background image

Beschreibung und Betrieb:

 

 

1. Mikrofon.

 

2. LED-Betriebsanzeige. 
3. Micro-SD-Karteneinschub: Setzen Sie die Micro-SD-Karte, wie auf dem Bild 

gezeigt, in den Karteneinschub ein. 

4. USB-Kabel: Zum Überspielen der Daten sowie zum Aufladen der Batterien, 

schließen Sie die Sonnenbrille mit einem USB-Kabel an einen Computer oder 
Notebook an. Stellen Sie sicher, dass die Sonnenbrille ausgeschaltet ist, bevor 
Sie sie mit dem Computer / Notebook verbinden.

 

5. ON/OFF-Anzeige: Die Anzeige leuchtet rot auf, wenn das Gerät eingeschaltet ist. 

Die LED-Anzeige blinkt, wenn keine Micro-SD-Karte eingesetzt wurde bzw. die 
eingesetzte Micro-SD-Karte defekt ist.

 

6. Resetknopf: Drücken Sie den Resetknopf, wenn die Bedienung fehlerhaft ist. 
7. ON/OFF-Knopf. Drücken Sie den ON/OFF-Schalter der Sonnenbrille leicht und 

die ON/OFF-Anzeige leuchtet auf. Drücken Sie erneut, um ein Foto zu machen. 
Die LED-Betriebsanzeige leuchtet grün auf, um anzuzeigen, dass ein Foto 
gemacht wurde. Die rote ON/OFF-Anzeige geht für einen Moment aus und 
leuchtet wieder, sobald das Foto geschossen wurde.

 

8. RECORD/PAUSE-Knopf. Drücken Sie diesen Knopf um mit der Videoaufnahme 

zu beginnen. Drücken Sie den Knopf, nachdem Sie die Sonnenbrille 
eingeschaltet haben. Die LED-Betriebsanzeige leuchtet während der 
Videoaufzeichnung grün. Die ON/OFF-Anzeige schaltet sich in der Zeit aus. 
Drücken Sie den Knopf erneut, um die Videoaufnahme zu beenden. Die 
LED-Betriebsanzeige hört auf zu blinken. 

9. Kameralinse. 

Hinweis: Die Video und Fotodateien werden im DCIM-Ordner gespeichert.

 

Einstellungen:

 

Einstellen des Datums und der Uhrzeit: Schließen Sie die Sonnenbrille mit einem 
USB-Kabel an einen Computer oder Notebook an. Stellen Sie sicher, dass die 
Micro-SD-Speicherkarte korrekt eingelegt wurde.

 

- Wählen Sie „Ordner öffnen, um Dateien anzusehen“. 
- Erstellen Sie im Ordner eine Textdatei. Die Textdatei muss den Namen 

„Time“ tragen.

 

- Öffnen Sie die Textdatei und geben Sie die aktuelle Uhrzeit und das aktuelle 

Datum in folgendem Format ein: JJJJ.MM.TT/HH:MM:SS (zum Beispiel: 
2011.05.09/13:46:00).

 

- Speichern Sie die Datei ab. 
- Entfernen Sie die Sonnenbrille sicher von Ihrem Computer oder Notebook. Sobald 

Sie die Sonnenbrille wieder einschalten, werden das neue Datum und die neue 
Uhrzeit angezeigt. Die Textdatei wird aus dem Ordner gelöscht.

 

Содержание SEC-DVRSG10

Страница 1: ...ole con Videocamera DVR MANUAL DE USO p 12 Gafas de sol con c mara DVR HASZN LATI TMUTAT o 14 Kamer s videofelvev s napszem veg K YTT OHJE s 15 Tallentavat aurinkolasit video valokuvaukseen BRUKSANVIS...

Страница 2: ...the operation is not correct 7 ON OFF button Press lightly to power on the sunglasses the ON OFF indicator lights up Press again to take a photo The operation LED indicator lights up green to indicate...

Страница 3: ...r or moisture Maintenance Clean only with a dry cloth Do not use cleaning solvents or abrasives Warranty No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or d...

Страница 4: ...geschossen wurde 8 RECORD PAUSE Knopf Dr cken Sie diesen Knopf um mit der Videoaufnahme zu beginnen Dr cken Sie den Knopf nachdem Sie die Sonnenbrille eingeschaltet haben Die LED Betriebsanzeige leuc...

Страница 5: ...ab Stellen Sie sicher dass das Ger t nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Ber hrung kommt Wartung Nur mit einem trockenen Tuch s ubern Keine Reinigungs oder Scheuermittel verwenden Garantie Es kann...

Страница 6: ...moire Micro SD n est pr sente ou la carte m moire Micro SD est d fectueuse 6 Bouton de r initialisation Appuyez sur le bouton de r initialisation quand le fonctionnement ne vous semble pas correct 7 B...

Страница 7: ...tterie 4 5 heures Temps de chargement 4 5 heures Port USB 2 0 Alimentation 5V 500 mA Temp rature de fonctionnement De 0 C 60 C Poids 48 g Consignes de s curit Ce produit devrait tre d mont UNIQUEMENT...

Страница 8: ...fect is 6 Reset knop Druk op de reset knop wanneer het apparaat onjuist werk 7 AAN UIT knop Voorzichtig drukken om de zonnebril aan te zetten de AAN UIT indicator licht op Druk nogmaals om een foto te...

Страница 9: ...hnicus wanneer onderhoud vereist is Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen voordoen Stel het product niet bloot aan water of vocht Onderhoud Uits...

Страница 10: ...Premere leggermente per accendere gli occhiali da sole l indicatore ON OFF lampeggia Premere nuovamente per fare una foto L indicatore LED di funzionamento lampeggia verde per indicare che la foto st...

Страница 11: ...ebbe essere aperto SOLO da tecnici specializzati quando necessario un intervento Scollegare il prodotto dall alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema Non esporre il prodotto...

Страница 12: ...funcionen bien 7 Bot n ON OFF ENCENDIDO APAGADO Presione suavemente para encender las gafas el indicador de ENCENDIDO APAGADO se ilumina Presione de nuevo para sacar una foto La luz LED se ilumina en...

Страница 13: ...S LO debe ser abierto por un t cnico autorizado Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera alg n problema No exponga el producto al agua ni a la humedad Manten...

Страница 14: ...pfelv tel k sz t s hez nyomja meg jra F nyk p k sz t sekor z lden vil g t a LED A piros BE KI jelz l mpa tmenetileg kialszik majd a f nyk p elk sz lte ut n ism t kigyullad 8 FELV TEL SZ NET gomb Video...

Страница 15: ...s s rol szerek haszn lat t mell zze J t ll s Nem v llalunk j t ll st s felel ss get a term ken v gzett v ltoztat s vagy m dos t s vagy a term k helytelen haszn lata miatt bek vetkez k rok rt ltal nos...

Страница 16: ...ennuksen ajan vihre n ja virtavalo sammuu Paina painiketta uudelleen tallentamisen lopettamiseksi Valo lakkaa vilkkumasta 9 Kameran linssi Huomaa video ja valokuvatiedostot tallentuvat DCIM kansioon A...

Страница 17: ...idaan tehd ilmoituksetta Kaikki logot merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkej tai rekister ityj tuotemerkkej ja niit on k sitelt v sellaisina S ilyt k ytt ohjeet ja pakkaus...

Страница 18: ...bservera video och foto filerna lagras i mappen DCIM Inst llningar St lla in dag och tid Anslut solglas gonen med en USB kabel till en dator eller Notebook Se till att Mikro SD kortet r isatt V lj ppn...

Страница 19: ...ter ESKY Slune n br le s kamerou DVR Popis SEC DVRSG10 je kombinac slune n ch br l s vestav nou skrytou kamerou a mikrofonem pro z znam na mikro SD kartu nen sou st balen Tyto slune n br le jsou ide l...

Страница 20: ...aktu ln as a datum ve form tu RRRR MM DD HH MM SS nap 2011 05 09 13 46 00 Ulo te soubor Prove te bezpe n odpojen slune n ch br l z po ta e nebo notebooku P i dal m zapnut slune n ch br l nabude platn...

Страница 21: ...criere i func ionare 1 Microfon 2 Indicator LED pentru func ionare 3 Compartiment card memorie Micro SD Introduce i cardul Micro SD n compartiment n pozi ia indicat n imagine 4 Conector USB Conecta i...

Страница 22: ...ie Micro SD de 2 GB nu este inclus Obiectiv camer CMOS 1 3 Mega pixeli Unghi optic 60 grade Card SD compatibil Card Micro SD de maximum 16 GB M rime fi ier video Aproximativ 20 MB Min Protec ie ap plo...

Страница 23: ...rodusele electrice i electronice nu trebuie eliminate odat cu gunoiul menajer Aceste produse au un sistem separat de colectare A DVR SEC DVRSG10 Micro SD 1 2 LED 3 Micro SD Micro SD 4 USB USB notebook...

Страница 24: ...USB Micro SD open folder to view files time 2011 05 09 13 46 00 notebook 640x480 AVI 30FPS 3264x2448 JPG 90 Micro SD 2GB CMOS 1 3 Mega pixel 60 SD 16 GB Micro SD 20 MB 400 mAh 4 5 4 5 USB 2 0 5V 500...

Страница 25: ...r isat et Micro SD kort eller hvis Micro SD kortet er defekt 6 Nulstil knap Tryk p nulstil knappen n r driften ikke er korrekt 7 TIL FRA knap Tryk let for at t nde for solbrillerne TIL FRA indikatoren...

Страница 26: ...temperatur 0 C til 60 C V gt 48 g Sikkerhedsforholdsregler Dette produkt m KUN bnes af en autoriseret tekniker n r service er n dvendig Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr hvis der opst r...

Страница 27: ...ig for skru p solbrillene P AV indikatoren lyser Trykk igjen for ta et bilde LED lampen som indikerer drift lyser gr nt for indikere at et bilde er tatt Den r de AV P indikatoren sl s straks av og sl...

Страница 28: ...fra str mmen og annet utstyr dersom et problem oppst r Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet Vedlikehold Rens bare med en t rr klut Ikke bruk rensemidler eller skuremidler Garanti Ingen gara...

Страница 29: ...Description Sunglasses with Camera DVR Beschreibung Sonnenbrille mit Kamera DVR Description Lunettes de soleil Cam ra Enregistreur Vid o Num rique DVR Omschrijving Zonnebril met camera DVR Descrizione...

Страница 30: ...Fru Pan J Gilad Purchase Director Einkaufsleiterin Directrice des Achats Directeur inkoop Direttore agli acquisti Director de compras rt kes t si igazgat Ostojohtaja Ink psansvarig Obchodn editelka Di...

Отзывы: