobei die Zahl links für Layer 1 oder die linke Tastaturhälfte und die Nummer rechts für Layer 2 oder die rechte Tastaturhälfte gilt Standardeinstellung ist 9 9 1 Rufen Sie den Funktionsmodus auf und drücken Sie ...

Страница 48: ...UNCTION Taste erlischt MIDI 2 3 3 1 4 Beim Ausschalten des LP 380 werden sämtliche Para meter auf ihre Standardeinstellungen zurückgestellt Die MIDI Kanäle ändern Daten können über die MIDI Kanäle 1 bis 16 C01 C16 ge sendet und empfangen werden Beim Einschalten des LP 380 wird automatisch Sendeka nal 1 C01 ausgewählt Wenn Sie den MIDI Funktionsmodus aufrufen leuchtet die PIANO1 Soundtaste auf Nach...

Страница 49: ...I Programmänderungsnummern vom LP 380 senden um Programme in MIDI Anwendungen zu ändern die auf dem von Ihnen angeschlossenen Compu ter ausgeführt werden Außerdem kann der LP 380 MIDI Programmänderungsnummern empfangen die von einer MIDI Anwendung gesendet werden die auf dem von Ih nen angeschlossenen Computer läuft um Programme auf dem LP 380 zu ändern Dies ändert nichts an dem Sound den Sie beim...

Страница 50: ...e Anzahl der gleichzeitig gespielten Noten die maxi male Polyphonie überschreitet gehen einige Noten verloren da das LP 380 mit einem Algorithmus ausgestattet ist der die erste gespielte Note stoppt um den später gespielten No ten Prioriät einzuräumen Manche Einzelsounds des LP 380 werden von zwei oder mehreren Oszillatoren generiert die zur Klangerzeugung einer Note zusammengeschaltet sind Sounds...

Страница 51: ...smaßnahmen Bitte überprüfen Sie nach dem Zusammenbau folgendes Lockere Schrauben Nach und nach löst sich die eine oder andere Schraube eventuell ein wenig Deshalb sollten Sie regelmäßig überprüfen ob alle Schrauben noch gut festsitzen Wenn Sie den Eindruck haben dass der Ständer wack lig wird haben sich eventuell ein paar Schrauben gelöst Diese müs sen Sie dann festdrehen Wenn Sie das Digitale Pia...

Страница 52: ...ubehör muss angebracht werden Alle Schrauben müssen festgedreht werden 5 Schieben Sie die Pedaleinheit in die Aussparung des Pedalbretts und befestigen diese indem Sie den Druckniet in das Loch ober halb der Aussparung auf der Rückseite des Pedalbretts drücken Nachdem Sie das Pedalkabel eingeklemmt haben heben Sie das Pe dalbrett an um sicherzustellen dass die Pedale nicht herunterfallen Der Druck...

Страница 53: ...pietarios NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas espe cificaciones y requerimientos de voltaje aplicables en el país para el cual está destinado Si ha comprado este producto por internet a través de correo y o venta telefónica debe usted verificar que el uso de este producto está destinado al país en el cual reside AVISO El uso de este producto en...

Страница 54: ...izados con música folclórica del Medio Oriente e India Cuando se elige un sonido de piano acústico se selecciona automáticamente la afinación extendida utilizada en pianos Tonalidad ajustable La función de transposición le permite cambiar la tonalidad del piano y la función Control de tonalidad le permite hacer ajustes afinados con precisión Dos tomas para auriculares Hay dos tomas para auriculare...

Страница 55: ...tón se utiliza para activar desactivar la reverbe ración que añade ambiente al sonido Cuando active este efecto el botón se iluminará 10 Botón CHORUS Este botón se utiliza para activar desactivar el coro que añade riqueza al sonido Cuando active este efecto el botón se iluminará Partes y sus funciones 11 Botón LEDs BANK Este botón se utiliza para seleccionar el banco de soni do deseado El LED para...

Страница 56: ...zando ambas manos levante suavemente la tapa del teclado para abrirla 2 Doble el borde del extremo de la tapa del teclado Cierre de la tapa del teclado 1 Levante el borde y tire suavemente de la tapa del teclado hacia usted 2 Cuando la tapa del teclado comience a cerrarse por sí misma suéltela La tapa del teclado ha sido diseñada para cerrarse suavemente por sí misma des de aproximadamente la mita...

Страница 57: ... su LP 380 a un mezclador a un equipo estéreo de alta fidelidad o a un par de monitores activos Cuando desee utilizar un equipo estéreo de alta fidelidad LINE OUT a las entradas AUX o LINE Solamente deberá conectar dispositivos con la alimen tación desconectada La operación descuidada puede dañar el LP 380 o el dispositivo al que esté conectado o causar un mal funcionamiento Los cables conectores ...

Страница 58: ...us la pluie C Debussy d02 PIANO2 Danny boy Irish Folk Song d03 E PIANO1 Jam Session N Nishi d04 E PIANO2 In Memory M Geisel d05 HARPSI CLAV Invention No 8 J S Bach d06 VIBES GUITAR Jazz in Spain KORG original d07 ORGAN1 Improvisation M Geisel d08 ORGAN2 Toccata in D moll J S Bach d09 STRINGS Scoring Interlude M Geisel d10 CHOIR Autumn Flares M Geisel Escucha de una canción de piano 1 Pulse el botó...

Страница 59: ...n de soni do permanecerá igual incluso aunque pulse un botón de sonido diferente 2 1 Cada vez que encienda el LP 380 el sonido del banco 1 se seleccionará para todos los botones de sonido Toque de dos sonidos al mismo tiempo Modo de Capas Puede tocar dos sonidos al mismo tiempo en el teclado Esto se denomina modo de Capas Pulse simultáneamente los dos botones de sonido para los sonidos que desee t...

Страница 60: ...corrido indicación de modo de Pareja 2 3 4 1 5 Tonalidades A2 a E 6 para el intérprete de la parte izquierda Tonalidades E2 a C6 para el intérprete de la parte derecha E 4 A0 E4 C8 Pedal celeste Pedal de resonancia Pedal tonal En el modo de Capas podrá seleccionar el sonido o sonidos donde desee aplicar al pedal Consulte Espe cificación de pedales de capas en la página 64 En el modo de Pareja cons...

Страница 61: ...e del volumen del metrónomo 1 Mantenga pulsado el botón para entrar en el modo de ajustes del metrónomo 2 Pulse el botón PIANO2 y el volumen aparecerá en el visualizador 3 Especifique el ajuste con el botón UP o DOWN situa do al lado del visualizador La gama de ajuste es 1 13 y el ajuste predeterminado es 10 Para volver al ajuste predeterminado pulse simultá neamente los botones UP y DOWN 2 1 4 3 ...

Страница 62: ...ada Silencioso Fuerte Fuerte Silencioso Ligero Pesado Normal Sonoridad Intensidad de toque Otras funciones Si pulsa una tecla del teclado que no sea C7 el botón TRANSPOSE se iluminará para indicar que el teclado está transpuesto La tonalidad de todo el teclado se transpone de acuerdo con la tonalidad de la tecla del teclado pulsada en relación con C7 Para volver a las tonalidades originales manten...

Страница 63: ...sonido que desee utilizar Después vuelva a pulsar el botón de sonido seleccionado del extremo derecho Por ejemplo des pués de pulsar los botones PIANO2 y ORGAN1 vuelva a pulsar el botón ORGAN1 para utilizar el sonido de ORGAN1 en ambas partes izquierda y derecha del te clado 3 Especifique el ajuste con el botón UP o DOWN situa do al lado del visualizador Para volver a 440 Hz pulse simultáneamente ...

Страница 64: ...SI CLAV se iluminará y en el visualizador aparecerá la capa 1 cuya octava de sea especificarse 2 Seleccione la capa con el botón UP o DOWN situado al lado del visualizador L1 aparecerá para la capa 1 y L2 aparecerá para la capa 2 3 Pulse el botón BANK En el visualizador aparecerá el ajuste de octava 00 4 Seleccione el ajuste de octava con el botón UP o DOWN situado al lado del visualizador Para vo...

Страница 65: ...tocar El botón FUNCTION se apagará 2 3 3 1 4 Cuando apague el LP 380 todos los parámetros volve rán a los ajustes predeterminados Cambio de los canales MIDI Los datos pueden transmitir y recibirse en los canales MIDI 1 a 16 C01 C16 Cuando encienda el LP 380 se seleccionará automática mente el canal de transmisión 1 C01 Cuando entre en el modo de función MIDI el botón de sonido PIANO1 se iluminará ...

Страница 66: ...trico digital 1 2 2 4 Piano eléctrico de los 60 3 1 5 Piano eléctrico digital 2 HARPSI CLAV 1 0 6 Clavecín 2 0 7 Clavicordio 3 1 7 Clavicordio de sintetizador VIBES GUITAR 1 0 11 Vibráfono 2 0 12 Marimba 3 0 24 Guitarra acústica ORGAN1 1 0 16 Órgano de jazz 1 2 1 16 Órgano de jazz 2 3 0 17 Órgano de jazz 3 ORGAN2 1 0 19 Órgano de tubos 1 2 1 19 Órgano de tubos 2 3 2 19 Órgano positivo STRINGS 1 0 ...

Страница 67: ...tado a MIN Si lo está auméntelo hasta el nivel adecuado Cerciórese de que la función MIDI Local no esté ajus tada a OFF Si lo está ajústela a ON apague y vuelva a encender el instrumento Cerciórese de que no haya ninguna clavija enchufada en las tomas para auriculares Si enchufa una clavija los altavoces internos se desactivarán Desenchufe la clavija Las notas se oyen interrumpidas Ha sobrepasado ...

Страница 68: ...ación correcta y realice el ensamblaje en el orden indicado Otras precauciones Después del ensamblaje tenga en cuenta los puntos siguientes Tornillos aflojados Los tornillos pueden aflojarse con el tiempo después del ensamblaje Deberá comprobar periódicamente si los tornillos ser han aflojado Si nota que el pedestal vibra excesivamente es posible que los tornillos se hayan aflojado En tal caso vue...

Страница 69: ...s en el pedestal de que no esté inclinado y de que todos los tornillos estén firmemen te apretados 11 Coloque tapas en las cabezas de los tornillos de los paneles latera les izquierdo y derecho Tapas 12 Conecte el cable de pedales y el cable de altavoz a los conectores de la parte posterior de la caja de conectores del LP 380 Cuando conecte el cable de pedales y el cable de altavoz tenga en cuenta...

Страница 70: ...注意 の2つに分けています これらは あなたや他の方々の安全や機器の保全に関わる重要な 内容ですので よく理解した上で必ずお守りください 火災 感電 人身障害の危険を防止するには 図記号の例 記号は 注意 危険 警告を含む を示しています 記 号の中には 具体的な注意内容が描かれています 左の 図は 一般的な注意 警告 危険 を表しています 記号は 禁止 してはいけないこと を示しています 記号の中には 具体的な注意内容が描かれることがあり ます 左の図は 分解禁止 を表しています 記号は 強制 必ず行うこと を示しています 記号の 中には 具体的な注意内容が描かれることがあります 左の図は 電源プラグをコンセントから抜くこと を表し ています 以下の指示を守ってください デジタル ピアノは ご家庭の中で身近において お子さまから専 門家の方まで幅広くご愛用いただけます デジタル ピアノは...

Страница 71: ...フェクトを搭載しています ペダル効果 アコースティック ピアノと同じように3つのペダルを装備 し それぞれ ダンパー ソステヌート ソフト効果が得られ ます また ダンパー ペダルとソフト ペダルはハーフ ペ ダルとして機能し ペダルを踏み込む深さで効果のかかり具 合を変化させることができます なおクラシック ピアノと グランド ピアノ音色 Piano1のバンク1と2 ではダンパー ペダルを踏むと ダンパー レゾナンス音が追加されます メトロノーム 拍子 テンポ 音量を変えることができ さらにアクセント 音にベル音を使用できるメトロノームを内蔵しています タッチ コントロール機能 鍵盤を弾く強さによる音の強弱の度合いを 3種類の中か ら選択できます 音律 平均律の他に 純正律 長調 短調 古典音律 キルンベ ルガー ヴェルクマイスター 中東やインドの民族音楽 で使われている音律など 9つの...

Страница 72: ...ン モードのときはボタンが点滅します 7 TOUCHボタン 鍵盤のタッチ 感度 を選びます 8 BRILLIANCEボタン 音の明るさを選びます 9 REVERBボタン 音に残響を加えるリバーブをオン オフします オンに するとボタンが点灯します 10 CHORUSボタン 音に広がりを与えるコーラスをオン オフします オ ンにするとボタンが点灯します 11 BANKボタン LED 使用する音色のバンクを選びます 現在選んでいるバ ンクのLEDが点灯します 12 音色ボタン 30 10 3バンク 音色から選択します 同時に2つの 音色で演奏 レイヤー モード することもできます 13 ディスプレイ ファンクション モード時やメトロノームなどの設定 を表示します 14 UP DOWNボタン 各種設定の値を選びます 15 METRONOMEボタン メトロノームをスタート ストップします メトロノ...

Страница 73: ...用電源コードのプラグをそのまま差し込 んでください アース端子付きコンセントに接続する場合 図3 ACアダプター用電源コードのプラグに 2P 3P変換器を取り付けます そして コンセントのアース端子にアース線を接続し 2P 3P変換器のプラグを差し込み ます 警告 アース接続は コンセントにプラグを差し込む前に行ってください また アース接続を外すときは コンセントからプラグを抜いてから行ってくだ さい 2P 3P変換器のアース線のU字端子にカバーが付いている場合は カバーをはず して使用してください キー カバーの開閉のしかた キー カバーの開け方 1 キー カバーを両手で持ち上げて 静かに開けま す 2 キー カバー先端のふちを下げます キー カバーの閉じ方 1 ふちを引き上げ キー カバーを手前に軽く引き ます 2 キー カバーが自然と閉じるようになったら キー カバーから手を離しま...

Страница 74: ...MEツマミはMINの位置から徐々に音量を上げ てください LINE OUT端子の使い方 LINE OUT端子は 内蔵スピーカー以外の音響機器で演奏 を聞くときや 録音機材に録音するときに使用します アンプ付きスピーカーや音響 録音機器等の入力端子に オーディオ コードを差し込み接続してください 各接続は必ず本機 および接続機器の電源を切った状 態で行ってください 不注意な操作を行うと 本機や 接続した機器等を破損したり 誤動作を起こす原因と なりますので十分に注意してください 接続するオーディオ コードは別売品です 接続する 機器に合わせて市販品をお求めください USB端子の使い方 本機のUSB端子とコンピューターをUSBケーブルで接続 して MIDIデータやオーディオ データの送受信をするこ とができます USB MIDIを使う 82ページの MIDI を参照してください USB AUD...

Страница 75: ...flowers KORGオリジナル 20 020 アメイジング グレイス 賛美歌 自動演奏を聴く 本機には 高品位な10種類の音色を使った音色デモ ソン グが10曲と ピアノ音色を使い なじみのあるピアノ曲な どをあつかったピアノ ソングが20曲 合計30曲の自動演 奏が入っています 音色デモ ソングの演奏中に鍵盤を弾いて音色を出す ことはできますが 音色ボタンで本機の音色を変える ことはできません 音色デモ ソングの演奏中はエフェクト リバーブ コーラス の設定を変えることはできません 音色デモ ソングを聴く 1 PIANO SONGボタンとTRANSPOSEボタンを同時 に押します PIANO SONGボタンが点滅して 音色ボタンが順番 に点滅します このときディスプレイに音色デモ ソン グ番号が表示 d01 されます 1 1 3 2 約3秒後 PIANO1ボタンが点滅に変わり 音色デ...

Страница 76: ...とはできません シングル モードに戻るには 音色ボタンで1つだけ音色を選ぶとシングル モードに 戻ります レイヤー モードの各種設定 レイヤー モードでは音色間の音量バランスをとった り 音色ごとにオクターブをずらしたり 音色ごとのダ ンパー ペダルの有効 無効を設定できます 79ペー ジの ファンクション モード 参照 レイヤー1 レイヤー2 弾いてみましょう 音色を選ぶ シングル モード 本機は高品位な音色を30 10 3バンク 種類の中から選ぶ ことができます 音色ボタン バンク 音色名 PIANO1 1 クラシック ピアノ 3 2 グランド ピアノ 3 3 ジャズ ピアノ 2 PIANO2 1 ライブ ピアノ 2 2 ホンキートンク ピアノ 2 3 エレクトリック グランド ピアノ 1 E PIANO1 1 ステージ エレクトリック ピアノ 1 2 ブライト エレクトリック ピアノ...

Страница 77: ... に戻ります 2人で演奏する パートナー モード 鍵盤を左側と右側で分けて 2人の演奏者が同様の音域で 演奏をすることができます これをパートナー モードと よびます 1 FUNCTIONボタンを押します FUNCTIONボタンとPIANO1ボタンが点灯します 2 E PIANO1ボタンを押します 音色ボタンのE PIANO1ボタンが点灯し ディスプレ イにoFFと表示されます 3 ディスプレイ横のUPボタンを押してonにします パートナー モードがオンになり 鍵盤の左側も右側も PIANO1の音色になります パートナー モードがオン のときは ディスプレイ内右下のドットが表示されます 右側の鍵盤はE4 C8で2オクターブ低い音域 E2 C6 の音色が出ます 左側の鍵盤はA0 E 4で2オクターブ高 い音域 A2 E 6 の音色が出ます 4 パートナー モードを止めるときは ディスプレイ横...

Страница 78: ...UP DOWNボタンで値を設定します 設定範囲は1 13で 初期設定は10です 初期設定に戻すときはUP DOWNボタンを同時に押し ます 2 1 4 3 3 4 METRONOMEボタンを押して メトロノーム設定 モードから出ます アクセント音の選択 1 METRONOMEボタンを長押しして メトロノーム設 定モードに入ります 音色ボタンのPIANO1が点灯し ディスプレイに拍子 04 が表示されます このときMETRONOMEボタン が点滅に変わります 2 E PIANO1ボタンを押すと ディスプレイにアクセン ト音設定が表示されます 3 ディスプレイ横のUP DOWNボタンで値を設定します 設定は3種類でoFF アクセント音なし on1 強拍が 強調音 on2 強拍がベル音 で 初期設定はoFFです 2 1 4 3 3 4 METRONOMEボタンを押して メトロノーム設定 モードか...

Страница 79: ...た後にピッチ コントロール設定をするときは PIANO1ボタンを押 します 3 ディスプレイ横のUP DOWNボタンで値を設定します UP DOWNボタンを同時に押すと440Hzに戻ります 3 3 2 2 1 C4 C7 F7 F 6 その他の機能 鍵盤タッチ コントロールの設定 鍵盤を弾く強さによる音の強弱の変化の度合いを設定し ます 軽め では軽く押しても大きめの音が出て 重め では強めに押さないと大きな音が出ません 設定を変えるときは TOUCHボタンを押しながら ディ スプレイの横のUP DOWNボタンを押して設定します 表示 タッチ コントロールの設定 1 軽め 弱く弾いても強音が出せるタッチ 2 標準 普通のピアノ タッチ 3 重め 強く弾かないと強音が出せないタッチ 打鍵の強さと発音する音の強弱の関係は 下の図のよ うになります 電源をオフにすると2 標準 の設定に戻ります ...

Страница 80: ... 2 2 1 パートナー モードをオンにすると 鍵盤の右側も左側も PIANO1音色になり PIANO1ボタンが点灯します このとき ディスプレイ内右下のドットが表示さ れます パートナー モード表示 右側の鍵盤はE4 C8で2オクターブ低い音域 E2 C6 の音色が出ます 左側の鍵盤はA0 E 4で2オクターブ高 い音域 A2 E 6 の音色が出ます 鍵盤の右側と左側の分割位置や発音音域 音の高さ を変えることはできません パートナー モードのときは トランスポーズの設定は 無視されます また 鍵盤情報 Note On Note Off のMIDI送信はしません 左側の音色を変えたいときは ファンクション モードを出て 左側の鍵盤で使用す る音色の音色ボタンを押します 右側の鍵盤の音は PIANO1音色のままになります この場合は 左側の鍵盤の音色のボタンだけが点灯します 左側と右側で任...

Страница 81: ...ときの音 色の音量バランスの調整を行います 調整範囲は1 9 9 9 9 1で レイヤー 1 左側の鍵盤 が左の値 レイヤー 2 右側の鍵盤 が右の値になります 初期設定は9 9です 1 ファンクション モードに入り E PIANO2ボタンを押 します 音色ボタンのE PIANO2ボタンが点灯し ディスプレイ にバランスの設定 9 9 が表示されます 2 ディスプレイ横のUP DOWNボタンで音量バランスの 設定を選択します 初期設定に戻すときはUP DOWNボタンを同時に押し ます 2 2 1 音色を替えると初期設定に戻ります 音色がシングル モードのときは表示が となり 設定できません レイヤー オクターブの設定 レイヤー モードのときの音色ごとのオクターブ設定を行 います 調整範囲は各音色 1オクターブで表示は 01 00 01になります 初期設定は00です 1 ファンクション モー...

Страница 82: ...示されます このときFUNCTION ボタンは点滅します 2 機能が割り振られた音色ボタンを押します 現在の設定がディスプレイに表示されます 3 値を設定します 4 設定が終わったらFUNCTIONボタンを押して 演奏で きる状態に戻ります このとき FUNCTIONボタンは消灯します MIDI 電源をオフにすると初期設定に戻ります MIDIチャンネルの変更 MIDIには データのやりとりが可能なMIDIチャンネル1 16 C01 C16 があります 電源をオンにしたときは 送信チャンネルには自動的に1 C01 が割り当てられます MIDIファンクション モードに入ると 音色ボタンの PIANO1が点灯します MIDIファンクション モードに入った時は 常にMIDI チャンネルの設定になります MIDIファンクション モードの他の設定をした後に MIDIチャンネルの設定をするときは PIA...

Страница 83: ...替えることができます 本機を鍵盤で弾いたときの音色は切り替わりません プログラム チェンジ ナンバーと音色の対応については 下表の 音色 プログラム チェンジ ナンバー対応表 を参 照してください プログラム チェンジの情報を送受信するときはオフ oFF 初期設定 に 送受信しないときはオン on に設定します MIDIファンクション モードに入り E PIANO1ボタ ンを押します E PIANO1ボタンが点灯し ディスプレイに設定 oFF が表示されます プログラム チェンジの送信 本機で音色ボタンとBANKボタンで音色を選ぶと 対応す るMIDIプログラム チェンジ ナンバ を送信します プログラム チェンジの受信 本機でMIDIプログラム チェンジ ナンバーを受信すると 対応する音色へ切り替わります 対応していないプログラム チェンジ ナンバーを受 信しても 本機の音色は切り替わり...

Страница 84: ...らす仕組みになっているため 最大同時発音数を越 えると音が切れてしまいます 本機の音色の中には1つの音 色でも2つ以上のオシレーター 音源回路の1音分 から 構 成されている音色もあります オシレーターが1つから構 成されているVIBES GUITARのバンク1や2などの音色は 最大同時発音数が120音です データが2つから構成されて いるPIANO2のバンク1 2やE PIANO2のバンク1 3など の音色は最大同時発音数が60音です 120 音色オシレーター数 使用可能最大発音数 レイヤーにして2つの音色を鳴らすとき ダンパー ペダル を使用するときなどは 最大同時発音数を考えて音色を上 手に選んでください 付録 仕様 鍵盤 RH3 リアル ウェイテッド ハンマー アクショ ン3 鍵盤 88鍵 A0 C8 タッチ コントロール ライト 軽め ノーマル 標準 ヘビー 重め ピッチ トラン...

Страница 85: ...プラスのドライバーを用意してください 1 本体を包んでいた保護シートを平らな床に敷き 後面が床側に なるように本体をその上に置きます このとき スタンドを組み立てて 起こすときに手が本体の下 に入りやすくするため布や雑誌を置きます 組み立てが終わるまで 本体のキー カバーが開かないよ う注意してください 保護シート 本体 2 下記の部品がすべてそろっていることを確認してください ペダル板 スピーカー ボックス 側板 左用 側板 右用 転倒防止用金具 左用 転倒防止用金具 右用 ペダル ユニッ ト ペダル コード ネジ M6 6本 キャ ップ 6個 ネジ M4 8本 プッシュ リベッ ト 1本 コード ホルダー 1本 3 左右の側板に ネジ M6 6本で本体とスピーカー ボックスを 固定します スピーカー コードが左側になるようにスピーカー ボックス を置きます このときスピーカー 布が貼っ...

Страница 86: ...認し すべてのネ ジをしっかりと締まっていることを確認します 表面 裏面 押す ペダル板 表面 ペダル板 裏面 プッシュ リベッ ト 11 左右の側板のネジ頭に キャップをかぶせます キャ ップ 12 本体のコネクター ボックス後面にある接続端子に ペダル コード スピーカー コードを接続します ペダル コード スピーカー コードを接続するときは コネ クターの向きに注意してください ペダル コード スピーカー コードを外すときは コネクター のロック爪を押しながら行ってください スピーカー コード ペダル コード コード ホルダー ロック爪 13 ペダル コードをコード ホルダーで固定します 固定後コネクターに無理な力がかからないようにしてくださ い 14 ACアダプター本体に専用コードを接続します そして AC アダプターのプラグをDC IN端子と接続し コードをピアノ 本体のコード ...

Страница 87: ... 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Reception range differs depending on sound O 0 52 X X X X X X X O X O 0 52 O X X X X X O O 123 125 X X 1 Transmitted and received when the MIDI filter is disabled 2 Includes Inquiry and GM Mode On Though GM Mode On is recognized not all GM sounds are supported O 2 1 1 0 52 Only some values can be set 1 Used with Bank Select all 30 sounds can be selected System ...

Страница 88: ...より無償修理をお約束するものです お買い上げ日 年 月 日 販売店名 アフターサービス 保証書 本製品には 保証書が添付されています お買い求めの際に 販売店が所定事項を記入いたしますので お買 い上げ日 販売店 等の記入をご確認ください 記入がないものは 無効となります なお 保証書は再発行致しませんので 紛失しないように大切に保管 してください 保証期間 お買い上げいただいた日より1年間です 保証期間中の修理 保証規定に基づいて修理いたします 詳しくは保証書をご覧ください 本製品と共に保証書を必ずご持参の上 修理を依頼してください 保証期間経過後の修理 修理することによって性能が維持できる場合は お客様のご要望によ り 有料で修理させていただきます ただし 補修用性能部品 電子 回路などのように機能維持のために必要な部品 の入手が困難な場合 は 修理をお受けすることができませんのでご了...

Отзывы: