background image

23

GB

This original user manual applies to the Kongskilde 

Suction Blower type SUC-T and SUC-TR.

Manufacturer: Kongskilde Industries A/S, DK-4180 

Sorø, Denmark

Safety

•  Ensure that all guards are intact and properly 

secured during operation. 

•  Never operate the suction blower when not properly 

hitched to the tractor. The tractor parking brake 

should be used at all times.

•  Take care that no persons or anything else are 

too close to make sure that they are not hit by the 

loading equipment, when it is moved from working or 

transport position.

•  Never enter a heap of grain during suction, as there 

is a risk that you will sink down into the heap and not 

be able to get up on your own.

•  Be careful during working on floors with a thin layer 

of grain. The grain will make the floor very slippery.

•  The PTO shaft must be equipped with a safety guard, 

and the latter must be fixed with the chains provided 

to prevent rotation. When the PTO shaft for the SUC-

TR model is not connected to the tractor, the free end 

must be parked in the holder on the draw bar of the 

suction blower, so that the safety guard of the PTO 

shaft is protected from impacts. When the PTO shaft 

for the SUC-T models is not connected to the tractor 

the free end must be secured by means of the chain. 

•  Always follow the rules in force for transport of 

agricultural machines when driving on public roads 

with the suction blower.

•  Be aware of the height of the SUC-TR model when 

driving close to electric cables or the like.

•  Always stop the suction blower prior to repair and 

maintenance. Brake the tractor, stop the motor 

and remove the ignition key, so that the suction 

blower cannot be started by mistake during repair or 

maintenance.

•  Never put your hand into the inlet and outlet 

openings of the suction blower during operation.

•  Blower noise can be irritating. Ear protection should 

be used under long-term continuous exposure.

•  Use eye protection when working in the vicinity of the 

intake nozzle. Kernels may fly out of the secondary 

air opening causing eye damage, if proper protection 

is not worn.

 

•  Avoid breathing in dust when operating the suction 

blower. You may use breathing protection during the 

work.

•  Only use the original polyurethane hose. It is 

antistatic, so that no static electricity is generated, 

when the grain is sucked through the hose.

•  Always use a discharge cyclone to decelerate the 

grain and to separate it from the air stream.

•  In case of abnormal vibrations or noise, stop the 

suction blower immediately, and examine the reason. 

In case of doubt, skilled assistance must be called in 

for possible repair and maintenance. It is not allowed 

to make any repairs on the rotor of the blower. In 

case of a damaged rotor, it must be replaced.

•  Never use a higher RPM on the PTO of the tractor 

than the suction blower is designed for. Too high 

RPM may overload the blower.

•  The conveying air is heated, when passing through 

the blower, and the surface of the blower may get 

warm. Therefore, take care when touching the 

blower.

•  Always secure the pipe mounted directly on the 

suction blower outlet by using clamp with bolt in a 

way that the pipe cannot be removed without tools. 

Always use the special safety clamp delivered with 

the suction blower. Never use quick release clamp 

on the blower outlet. The pipe attached to the blower 

outlet must have a length of minimum 800mm with a 

diameter of maximum 200 mm in order to prevent the 

possibility for coming in contact with the rotary valve 

rotor when the pipe is mounted. Look in the chapter 

“Mounting pipe system for the suction blower”.

•  Do not stand or climb on the machine, neither when 

it is moved nor when it is stopped. The surface of 

the machine is slippery, and there is a risk of falling 

down.

•  Never use the suction blower unless a suitable intake 

nozzle is fitted to the suction pipe. With open suction 

pipes, there is a risk that clothing, etc. can be sucked 

into the blower with considerable force causing 

personal injury or damage to the suction blower. The 

suction blower has such high suction force that it can 

be impossible to retrieve unaided an arm or anything 

else which has been sucked into the suction pipe.

•  The suction blower should be mounted in an 

accessible location for operating and maintenance.

•  The working area around the suction blower should 

be clear and trip free when carrying out maintenance.

•  Make sure that there is adequate lighting when 

working on the suction blower.

• 

The suction blower may only be operated and 

serviced by responsible and properly instructed 

people.

Содержание SUC T 1000

Страница 1: ...SUC T TR 300 500 700 1000 Suction blowers tractor powered Brugsanvisning Manual Betriebsanleitung Instructions de service ...

Страница 2: ...uelt åndedrætsværn under arbejdet Brug kun den originale type poly slange Den er anti statisk så der ikke opbygges statisk elektricitet når der suges korn gennem slangen Brug altid udløbscyklon til at opbremse kornet og adskille det fra luftstrømmen Hvis der konstateres unormale rystelser eller støj skal sugetrykblæseren stoppes øjeblikkelig og årsagen undersøges Hvis der er tvivl skal der tilkald...

Страница 3: ...21 115 071 121 115 072 xxxxxxxxxxxx Anvendelse Sugetrykblæseren er beregnet til pneumatisk transport af granulerede materialer som korn og lignende landbrugsafgrøder Sugetrykblæseren kan ikke anvendes til transport af klæbende eller pulveragtigt materiale Bemærk Der skal anvendes fanguard hvis der transporteres våde olieholdige afgrøder såsom raps soyabønner og majs eller afgrøder indeholdende jor...

Страница 4: ... store skader på både blæser og traktor Tilkobling og vejtransport Drej læsseudstyret på den trailermonterede model ind i transportstilling og sænk det så det låses i gaflen når maskinen skal flyttes Tag hensyn til reglerne for transport af landbrugsmaskiner Tilkobling Stop traktoren før tilkobling Hvis det er nødvendigt kan bugsertrækkets højde ændres på den trailermonterede model ved at vende hj...

Страница 5: ...å overbelastning Vær opmærksom på sugetryk blæserens højde når den transporteres i nærheden af el ledninger og andre forhindringer Drej cyklonen med håndtaget 4 så den er lige over gaflen Placer håndtaget i lodret stilling Drej cyklonen med håndtaget 2 fortsæt indtil cyklonen er låst i gaflen Lås cyklonen med bremsen 1 Indstilling af læsseudstyret til vejtransport Løsn bremsen 1 Lås cyklonen med b...

Страница 6: ...indtil sug etrykblæseren og rørsystemet er blæst rene stop derefter sugetrykblæseren Det vil dog normalt ikke give problemer selv om rørledningen ikke blæses ren før sugetrykblæseren stoppes Det er derfor også muligt at fastholde sugehovedets indstilling mens sugetrykblæseren startes og stoppes Indstilling til max transportydelse l u k k e t Start Transport RØD GRØN GUL åben SUC 500 700 1000 Når k...

Страница 7: ...ed rensugning Sugehove det er forsynet med hjul og et dre jeled mellem sugehoved og slange Håndtaget kan tages af Bestillingsnr 121 130 187 Kort sugehoved Beregnet til at suge gennem OK160 studs eller vogn Husk at montere skod hvis kornet selv kan løbe ud Bestillingsnr 121 000 546 Rundt sugehoved Beregnet til stationær sugning gen nem hul i silovæg Kan også bruges til at suge fra kornbunke Bestill...

Страница 8: ...jltagelse mens der udføres reparation og vedligeholdelse Smøring Hver 8 driftstime kraftoverføringsaksel Smør kraftoverføringsakslen med fedt for hver 8 driftstime se i øvrigt den separate brugsanvisning som leveres sammen med kraftoverføringsakslen SUC 300 Blæserens lejer er færdigsmurte fra fabrikken og behøver ikke yder ligere smøring SUC 500 Smør lejerne på blæserens rem side hver 200 drifttim...

Страница 9: ...tid nedsat betydeligt Hvis remmene er for slappe vil de glide på remskiven og slides hurtigt Samtidig vil blæseren køre for langsomt så transport ydelsen nedsættes Brug af remspændingsmåler 1 Anbring den nederste gummiring ud for den ønskede ned bøjning på den nederste skala Skub den øverste gummiring op mod kanten af det yderste rør 2 Tryk på remmene med remspændingsmåleren således at den nederst...

Страница 10: ...ydeligt Hvis remmene er for slappe vil de glide på remskiven og slides hurtigt Samtidig vil blæseren køre for lang somt så transportydelsen nedsættes Brug af remspændingsmåler 1 Anbring den nederste gummiring ud for den ønskede nedbøjning på den nederste skala Skub den øverste gummiring op mod kanten af det yderste rør 2 Tryk på remmene med remspæn dingsmåleren således at den nederste gummiring er...

Страница 11: ...SUC 1000 De 5 remme for blæseren Tryk på en af remmene Ved en nedbøj ning på 11 mm skal kraften være mellem 3 4 og 5 1 kg De 3 remme for celleføderen Tryk på en af remmene Ved en nedbøjning på 6 5 mm skal kraften være mellem 1 2 og 1 8 kg Brug af remspændingsmåler 1 Anbring den nederste gummi ring ud for den ønskede ned bøjning på den nederste skala Skub den øverste gummiring op mod kanten af det ...

Страница 12: ... SUC TR modellerne leveres som standard med et inte greret læsseudstyr som gør maskinen ideel til læsning af vogne Hvis kornet skal blæses over længere af stande end det er muligt med læsseudstyret kan der tilsluttes en rørledning til blæserens trykside Tilkobling af rørsystem til sugetrykblæserens afgang Røret som monteres direkte på sugetrykblæserens afgang skal altid fastgøres med kobling som s...

Страница 13: ...ød vendigt Dette giver den største transportydelse og den mest skånsomme transport 4 Brug altid OK160 dimensioner til hele rørsystemet Selv et kort stykke med enten større eller mindre diameter vil give stor nedgang i transportydelsen 5 Utætheder i rørsystemet vil ned sætte transportydelsen Utæthe der på sugesiden giver større nedgang i transportydelsen end utætheder på tryksiden Vær derfor især o...

Страница 14: ... teleskoprøret vender omvendt vil dette beskadi ges og materialet vil også let blive beskadiget Indsætning af bøjninger Indsæt aldrig 2 bøjninger lige efter hinanden hvis disse kan erstattes af en da dette vil resultere i be skadigelse af materialet og tab af kapacitet Det anbefales at indsætte et krafti gere 1 meter rør OKR OKD efter en bøjning da dette stykke er udsat for et større slid fra mate...

Страница 15: ...mmer OK vulsterne meget hårdt sammen for at sikre en meget høj tæthed Dette bevirker at friktionen mellem rørene kan blive så høj at spænde båndet ikke kan centrere rørene Er rørene ikke centreret bliver der et unødigt stort slid ved samlingen med en hurtig gennemslidning til følge Forkert Korrekt OK160 spændebånd OK160 rør Flow retning For at undersøge om rørene er centreret kan man kontrollere a...

Страница 16: ...t dyrere end eks 2 men dels er dette anlæg langt lettere og billigere at udføre service på dels er der kun det halve slid på rørene frem for hvis alt materiale til begge siloer skulle gennem samme rør Fleksibel sugeledning Ved tømning af planlager eller silo med sugetrykblæser forsøg da at bøje sugeslangen mindst muligt Jo skarpere bøjning der er på slangen jo mindre kapacitet og jo hårdere slides...

Страница 17: ...skift kileremmene Spjældet er ikke frigjort fra startpositionen eller funktionen er hæmmet af snavs Transportlængden skal være så kort som muligt Brug ikke flere bøjninger og fordelere end nød vendigt Se også afsnittet Opstilling af rørsystem Tag bøjningen af øverst på cyklonen og rens filteret Åbn så transportluften kan komme væk fra si loen Når kornen er fugtigt strømmer det langsom mere til sug...

Страница 18: ...ansport Transportkapaciteter i byg rug havre og majs ton time vej meter 10 20 30 40 50 60 80 100 120 150 200 SUC 300 14 0 12 9 11 9 11 0 10 2 9 5 8 3 7 2 6 4 5 3 4 0 SUC 500 22 5 20 9 19 6 18 3 17 2 16 2 14 4 13 0 11 7 10 1 8 1 SUC 700 29 5 27 6 26 24 5 23 1 21 8 19 7 17 8 16 3 14 3 11 8 SUC 1000 45 1 42 1 39 4 37 1 34 9 33 29 7 27 0 24 7 21 8 18 2 Transport Transportkapaciteter i byg rug havre og...

Страница 19: ...ransportkapaciteter i hvede raps og ærter ton time vej meter 10 20 30 40 50 60 80 100 120 150 200 SUC 300 20 4 18 2 16 4 14 9 13 6 12 5 10 6 9 1 7 9 6 4 4 7 SUC 500 33 2 30 1 27 4 25 1 23 1 21 4 18 6 16 3 14 4 12 2 9 5 SUC 700 44 2 40 3 36 9 34 0 31 5 29 3 25 6 22 7 20 3 17 4 13 9 SUC 1000 71 0 63 8 57 8 52 8 48 6 45 0 39 1 34 5 30 8 26 4 21 2 Tabel 6 Sugeledning 1 stk lodretstående universal suge...

Страница 20: ...side anvendes til at suge en blanding af luft og korn frem til cyklonen hvor luften og kornet adskilles igen Luften fortsætter frem til blæseren mens kornet falder ned i celleslusen under cyklonen Celleslu sen transporterer kornet fra sugesiden i cyklonen til tryksiden i rørledningen Blæserens trykside anvendes til at blæse kornet frem til udløbscyklonen der opbremser kornet før det kommer ud af u...

Страница 21: ...30 SUC 500 TR SUC 500 TR SUC 700 TR SUC 1000 TR Kraftoverføringsaksel omdr min 540 1000 1000 1000 Nødvendig effekt på kraftoverføringsaksel hk kW 65 48 65 48 85 62 120 90 Kraftoverføringsaksel traktorside 1 3 8 6 noter 1 3 8 21 noter 1 3 8 21 noter 1 3 8 21 noter Vægt kg 820 730 770 1050 Blæserens max luftydelse m3 h 2000 2000 2000 2000 Blæserens omdrejningstal omdr min 4300 4300 4300 4700 Blæsere...

Страница 22: ... 3840 2985 4395 3010 4420 E min max 3620 4590 3620 4590 3635 5045 3660 5070 Dimension SUC E 100 150 200 300 500 A 2040 2050 2050 2090 2235 B 775 775 775 1075 913 C 1460 1460 1460 1550 1820 D 230 230 230 313 308 E 1040 1040 1040 1150 1418 EF overensstemmelseserklæring Kongskilde Industries A S DK 4100 Sorø Danmark erklærer hermed at Kongskilde sugetrykblæsere type SUC E og SUC TR er udført i henhol...

Страница 23: ...ng the work Only use the original polyurethane hose It is antistatic so that no static electricity is generated when the grain is sucked through the hose Always use a discharge cyclone to decelerate the grain and to separate it from the air stream In case of abnormal vibrations or noise stop the suction blower immediately and examine the reason In case of doubt skilled assistance must be called in...

Страница 24: ...ake during repair or maintenance 121 115 071 121 115 072 xxxxxxxxxxxx Application The suction blower is to be used for pneumatic con veying of grain The suction blower cannot be used for conveying gluti nous or pulverized materials Note Fanguard must be used when transporting wet oily crops such as rapeseed soybeans and corn or crops containing soil Otherwise there is a risk of building material i...

Страница 25: ...transport Hook up Shut off the tractor before hook up If required the height of the blower draw bar can be adjusted on the trailer mounted model by turning the wheel arms First attach the PTO shaft to the tractor Remove the belt guard and move the main pulley to align the splines Attach the PTO shaft to the blower and fix the safety guard with the chains to prevent rotation Reattach the belt guard...

Страница 26: ...are of the height of the suction blower during transport close to electrical cables and the like Road transport Placing the Truck Loading Equip ment in Blowing Position Loosen swing brake 1 Lift cyclone with crank 2 The lock on the cyclone support is automatically unlocked by turning the crank Lift and swing down handle 4 turn cyclone to blowing position Secure cyclone with swing brake 1 Placing t...

Страница 27: ... blower and the piping system clean then stop the suction blower Even in cases where the piping system is not clean when the suction blower is stopped this will normally not cause any problems It is therefore also possible to keep the intake nozzle in the same position while starting and stopping the suction blower SUC 300 Just before the pointer of the blower air regulator enters the red area the...

Страница 28: ...ed with wheels and a swivel between nozzle and hose to relieve possible twisting on the nozzle The handle is removable Order No 121 130 187 Short Intake Nozzle Designed for suction with OK160 pipe from full bin or truck Shutter must be fitted to prevent the grain from running out by itself Order No 121 000 546 Round Intake Nozzle Designed for stationary suction out of full storage bins through hol...

Страница 29: ...quality as Mobil Mobilux EP2 or Esso Beacon EP2 Regrease with approx 1 1 2 cu in 25 cm3 25 g each time SUC 1000 Grease the bearings on the blower belt side every 50 working hours Use a lithium base grease of mi nimum quality as Mobil Mobiltemp SHC 100 Regrease with approx 1 1 2 cu in 25 cm3 25 g each time Yearly Grease the wheel bearing once a year Cleaning The screen inside the top of the cyclone...

Страница 30: ...and wear quickly At the same time the blower will run too slowly reducing con veying capacity How to use the tension meter 1 Position the lower rubber ring at the deflection distance on the lower scale Leave the upper rubber ring against the edge of the sleeve 2 At center of span length apply force with tension tester perpendi cular to span large enough to make the deflection distance corre spond ...

Страница 31: ...r quickly At the same time the blower will run too slowly reducing con veying capacity How to use the tension tester 1 Position the lower rubber ring at the deflection distance on the lower scale Leave the upper rubber ring against the edge of the sleeve 2 At center of span length apply force with tension tester per pendicular to the span large enough to make the deflection distance correspond to ...

Страница 32: ...m the force should be between 7 5 11 2 lb 3 4 5 1 kg The 3 belts for the rotary valve Depress one of the belts At a deflection of 1 4 in 6 5 mm the force should be between 2 6 4 0 lb 1 2 1 8 kg How to use the tension tester 1 Position the lower rubber ring at the deflection distance on the lower scale Leave the upper rubber ring against the edge of the sleeve 2 At center of span length apply force...

Страница 33: ... TR models As standard the SUC TR model is delivered with inte grated loading equipment making the machine ideal for loading trailers A pipeline can be connected to the pressure side of the blower if it is necessary to blow the grain over larger distances and heights than al lowed by the loading equipment Mounting pipe system for the suction blower Always secure the pipe mounted directly on the su...

Страница 34: ...ectly to the suction cyclone This puts too much stress on the hose and may cause a sharp bend reducing capacity 3 Keep the pipeline as short as possible Do not use more bends and diverters than 6 If possible all pipes should run either horizontally or vertically Sloping pipes reduce capacity and increase pipe wear 7 Pipelines can be suspended in long free spans but do not allow these to exceed 4 m...

Страница 35: ...e sharp edge points in the flow direction not against If telescopes are installed in the wrong way damage to the material may occur Installation of bends Do not put 2 bends back to back as this will cause damage to the material and there will be a loss of capacity It is recommended to use a heavier 1 m 3 3 ft pipe OKR OKD follo wing each bend to compensate for wear Min 2 m 6 6 ft Flow direction OK...

Страница 36: ...ntering the pipe with the clamps alone The clamp is designed for pressing the OK pipe ends very hard together in order to ensure a very high tightness This causes the friction between the pipes to become so high that the clamp is unable to center the pipes Check gap between clamp and pipe to ensure it is similar on both Wrong Right OK160 Clamp OK160 Pipe Flow direction sides Check the pipeline vis...

Страница 37: ...or both silos should pass through the same pipe Flexible suction pipe When emptying silos and on floor storage plants with suction equip ment do avoid bending the flexible pipe in a sharp curve The sharper the pipe is bended the harder the wear will be and the lower the capacity obtained It is not necessary to install the flexible pipe right after the suction head Right Wrong Condensed water in ou...

Страница 38: ...ioning is hampered by dirt The pipeline should be kept as short as possible Do not use more bends and diverters than ne cessary See also the paragraph Piping instructions Unclip bend from the top of the cyclone and clean the screen Open so that the conveying air may escape When moisture is high the flow rate is poor and the capacity is reduced Due to reduced flow rate and lower specific gra vity t...

Страница 39: ... Conveying capacities in barley rye oats and maize Table 1 Suction pipeline One horizontal universal suction head One 2 5 m polyurethane suction hose straight Two 2 m steel flexible suction hoses Pressure pipeline A number of metres of horizontal piping 4 m vertical piping Two 90 bends One outlet cyclone Table 2 Suction pipeline One horizontal universal suction head arranged at an angle of 45 One ...

Страница 40: ...d peas t h distance metres 10 20 30 40 50 60 80 100 120 150 200 SUC 300 12 7 11 7 10 8 10 1 9 4 8 7 7 6 6 7 6 5 3 7 SUC 500 20 3 19 17 8 16 7 15 8 14 9 13 3 12 10 9 9 5 7 6 SUC 700 26 6 25 23 6 22 3 21 1 20 1 18 1 16 5 15 1 13 4 11 SUC 1000 40 7 38 1 35 9 33 8 32 30 3 27 4 25 23 20 4 17 1 Conveying Conveying capacities in wheat rape and peas t h distance metres 10 20 30 40 50 60 80 100 120 150 200...

Страница 41: ...te the grain towards the blower Just before the grain reaches the blower housing it is separated from this air stream in a cyclone and dropped into the rotary valve The rotary valve conveys the grain from the suction side in the cyclone to the pressure side in the transport pipe Grain is carried to the outlet cyclone in an air stream The outlet cyclone stops the grain before it comes out of the ou...

Страница 42: ...UC 500 TR SUC 500 TR SUC 700 TR SUC 1000 TR PTO speed rpm 540 1000 1000 1000 Required power at PTO HP kW 65 48 65 48 85 62 120 90 PTO shaft dimensions tractor 1 3 8 6 splines 1 3 8 21 splines 1 3 8 21 splines 1 3 8 21 splines Weight kg 820 730 770 1050 Air flow approx m3 h 2000 2000 2000 2000 Rotor rpm 4300 4300 4300 4700 Max air pressure mm WG 3500 3500 4700 8000 Max air speed when conveying grai...

Страница 43: ...A 2040 2050 2050 2090 2235 B 775 775 775 1075 913 C 1460 1460 1460 1550 1820 D 230 230 230 313 308 E 1040 1040 1040 1150 1418 EC Declaration of Conformity Kongskilde Industries A S DK 4180 Sorø Denmark hereby declare that Kongskilde Suction Blowers type SUC E Are produced in conformity with the following EC directives Machinery Directive 2006 42 EEC SUC 500 700 1000 TR If the wheel arms are invert...

Страница 44: ...ss es gegebenenfalls unmöglich wird aus eigenen Kräften freizukommen wenn z B ein Arm in die Saugleitung gesaugt wurde Das Geräusch des Saugdruckgebläses kann als störend empfunden werden Deshalb Hörschutz verwenden wenn längere Zeit in der Nähe des Saugdruckgebläses gearbeitet wird Schutzbrille tragen wenn in der Nähe des Saugkopfes gearbeitet wird Sprengkörner vom Regulierschieber des Saugkopfes...

Страница 45: ...ialen wie Getreide und änhlichen Agrarerträgen Das Saugdruckgebläse kann nicht zur Förderung klebrigen oder pulverigen Materialien verwendet werden Das Saugdruckgebläse darf nur von professionellen Anwendern mit der erforderlichen Schulung bedient werden Hinweis Der Gebläseschutz muss eingesetzt werden wenn feuchtes Erntegut oder Ölpflanzen wie z B Raps und Sojabohnen oder auch Getreide und Ernteg...

Страница 46: ...llen Wenn erforderlich lässt sich Höhe der Zuganordnung des auf einem Fahrgestell montierten Modells durch Wenden der Radarme ändern Zuerst die Zapfwelle an den Schlepper ankuppeln Den Riemenschutz nehmen und die grosse Riemenscheibe zum Ausrichten der Nuten verwenden Die Zapfwelle am Gebläse montieren und die Schutzvorrichtung mit Halteketten befestigen um das Rotieren des Schutzes zu verhindern ...

Страница 47: ...aschine sich in der Nähe von Stromleitungen und anderen Hindernisse befindet Einstellung der Ladeausrüstung für Gebläsetransport Die Feststell Vorrichtung 1 lösen Die Kurbel 4 heben und ausschwenken Den Zyklon in Trans portstellung ausrichten Den Zyklon mit der Kurbel 2 he ben Der Verschluss der den Zyk lon in der Gabel festhält wird auto matisch beim Anheben des Zyklons entriegelt Den Zyklon mit ...

Страница 48: ... oder dadurch daß der Schieber des Saugkopfes völlig geöffnet wird Das Gebläse laufen lassen bis das Rohrsystem ganz leer geblasen ist danach das Saugdruckgebläse abstellen Normalerweise entstehen keine Problem falls die Rohrleitung vor dem Stoppen nicht ganz leergeblast ist Es ist deshalb auch möglich die Einstellung des Saugkopfs während des An und Ausschalten beizubehalten Einstellung der max F...

Страница 49: ...örder leistung Der Handgriff ist abnehm bar Bestellnummer 121 130 212 Saugkopf für Saugen von einer ebenen Fläche Wird dazu verwendet den letzten Rest des Getreides wom Boden zu saugen Hat eine etwas geringere Förderleistung als der Universal Saugkopf ist aber beim Saugen von einer ebenen Fläche leichter zu bedienen der Saugkopf ist mit Rädern und einem Kettenwirbel zwischen Saugkopf und Schlauch ...

Страница 50: ...elle Die Zapfwelle mit Fett alle 8 Ar beitsstunden schmieren siehe auch separate Gebrauchtsan weisung die zusammen mit der Zapfwelle gelieferet wird SUC 300 die lager des Gebläses wurden von der Fabrik vor der Auslieferung geschmiert Keine weitere Schmierung wird erforder lich sein SUC 500 Die lager an der Riemen seite des Gebläses alle 200 Arbeitsstunden abschmieren Lithiumverseifte Fette von min...

Страница 51: ...trächtigt werden Wenn die Riemen zu schlaff sind werden sie auf der Riemenschei be gleiten und schnell verschleissen Gleichzeitig wird das Gebläse zu langsam laufen so dass die Förderleistung reduziert wird Verwendung des Riemenspannungsmessers 1 Den unteren Gummiring der gewünschten Durchbiegung ge genüber auf der unteren Skala anbringen Den oberen Gummi ring gegen die Kante des äusseren Rohrs sc...

Страница 52: ...ie Riemen zu schlaff sind wer den sie auf der Riemenscheibe gleiten und schnell verschleissen Gleichzeitig wird das Gebläse zu langsam laufen so dass die Förderleistung reduziert wird Verwendung des Riemenspan nungsmessers 1 Den unteren Gummiring der gewünschten Durchbiegung gegenüber auf der unteren Skala anbringen Den oberen Gummiring gegen die Kante des äusseren Rohrs schieben 2 Auf die Riemen ...

Страница 53: ...sein SUC 1000 Die 5 Riemen des Gebläses Auf einer der Riemen drücken Bei einer Durchbiegung von 11 mm muss die Druckkraft zwischen 3 4 und 5 1 kg sein Die 3 Riemen der Zellenrad schleuse Auf einen der Riemen drücken Bei einer Durchbiegung von 6 5 mm muss die Druckkraft zwischen 1 2 und 1 8 kg sein Verwendung des Riemenspan nungsmessers 1 Den unteren Gummiring der gewünschten Durchbiegung ge genübe...

Страница 54: ...efert und bieten somit eine ideale Lösung für Verladung von LKWs Soll Getreide über eine weitere Distanz als mit der Verladeausrüstung möglich ist verladen werden lässt sich auf der Druck seite des Gebläses eine Rohrleitung anbauen Anschluss der Rohrleitung am Austritt des Saugdruckgebläse Das direkt am Austritt des Saugdruckgebläses zu montierende Rohr muss immer mit Schraubkupplung befestigt wer...

Страница 55: ...lasten bzw einen scharfen Bogen verursachen und demnach die Förderleistung beeinträchtigen 3 Die Rohrleitung muss so kurz wie möglich sein Nicht mehrere Bo gen oder Verteiler als erforderlich verwenden Dadurch ergibt sich eine maxi male Förderleistung und eine schonende Förderung 4 Immer OK160 für das ganze Rohrsystem verwenden Selbst ein kurzes Stück mit grösserem oder kleinerem Durchmesser wird ...

Страница 56: ...ird das Teleskoprohr beschädigt und das Material kann auch beschädigt werden Einsatzen von Bögen Nie 2 Bögen aufeinander bzw nacheinander montieren wenn ein Bogen sie ersetzten kann 2 Bögen führen zum Leistungsverlust und Materialbeschädigung Es ist zu empfehlen ein kräftigeres 1 Meter Rohr OKR OKD nach jeden Bogen einzubauen da diese Stück der Leitung einer starken Abnutzung vom Material ausge se...

Страница 57: ...n kann das Spannband die Rohren nicht zentrieren Rohre die nicht zentriert sind führen zu erhöhtem Verschleiß an der Sammlung was einen schnellen Abnützung zu folge hat Falsch Richtig OK160 Spannband OK160 Rohr Luftstromrichtung Um die Zentrierung der Rohren zu überprüfen den Abstand zwischen den Spannband und die Rohre auf beiden Seiten des Spannbands kontrollieren der Abstand sollte auf beiden S...

Страница 58: ...liger teils ist der Ver schleiß der Rohre nur halb so stark wie bei Lösungen wo das ganze Material für beide Silos durch die selbe Rohrleitung laufen muss Flexible Saugleitung Bei Leerung eines Planlagers oder Silos mit Hilfe eines Saugdruckge bläse den Saugschlauch möglichst wenig biegen Je schärfer der Schlauch gebogen wird je gerin ger die Leistung und je härter der Verschleiß Oft ist es vom Vo...

Страница 59: ...ine Funktion ist durch Verschmutzung behindert Die Förderlänge muss so kurz wie möglich sein Nicht mehrere Bogen und Verteiler als erforderlich verwen den Siehe auch den Abschnitt Rohrführung Den Bogen oben am Zyklon abnehmen und den Filter reinigen Öffnen so dass die Förderluft aus dem Silo entwei chen kann Wenn das Getreide feucht ist fliesst es langsamer an den Saugkopf und die Förderleistung w...

Страница 60: ...peratur Barome terdruck werden somit auch die Förderleistung einwirken Die ange Förder Förderleistungen in Gerste Roggen Hafer und Mais t h strecke Meter 10 20 30 40 50 60 80 100 120 150 200 SUC 300 14 12 9 11 9 11 10 2 9 5 8 3 7 2 6 4 5 3 4 SUC 500 22 5 20 9 19 6 18 3 17 2 16 2 14 4 13 11 7 10 1 8 1 SUC 700 29 5 27 6 26 24 5 23 1 21 8 19 7 17 8 16 3 14 3 11 8 SUC 1000 45 1 42 1 39 4 37 1 34 9 33 ...

Страница 61: ...r 10 20 30 40 50 60 80 100 120 150 200 SUC 300 20 4 18 2 16 4 14 9 13 6 12 5 10 6 9 1 7 9 6 4 4 7 SUC 500 33 2 30 1 27 4 25 1 23 1 21 4 18 6 16 3 14 4 12 2 9 5 SUC 700 44 2 40 3 36 9 34 31 5 29 3 25 6 22 7 20 3 17 4 13 9 SUC 1000 71 63 8 57 8 52 8 48 6 45 39 1 34 5 30 8 26 4 21 2 Tabelle 6 Saugleitung 1 Stck senkrecht angeordneter Universal Saugkopf 1 Stck 90º Bogen 1 Stck 2 m waagerechtes Rohr Dr...

Страница 62: ... wie mit Pfeilen auf dem Filter gezeigt wenden Die Filterfunktion wird normalerweise nur benötigt wenn der Zyklon durch ein Missgeschick überfüllt wird Das kann z B vorkommen wenn die Zel lenradschleuse aufgrund eines gebro chenen Keilriemens stoppt oder falls der Ausblaszyklon blockiert ist Auslaufzyklon Saugseite Saugkopf Saugzyklon Druckseite Zellenradschleuse Gebläse Arbeitsprinzip Die Haupkom...

Страница 63: ...C 500 TR SUC 700 TR SUC 1000 TR Zapfwell U min 540 1000 1000 1000 Erforderlicher Kraftbedarf der Zapfwelle PS kW 65 48 65 48 85 62 120 90 Zapfwelle abmessung Schlepper 1 3 8 6 Nuten 1 3 8 21 Nuten 1 3 8 21 Nuten 1 3 8 21 Nuten Gewicht kg 820 730 770 1050 Luftleistung ca m3 h 2000 2000 2000 2000 Rotor U min 4300 4300 4300 4700 Max luftdruck mm WS 3500 3500 4700 8000 Luftgeschwindigkeit in Rohrleitu...

Страница 64: ... 2870 3840 2870 3840 2985 4395 3010 4420 E min max 3620 4590 3620 4590 3635 5045 3660 5070 Abmessungen SUC E 100 150 200 300 500 A 2040 2050 2050 2090 2235 B 775 775 775 1075 913 C 1460 1460 1460 1550 1820 D 230 230 230 313 308 E 1040 1040 1040 1150 1418 EG Konformitätserklärung Kongskilde Industries A S DK 4100 Sorø Danmark erklären hiermit dass Kongskilde Saugdruckgebläse typ SUC T und SUC TR is...

Страница 65: ...r des lésions oculaires si une protection adéquate n est pas utilisée Eviter de respirer la poussière lors du fonctionnement Une protection respiratoire durant le travail est conseillée Utilisez uniquement le tuyau polyuréthane d origine Il est antistatique pour qu il n y ait aucune électricité statique lorsque le grain est aspiré à travers le tuyau Utiliser toujours un cyclone de déchargement pou...

Страница 66: ...ceuse doit être utilisée pour le transport pneumatique du grain La suceuse ne peut pas être utilisée pour le transport de matériaux glutineux ou pulvérisés La suceuse doit être utilisée et entretenue par du personnel qualifié et respectant les consignes NOTE Le capot de protection du ventilateur doit être installé pour le transport des cultures humides et huileuses comme le colza le soja et le maï...

Страница 67: ...de roues Commencer par atteler l arbre de prise de force au tracteur Retirer le carter de courroie et utiliser la grande poulie pour aligner les cannelures Monter la prise de force à la suceuse et fixer les dispositifs de protection avec des chaînes afin d empêcher la rotation Attention Tourner la poulie avec le plat de la main afin d éviter tout accident Relever la béquille sur la version montée ...

Страница 68: ...r Tourner le cyclone en utilisant la poignée 4 jusqu à ce qu il se trou ve juste au dessus de la fourche Placer la poignée en position ver ticale Abaisser le cyclone en utilisant la poignée 2 jusqu à ce que le cyclone soit verrouillé dans la fourche Verrouiller le cyclone en utilisant le dispositif d arrêt 1 Réglage du mât de chargement pour le transport routier Desserrer le dispositif d arrêt 1 V...

Страница 69: ...les tuyauteries sont propres puis arrêter la suceuse Même si les tuyaux ne sont pas propres lorsque la suceuse est arrêtée il ne devrait pas y avoir de problèmes Il est donc possible de maintenir la tête d aspiration dans la même position au démarrage ou à l arrêt de la suceuse Réglage pour capacité de transport maximum f e r m é Démarrage Transport ROUGE VERT JAUNE ouvert SUC 500 700 1000 Lorsque...

Страница 70: ...ilisations multiples Haute capa cité de transport Poignée amovi ble No de commande 121 130 212 Tête d aspiration vidange intégrale Pour aspiration intégrale de tours les grains Capacité de transport plus faible que la tête d aspiration universelle mais maniement plus facile Equipée de roues et d une rotule située entre la tête d aspira tion et le tuyau Poignée amovible No de commande 121 130 187 T...

Страница 71: ...Mobilux EP2 ou Esso Beacon EP2 Regraisser avec environ 25 cm3 25 grammes par graissage SUC 1000 Lubrifier les paliers du côté courroie de la suceuse toutes les 50 heures de service avec une graisse à base de lithium de qualité correspondant à minimum Mobil Mobiltemp SHC 100 Regraisser avec environ 25 cm3 25 grammes par graissage Tous les ans Graisser les paliers des roues une fois par an Nettoyage...

Страница 72: ... elles glisseront sur la poulie et s u seront vite En même temps la suceuse marchera trop lentement ayant pour conséquence une capacite de transport réduite Mode d emploi du contrôleur de tension de courroie 1 Placer l anneau de caoutchouc inférieur devant la flexion dési rée sur l échelle la plus basse Pousser l anneau de caoutchouc supérieur vers le bord du tuyau extrême 2 Appuyer sur les courro...

Страница 73: ...ur la poulie et s useront vite En même temps la suceuse marchera trop lentement ayant pour conséquence une capacité de tran sport réduite Mode d emploi du contrôleur de tension de courroie 1 Placer l anneau de caoutchouc inférieur devant la flexion désirée sur l échelle la plus basse Pousser l anneau de caoutchouc supérieur vers le bord du tuyau extrême 2 Appuyer sur les courroies avec le contrôle...

Страница 74: ... kg SUC 1000 Les 5 courroies de la soufflante Appuyer sur une des courroies Pour une flexion de 11 mm la force sera de 3 4 5 1 kg Les 3 courroies de l écluse rotative Appuyer sur une des courroies Pour une flexion de 6 5 mm la force sera de 1 2 1 8 kg Mode d emploi du contrôleur de tension de courroie 1 Placer l anneau de caoutchouc inférieur devant la flexion dési rée sur l échelle la plus basse ...

Страница 75: ...R est livré avec un équipement de chargement intégré convenant parfaitement aux remorques On peut raccorder un tuyau sur le côté refoulement de la suceuse si nécessaire pour refouler les grains sur de plus grandes distances ou hauteurs que celles autorisées par l équipement de chargement Système de montage de la tuyauterie sur la suceuse Toujours bien fixer le tuyau monté directement sur la sortie...

Страница 76: ...ins de coudes et d aiguillages possibles pour assurer le rendement optimum et le transport le plus délicat 4 Utiliser toujours des tuyaux de dimensions OK160 pour l ensemble de la tuyauterie Une section même réduite de tuyaux d un diamètre supérieur ou infé rieur entraînera inévitablement une forte réduction du rende ment 5 Des fuites dans le système de tuyauterie réduiront la capacité de transpor...

Страница 77: ...on à l encontre Si les télescopiques sont fixés dans le mauvais sens le produit transporté peut être endommagé Installation des coudes Ne pas positionner deux coudes dos à dos car cela pourrait causer des dégâts sur les produits transportés et entraîner une perte de débit Il est recommandé d utiliser un tuyau plus renforcé de 1 m OKR OKD à la suite de chaque coude pour éviter l usure Dérivations M...

Страница 78: ...x 4 m Ne pas compter sur la possibilité de centrer le tuyau avec les col liers uniquement Le collier sert à fixer fortement les tuyaux OK les uns aux autres afin d obtenir une étanchéité maximum Le frottement entre les tuyaux s amplifie et le collier est incapable de centrer le tuyau Vérifier l intervalle entre le collier et le tuyau pour s assurer erroné correct Collier OK160 Tuyau OK160 sens du ...

Страница 79: ...s plusieurs silos c est souvent un système à hauteur du sol qui peut facilement être raccordé à l un ou l autre des silos par colliers d accouplement rapide OK Tuyaux d aspiration flexibles Pour vider les silos et le stockage à la ferme avec un équipement d aspiration prendre soin d éviter de courber le tuyau flexible à angle droit Plus le tuyau est courbé plus l usure sera importante et plus la c...

Страница 80: ... la tuyauterie sera aussi réduite que possi ble Utiliser le moins de coudes et d aiguillages possibles Voir aussi la section Montage du système de tuyauterie Enlever le coude dans le haut du cyclone et nettoyer le filtre Ouvrir pour permettre à l air de transport de sortir du silo Lorsque les grains sont humides ils s écouleront plus len tement vers la tête d aspiration en réduisant la capacité de...

Страница 81: ...autres facteurs peuvent influencer le débit Distance de Dèbits en t h orge seigle avoine maïs transport mètres 10 20 30 40 50 60 80 100 120 150 200 SUC 300 14 0 12 9 11 9 11 0 10 2 9 5 8 3 7 2 6 4 5 3 4 0 SUC 500 22 5 20 9 19 6 18 3 17 2 16 2 14 4 13 0 11 7 10 1 8 1 SUC 700 29 5 27 6 26 24 5 23 1 21 8 19 7 17 8 16 3 14 3 11 8 SUC 1000 45 1 42 1 39 4 37 1 34 9 33 29 7 27 0 24 7 21 8 18 2 Distance d...

Страница 82: ... 50 60 80 100 120 150 200 SUC 300 20 4 18 2 16 4 14 9 13 6 12 5 10 6 9 1 7 9 6 4 4 7 SUC 500 33 2 30 1 27 4 25 1 23 1 21 4 18 6 16 3 14 4 12 2 9 5 SUC 700 44 2 40 3 36 9 34 0 31 5 29 3 25 6 22 7 20 3 17 4 13 9 SUC 1000 71 0 63 8 57 8 52 8 48 6 45 0 39 1 34 5 30 8 26 4 21 2 Table 6 Conduite d aspiration 1 tête d aspiration universelle verticale 1 coude 90º 1 tuyau horizontal 2 m Conduite de refoule...

Страница 83: ...ionné comme indiqué Le filtre ne commencera à fonctionner seulement si le cyclone est accidentellement trop rempli Ce qui peut se produire si l écluse rotative s arrête à cause d une courroie cassée Fonctionnement du régulateur d air Filtre de sécurité Cyclone de sortie Côté aspiration Tête d aspiration Cyclone d aspiration Côté refoulement Ecluse rotative Turbine Principe de fonctionnement Les co...

Страница 84: ...3500 3500 4700 8000 Vitesse de l air max dans une ruyauterie avec grain m sek env 25 25 25 25 Type de tuyaux de système de transport OK OKR OK OKR OK OKR OK OKR Diamètre des tuyaux mm 160 160 160 160 Pression de pneu bar psi 2 1 30 2 1 30 2 1 30 2 1 30 SUC 300 T SUC 500 T Arbre de transmission tr min 540 540 Puissance réquise de l arbre de transmission CV kW 45 34 65 48 L embout prise de force 1 3...

Страница 85: ... A 2040 2050 2050 2090 2235 B 775 775 775 1075 913 C 1460 1460 1460 1550 1820 D 230 230 230 313 308 E 1040 1040 1040 1150 1418 Déclaration de conformité CE Kongskilde Industries A S DK 4180 Sorø Denmark déclarons que Les suceuses Kongskilde type SUC E Sont conçues en conformité avec les directives CE suivantes Directive machine 2006 42 EEC SUC 500 700 1000 TR en inversant les supports de roues du ...

Страница 86: ...86 ...

Страница 87: ...87 ...

Страница 88: ...80 Sorø Tel 45 72 17 60 00 mail kongskilde industries com www kongskilde industries com www kongskilde grain com 121 000 699 You can always find the latest version of the manuals at 23 08 2019 www kongskilde industries com www kongskilde grain com ...

Отзывы: