background image

34

•  Tolerance pro odchylku ve vlhkosti je +/- 5 %.

Poznámky:

1.  Pro provoz meteorologické stanice jsou třeba 3 baterie typu AAA nebo 4,5V adaptér na 

stejnosměrný proud.

2.  Pro provoz vysílače jsou třeba 2 baterie typu AAA.
3.  Dosah vysílače je 30 m.
4.  Vysílač vysílá jednou za sekundu. Ve stejnou dobu zabliká kontrolka. .
5.  Kanál a jednotky teploty se nastavují uvnitř prostoru pro baterie. 
6.  Když bliká signál RCC, funkce ručního nastavení je vypnuta. Pro deaktivaci funkce RCC jedno 

stiskněte tlačítko DOWN; tímto se obnoví funkce ručního nastavení.

7.  Předvolený kanál systému je CHANNEL1.

Bezpečnostní opatření:

Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, měl by být tento výrobek 

otevřen POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezbytné. V případě, 

že dojde k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení. Výrobek 

nevystavujte vodě nebo vlhkosti.

Údržba:

K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní prostředky.

Záruka:

Jakékoli změny, modifikace nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení se zařízením 

ruší platnost záruční smlouvy.

Obecné upozornění:

Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou 

chráněny zákonem.
Pro budoucí použití uschovejte tento návod a obal.

Upozornění:

Tento výrobek je označen tímto symbolem. To znamená, že se s výrobkem musí zacházet 

jako s nebezpečným elektrickým a elektronickým odpadem a nelze jej po skončení 

životnosti vyhazovat s běžným domácím odpadem. Pro likvidaci těchto výrobků existují 

zvláštní sběrná střediska. 

ROMÂNĂ

Partea I

Această staţie meteo are 7 opţiuni de limbă: engleză, germană, franceză, italiană, spaniolă, 

neerlandeză şi daneză.

Staţia meteo dispune de 6 butoane: CH ALERT MAX/MIN C/F 12/24 SNOOZE/LIGHT (CANAL 

ALERTĂ MAX/MIN C/F 12/24 AMÂNARE/LUMINĂ). Aceste butoane corespund următoarelor funcţii: 

1.  Butonul CH este destinat selectării canalelor 1, 2 sau 3 la recepţia de semnal de la transmiţător. 

Reţineţi: canalul selectat trebuie să corespundă canalului selectat pe transmiţător. De exemplu: 

dacă transmiţătorul este setat pe canalul 1, staţia meteo trebuie să fie setată la rândul său pe canalul 1.

NEBEZPE

Č

Í ÚRAZU 

ELEKTRICKÝM PROUDEM

ÖPPNA INTE

UPOZORNĚNÍ

2.  Tlačítko CH pro výběr kanálu 1, 2 nebo 3 pro příjem signálu z vysílače. Zvolený kanál musí 

odpovídat kanálu zvolenému na vysílači. Například: Když je vysílač nastaven na kanál 1, musí být 

meteorologická stanice nastavena také na kanál 1.

3.  Tlačítko UP (v zadní části)
*   Funkce tohoto tlačítka je stejná, jako u tlačítka 12/24 v přední části; můžete přepínat mezi formátem 

zobrazení času 12/24 hodin.

4.  Tlačítko DOWN (v zadní části)
*  V režimu normálního zobrazení stisknutím tohoto tlačítka přepínáte mezi stupni Celsia nebo stupni 

Fahrenheita.

5.  Tlačítko Alarm/Set
*  Stisknutím tlačítka ALARM na zadní části zobrazíte čas výstrahy (budíku). 
*  Pro nastavení času výstrahy stiskněte jednou tlačítko ALARM, zobrazí se čas výstrahy, tlačítko 

přidržte po dobu 3 sekund, začnou blikat čísla pro HODINY, pomocí tlačítek UP nebo DOWN 

nastavte hodinu výstrahy.

*  Znovu stiskněte tlačítko ALARM, začnou blikat čísla pro MINUTY, pomocí tlačítek UP nebo DOWN 

nastavte minuty výstrahy. Opětovným stisknutím tlačítka ALARM nastavení výstrahy ukončíte.

*   Po dokončení nastavení výstrahy se zobrazí ikona výstrahy. Opětovným stisknutím tlačítka  

ALARM/SET se ikona výstrahy vypne.

6.  Tlačítko TIME/SET
*  Stiskněte a přidržte tlačítko TIME/SET na 3 sekundy. Jakmile zazní tón, začnou blikat čísla pro 

ROK. Pomocí tlačítek UP nebo DOWN zadní části na přední části přístroje nastavíte ROK.

*  Znovu dvakrát stiskněte tlačítko TIME/SET, začnou blikat čísla pro MĚSÍC; pomocí tlačítek UP 

nebo DOWN zadní části přístroje nastavte MĚSÍC.

*  Znovu stiskněte tlačítko TIME/SET, začnou blikat čísla pro DEN; pomocí tlačítek UP nebo DOWN 

zadní části přístroje nastavte DEN.

*  Znovu dvakrát stiskněte tlačítko TIME/SET, začnou blikat čísla pro HODINY; pomocí tlačítek UP 

nebo DOWN zadní části přístroje nastavte HODINY.

*  Znovu stiskněte tlačítko TIME/SET, začnou blikat čísla pro MINUTY; pomocí tlačítek UP nebo 

DOWN zadní části přístroje nastavte MINUTY.

*  Znovu dvakrát stiskněte tlačítko TIME/SET a vrátí se režim normálního zobrazení.

7.  RESET

Stisknutím tohoto tlačítka resetujete veškeré funkce. 

Část III

Používání vysílače:

*  Součástí meteorologické stanice je také vysílač. Po vložení baterie do zadní části vysílače nastavte 

kanál. K dispozici jsou 3 nastavení: Kanál 1, 2 a 3. 

*  Maximální vzdálenost mezi vysílačem a stanicí je ve volném prostranství 20 m. Větší vzdálenost 

nebo budovy mezi stanicí a vysílačem ovlivní vysílání a příjem signálu. 

*  Vysílač chraňte před deštěm a vodou. 

Část IV

Poznámky:

*  Tolerance:

•  Tolerance pro odchylku v teplotě je +/- 2 ºC.

Содержание KN-WS500

Страница 1: ...ogica BRUKSANVISNING s 29 V derstation MANUAL DE UTILIZARE p 35 Sta ie meteo HASZN LATI TMUTAT o 22 Id j r sjelz llom s K YTT OHJE s 26 S asema GEBRUIKSAANWIJZING p 12 Weerstation ANLEITUNG s 5 Wetter...

Страница 2: ...at which the station has to sound an alarm 3 MAX MIN Button Press this button to display the maximum temperature and humidity of both indoors and outdoors Press again to display the minimum temperatu...

Страница 3: ...annel 1 2 and 3 when receiving a signal from transmission Please note that the selected channel must comply with the channel set for transmission e g if the transmission is set to channel 1 then the s...

Страница 4: ...idity variation is 5 Remarks 1 3x AAA batteries or DC 4 5V adapter are needed to operate the weather station 2 2x AAA batteries are needed to operate the transmitter 3 The transmitter distance is 30m...

Страница 5: ...e die Temperaturwarnung Ein Pfeil wird angezeigt der die Aktivierung symbolisiert bei deaktivierter Funktion wird der Pfeil ausgeblendet Bei Normalanzeige halten Sie die Taste f r 3 Sekunden gedr ckt...

Страница 6: ...pfangssymbol Das Turmsymbol blinkt w hrend des Empfangs und auch wenn das Signal verloren geht oder kein Signal anliegt Das Turmsymbol blinkt nicht w hrend der Synchronisierung des Signals jedoch das...

Страница 7: ...seite stellen Sie die STUNDEN ein Dr cken Sie erneut TIME SET die Anzeige der MINUTEN blinkt Mit AUFW RTS oder ABW RTS auf dem R ckseite stellen Sie die MINUTEN ein Dr cken Sie erneut zweimal TIME SET...

Страница 8: ...rer jeweiligen Eigent mer und werden hiermit als solche anerkannt Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung f r sp tere Verwendung auf Achtung Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennze...

Страница 9: ...uyez sur la touche Alarme situ e l arri re pour activer ou d sactiver la fonction alarme Une cloche correspondante appara t ou dispara t 6 Touche C F Appuyez sur la touche C F pour changer l unit de t...

Страница 10: ...touche ALARM situ e l arri re pour afficher l heure de l alarme Pour r gler l heure de l alarme appuyez sur la touche ALARM une premi re fois pour afficher l heure de l alarme Maintenez enfonc e la to...

Страница 11: ...bin sera r tablie 7 Le canal 1 est le canal syst me Consignes de s curit Pour r duire le risque de choc lectrique ce produit ne doit tre ouvert que par un technicien qualifi si une r paration s impose...

Страница 12: ...achterzijde om de temperatuur 0 50 in te stellen waarop het station een alarm moet geven 3 MAX MIN Toets Druk op deze toets om de maximale temperatuur en luchtvochtigheid zowel binnenshuis en buiten...

Страница 13: ...tvangstgrafiek worden weergegeven Wanneer de signaalontvangst mislukt zal de torengrafiek uitschakelen en de RCC afsluiten Deel II Er zitten 7 toetsen op de achterkant LIGHT CHANNEL RESET OMLAAG OMHOO...

Страница 14: ...nen te knipperen gebruik OMHOOG of OMLAAG op de achterzijde om de MINUTEN in te stellen Druk nog eens tweemaal op TIME SET om de normale weergavemodus te herstellen 7 RESET Terugstelling Druk op deze...

Страница 15: ...t soort producten zijn er speciale inzamelingspunten ITALIANO Parte I Questa stazione meteorologica ha 7 diverse opzioni di lingua inglese tedesco francese italiano spagnolo olandese e danese La stazi...

Страница 16: ...Ore Premere il bottone 12 24 ore per passare tra i formati 12 24 ore 8 Usare Snooze Quando l allarme si attiva premere SNOOZE per interrompere il suono dell allarme l allarme suoner di nuovo dopo 5 m...

Страница 17: ...zato tenere il bottone per 3 secondi la cifra dell ORA della sveglia lampeggia usare SU o GI per impostare l ora della sveglia Premere di nuovo il bottone ALARM la cifra dei MINUTI della sveglia lampe...

Страница 18: ...mbiare l unit della temperatura nel comparto batterie 6 Quando il segnale RCC lampeggia la funzione del portatile spenta Premere una volta il bottone DOWN GI per interrompere il lampeggiamento del seg...

Страница 19: ...a o desaparecer para indicar que la alarma ha sido desactivada Mientras est en modo normal de presentaci n pulse este bot n para activar o desactivar la funci n de alerta de temperatura Los d gitos de...

Страница 20: ...cepci n RCC El icono de la torre parpadea cuando est recibiendo y tambi n parpadea cuando pierde o no tiene se al El icono de la torre no parpadea durante la sincronizaci n de la se al pero parpadea e...

Страница 21: ...pulsar el bot n TIME SET dos veces y los d gitos de las HORAS parpadear n use las teclas UP ARRIBA o DOWN ABAJO de la parte trasera para ajustar las HORAS Pulse el bot n TIME SET otra vez y los d gito...

Страница 22: ...s marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes reconocidos como tal Conserve este manual y el embalaje en caso de fut...

Страница 23: ...lni az breszt si funkci t Bekapcsolt llapot ban csengetty l that a kijelz n 6 C F gomb A C F gomb a Celsius s Fahrenheit m rt kegys get v ltja 3 m sodpercig tartsa nyomva a gombot az egys g RCC v telb...

Страница 24: ...mja meg m g egyszer az ALARM gombot villogni kezd a MINUTE perc sz mjegy az UP vagy DOWN fel vagy le gombbal ll thatja be az breszt s perc rt k t Az breszt si id be ll t s nak lez r s hoz nyomja meg i...

Страница 25: ...zked sek Az ram t s vesz ly nek cs kkent se rdek ben ezt a term ket KIZ R LAG a m rkaszerviz k pvisel je nyithatja fel Hiba eset n h zza ki a term k csatlakoz j t a konnektorb l s k sse le m s berend...

Страница 26: ...esi maksimil mp tilan ja kosteuden sek ulko ett sis tiloissa Paina uudestaan n ytt ksesi minimil mp tilan ja kosteuden sek ulko ett sis tiloissa 4 H lytyksen asettaminen N yt h lytysaika painamalla ta...

Страница 27: ...taanottaessasi signaalia l hettimest Huomaa ett valitun kanavan tulee olla yhdenmukainen l hetykselle asetetun kanavan kanssa Jos l hetin on esimerkiksi asetettu kanavalle 1 my s s asema tulee asettaa...

Страница 28: ...ett miseen ja vastaanottoon L hetin tulee pit poissa sateesta ja vedest Osa IV Huomioitavia kohtia Toleranssi Toleranssi l mp tilavaihtelulle on 2 C Toleranssi kosteusvaihtelulle on 5 Huomautus 1 3x A...

Страница 29: ...alt visningsl ge kan du trycka p denna knapp f r att aktivera eller avaktivera temperaturlarmsfunktionen En pilsymbol kommer fram och visar att funktionen r aktiverad eller f rsvinner f r att visa att...

Страница 30: ...r efter avst ngning av enheten 4 RCC mottagningsgrafik Torngrafiken blinkar vid mottagning torngrafiken blinkar ven vid f rlust av eller ingen signal Torngrafiken blinkar inte under synkronisering av...

Страница 31: ...blinkar anv nd UP och DOWN p baksidan f r att st lla in MINUTE Tryck TIME SET tv g nger till f r att g till normalt visningsl ge 7 TERST LLNING Tryck p knappen f r att terst lla alla funktioner Del II...

Страница 32: ...nningssystem f r dessa produkter ESKY st I Tato meteorologick stanice umo uje nastaven 7 r zn ch jazyk angli tinu n m inu francouz tinu ital tinu pan l tinu holand tinu a d n tinu Meteorologick stanic...

Страница 33: ...n bud k stisknut m tla tka SNOOZE zvuk pozastav te a v straha zazn znovu za 5 minut 9 F ZE M S CE Automatick v po et f ze m s ce f ze m s ce jsou rozd leny do 8 stup Teplota a vlhkost 1 Rozsah vnit n...

Страница 34: ...zobraz ikona v strahy Op tovn m stisknut m tla tka ALARM SET se ikona v strahy vypne 6 Tla tko TIME SET Stiskn te a p idr te tla tko TIME SET na 3 sekundy Jakmile zazn t n za nou blikat sla pro ROK Po...

Страница 35: ...h zen se za zen m ru platnost z ru n smlouvy Obecn upozorn n Design a specifikace v robku mohou b t zm n ny bez p edchoz ho upozorn n V echna loga a obchodn n zvy jsou registrovan obchodn zna ky p slu...

Страница 36: ...tonul ALARM iar cifrele MINUTE ale alarmei lumineaz intermitent folosi i UP SUS i DOWN JOS pentru a seta minutele alarmei 5 Activarea dezactivarea func iei de alarm Pe afi aj de alarm ap sa i butonul...

Страница 37: ...ore 4 Buton DOWN n spate n modul de afi are normal ap sa i acest buton pentru a comuta ntre grade Celsius i Fahrenheit 5 Buton ALARM SET Ap sa i butonul ALARM din spate pentru afi area orei de activar...

Страница 38: ...eriilor 6 C nd semnalul RCC lumineaz intermitent func ionarea receptorului este ntrerupt Ap sa i butonul DOWN o dat pentru a ntrerupe luminarea intermitent a semnalului RCC func ionarea receptorului s...

Страница 39: ...ptul c produsele electrice i electronice nu trebuie eliminate odat cu gunoiul menajer Aceste produse au un sistem separat de colectare A I 7 6 CH ALERT MAX MIN C F 12 24 SNOOZE LIGHT 1 CH 1 2 3 1 1 2...

Страница 40: ...RCC 7 12 24 12 24 12 24 8 Snooze SNOOZE 5 9 8 1 0 C 50 C 32 F 122 F 50 C 70 C 58 F 158 F 2 20 99 3 1 C RCC 1 RCC DCF 10 2 RCC 3 RCC 3 4 RCC RCC RCC II 7 LIGHT CHANNEL RESET DOWN UP ALARM SET TIME SET...

Страница 41: ...WN Celsius Fahrenheit 5 Alarm Set ALARM ALARM 3 UP DOWN ALARM UP DOWN ALARM ALARM SET 6 TIME SET TIME SET 3 UP DOWN TIME SET UP DOWN TIME SET UP DOWN TIME SET UP DOWN TIME SET UP DOWN TIME SET 7 RESET...

Страница 42: ...Ema Decl prod Vaku Bran Mode Desc Besc Desc Oms Desc Desc Megn Kuva Besk Popi Desc Desc Is in aux n stand seura Este EN 6 EN 3 EN 5 EU D EU d 1999 s He Mrs Purc Dire Osto 1 3x AAA DC 4 5V 2 2x AAA 3 3...

Страница 43: ...chreibung Wetterstation Description Station m t o Omschrijving Weerstation Descrizione Stazione Meteorologica Descripci n Estaci n Meteorol gica Megnevez se Id j r sjelz llom s Kuvaus S asema Beskrivn...

Отзывы: