Maschineneinstellungen
Adjustments
Réglages
Anbau an die
Dreipunktaushebevorrichtung des
Traktors
Attaching the machine to the three-
point linkage of the tractor
Attelage au relevage 3-points du
tracteur
Unterlenker des
Dreipunktgestänges mit den
unteren Bolzen des Gelenkbockes
kuppeln (Kategorie II außen;
Kategorie I innen)! Bolzen mit
Klappstecker sichern.
Couple the lower hitch points to
the bottom pins of the headstock
(cat. II outisde, cat. I inside) and
secure with safety pin.
Les bras de relevage se fixent sur
les tenons de la tête pivotante
(catégorie II ext. catégorie I int.).
Sécuriser à l’aide d’une goupille à
ressort.
Oberlenker so am Gelenkbock
montieren, daß der Rahmen
annähernd senkrecht steht.
Connect the upper hitch point to
the headstock so that the frame is
nearly vertical.
Fixer le point supérieur sur la tête
pivotante, de manière à ce que
cette dernière, soit verticale.
Oberlenkerbolzen mit
Federstecker sichern, und
Gelenkwellenschutzrohr mit Kette
gegen Mitdrehen sichern.
Secure the pin of the upper hitch
point with R-clip and secure the
p.t.o. guard tube with the chain to
prevent it rotating.
Placer la goupille à ressort sur le
verrou et attacher la chainette du
protecteur du cardan afin d’éviter
sa rotation au cours du
fonctionnement.
Bild 8
Fig. 8
Fig. 8
Aufkleber
Sticky label
Etiquette à coller
Arbeitsstellung
Arbejdsstilling
Travail
Straßenfahrt
Road haulage
Transport sur route
28
Содержание Z 455 HYDRO
Страница 6: ...Bestimmungsgem e Verwendung Declined use of the machine Reglementation d utilisation 6...
Страница 43: ...43...