Kong INDY EVO Скачать руководство пользователя страница 59

克/平方米,收缩率R:3.5%。

-  11毫米的KONGLINE绳:绳皮滑动Ss:5毫米,延展

率E:3.3%,外绳皮的相对质量Sp:40%,绳芯材料

的相对质量C:60%,每单位长度质量M:80克/平

方米,收缩率R:1.9%。

重要事项:

本装置经专门设计,可与以下产品结合使

用:

-  符合EN 795标准的钩挂点,

-  配有锁杆装置的挂钩,符合标准EN 

362和/或EN 

12275,

-  符合标准EN 361和/或EN 12277的安全吊带,

-  符合EN 1498标准的急救设备。

警告:INDY EVO不适合在防坠落系统中使用。
重要事项:

-  在定位本装置时,应确保:

-  软绳的钩挂点定位在使用者的上方并符合EN  795

标准,

-  “kongline”绳或绳子在钩挂点和使用者之间不松

弛, 

-  放下时不受障碍物阻碍,

-  每次使用前,在绝对安全的条件下,检查该装置的操

作,

-  雨和冰可能会导致装置难以操作或限制装置的性能,

-  在高空作业的情况下,为了更安全,建议将Indy 

EVO装置与另一条配备了符合EN  12841  A类标准的

装置的安全绳结合使用。 

-  已安装在工作站上的装置必须得到适当的保护,免受

恶劣天气条件的影响。

图1  -  Indy  EVO装置的各部件:A:铝合金固定颊  -  B:

铝合金活动颊 - C:不锈钢下滑轮 - D:不锈钢上滑轮 - 

E:不锈钢绳索锁定齿  -  F:铝合金齿启动杆  -  G:不锈

钢安全指 - H:KONGLINE绳 – I:有缝合环的末端(钩挂

点/使用者之间的连接点)  -  L:有行程限位器的末端  - 

M:颊环(钩挂点/使用者之间的连接点)。

8.1 - 

KONGLINE绳或绳子的插入

-  将KONGLINE绳插入滑轮之间(图2),

-  保持启动杆在打开位置,并将KONGLINE绳插入锁定

齿和上滑轮之间(图3),

-  关闭活动颊并将之钩住一个配备启动杆锁定装置的挂

钩。(图4)。

8.2 - 

使用方法

8.2.1 - 

自主垂直下降

-  将KONGLINE绳有缝合环(I)的末端连接钩挂点,并将

INDY EVO装置连接

  使用者的安全吊带(图5)。

重要事项:

对于这些连

接,请使用配备启动杆锁定装置的挂钩,

-  通过Indy将自己的重量加入钩挂软绳:向下拉紧

KONGLINE,避免初始的 短暂滑动(图6),

-  按启动杆,以获得所需的下降速度;当启动杆被释放

时(例如在生病的情况下),或者当它被按下一半以

上时(例如在恐惧时),本装置锁定(图7),

-  为了长时间保持相同的工作位置,建议制造锁定钥匙

(图8)。

Содержание INDY EVO

Страница 1: ...Y EVO KONG s p a Via XXV Aprile 4 I 23804 MONTE MARENZO LC Tel 39 0341 630506 Fax 39 0341 641550 www kong it KONG s p a Via XXV Aprile 4 I 23804 MONTE MARENZO LC Tel 39 0341 630506 Fax 39 0341 641550...

Страница 2: ...n pouze zn zorn n techniky kter nejsou p e krtnut a jak koli jin pou it nen ve shod a proto je potenci ln nebezpe n C Kdy m u ivatel minim ln pochybnosti o innosti za zen mus jej okam it vym nit zejm...

Страница 3: ...reditovan instituce jej seln ozna en je uvedeno na za zen Upozorn n Laboratorn zkou ky kolaudace informace a normy nejsou v dy schopny reprodukovat praktickou str nku a proto se v sledky z skan v re l...

Страница 4: ...ln ch a plastov ch za zen je 10 let od data v roby za podm nky e dr ba a skladov n jsou provedeny podle popisu uveden ho v bod 3 v sledky kontroly p ed pou it m po pou it a v sledky pravideln ch kontr...

Страница 5: ...0 metr kontrolovanou rychlost v rozmez od 0 5 do 2 m s a to bu samostatn nebo spu t n m oper torem a p i minim ln teplot 4 C Pozn mka Za zen INDY EVO lze pou t tak pro slan n nebo spu t n z v ek v t c...

Страница 6: ...nerezav j c oceli F P ka ovl d n zubu z hlin kov slitiny G Prst pojistky z nerezav j c oceli H KONGLINE I Koncov st s pod ln m otvorem bod uchycen pro ukotven u ivatele L Koncov st s koncov m prvkem...

Страница 7: ...zen vhodn k pou it ke kter mu jej chcete ur it a ov te p ed pou it m a po pou it e kovov sou sti Nebyly vystaveny mechanick deformaci nevykazuj zn mky prasklin i opot eben dokonale funguj Pohybliv bo...

Страница 8: ...schlagpunkts ist von grundlegender Wichtigkeit f r die Sicherheit bei einem Sturz im freien Fall bewerten Sie sorgf ltig die H he unter dem Anwender die DE 1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN A DievomHerstelle...

Страница 9: ...il diese Vorrichtung ist zuverl ssig und sicher ist potentielle Fallh he die Seilverl ngerung die Verl ngerung bei Pr senz eines Aufpralld mpfers die Statur des Anwenders und den Pendel Effekt um jede...

Страница 10: ...ei nicht dem direkten Sonnenlicht aussetzen Die Textilausr stungen nicht im Autoklav sterilisieren Lagerung die Ausr stungen trocken relative Feuchtigkeit 40 90 k hl Temperatur 5 30 C und dunkel lager...

Страница 11: ...s Auswechseln unter Garantie muss mit dem Kaufbeleg versehen sein Wenn der Defekt anerkannt wird dann verpflichtet sich der Hersteller zur Reparatur oder nach ihrem Daf rhalten zum Auswechseln oder zu...

Страница 12: ...ombination mit folgenden Ger ten konzipiert Anschlagpunkten nach EN 795 Karabinern mit Hebelschlie vorrichtungen nach EN 362 bzw EN 12275 Auffanggurten nach EN 361 bzw EN 12277 Rettungsausr stungen na...

Страница 13: ...Hebels z B bei Ohnmacht oder bei Dr cken ber die H lfte hinaus z B bei Angst blockiert das Ger t Abb 7 Um die gleiche Arbeitsposition ber l ngere Zeit beizubehalten empfiehlt es sich einen Klemmschl...

Страница 14: ...y understand the information provided by the manufacturer hereinafter information before using the device Warning this information relates to the characteristics services assembly disassembly maintena...

Страница 15: ...tificial elements metal concrete etc can be calculated scientifically and must therefore be performed by qualified personnel G It is strictly forbidden to modify and or repair the device H Avoid expos...

Страница 16: ...ce and storage are carried out as described in point 3 the results of pre use post use and periodic inspections are all positive and the device is used correctly not exceeding 1 4 of the indicated loa...

Страница 17: ...elongation according to EN 1891 Discard any devices that do not pass the pre use post use and periodic inspections 6 LEGAL OBLIGATIONS Professional and recreational activities are often regulated by s...

Страница 18: ...between the anchor point and the user the abseling is not obstructed by obstacles Remaining in a safe position check that the device is working properly every time you use it Rain and ice may hinder o...

Страница 19: ...ect use Fig 10 Warning for vertical descents with two people fig 11 use KONGLINE or rope with a diameter more than 11 mm secure the person being lowered with a second rope if possible 8 2 3 Climbing o...

Страница 20: ...en la informaci n espec fica y en especial asegurarse de que el dispositivo se encuentre en condiciones ptimas y que funcione correctamente resulte id neo para el uso se permiten solamente las t cnica...

Страница 21: ...ficados por el organismo acreditado indicado en las instrucciones espec ficas del dispositivo y los de la categor a III son sometidos tambi n a la vigilancia de producci n seg n el art culo 11 B de la...

Страница 22: ...aste normal la oxidaci n los da os provocados por un uso no conforme y o en competiciones por un mantenimiento transporte conservaci n o almacenamiento etc incorrectos La 3 MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIE...

Страница 23: ...por ejemplo hacer un nudo final de carrera en el cabo y mantenerlo siempre bajo control para reducir el riesgo de lesiones graves y de muerte fig 13 en cumplimiento de la norma EN 341 2011 clase A es...

Страница 24: ...e trabajo deben estar protegidos adecuadamente de las condiciones atmosf ricas Fig 1 Partes del INDY EVO A Lateral fijo en aleaci n de aluminio B Lateral m vil en aleaci n de aluminio C Polea inferior...

Страница 25: ...GmbH Daimlerstra e 11 85748 Garching Alemania Texto de referencia INGL S caso de miedo el dispositivo se bloquea fig 7 para mantener durante mucho tiempo la misma posici n de trabajo se recomienda con...

Страница 26: ...informations sp cifiques et notamment s assurer que le dispositif soit en conditions optimales et qu il fonctionne correctement apte l emploi seules les techniques non barr es sont autoris es toute a...

Страница 27: ...e sont certifi s par l organisme cr dit mentionn dans les instructions sp cifiques du dispositif et si de cat gorie III galement soumis la surveillance de production en accord avec l article 11 B de l...

Страница 28: ...ivent tre effectu es par une personne comp tente c est dire form e et autoris e par le fabricant Les r sultats des inspections p riodiques doivent tre enregistr s sur la fiche de contr le du dispositi...

Страница 29: ...course sur la partie terminale et en le maintenant constamment sous contr le afin de r duire le risque d accidents graves et m me de mort fig 13 conforme la norme EN 341 2011 classe A utilisable par u...

Страница 30: ...luminium C Poulie inf rieure en acier inox D Poulie sup rieure en acier inox E Dent en acier inox pour le blocage de la corde F Levier d actionnement de la dent en alliage d aluminium G Doigt de s cur...

Страница 31: ...er que le dispositif soit appropri l emploi auquel vous voulez le destiner et v rifiez avant et apr s chaque emploi que les parties en m tal n aient pas subi des d formations m caniques ne pr sentent...

Страница 32: ...ni altro utilizzo considerato non conforme e quindi potenzialmente pericoloso C Se l utilizzatore ha il minimo dubbio sull efficienza del dispositivo lo deve sostituire immediatamente in particolare d...

Страница 33: ...cui i risultati ottenuti nelle reali condizioni d utilizzo del dispositivo nell ambiente naturale possono differire in maniera talvolta anche rilevante Le migliori informazioni sono la continua prati...

Страница 34: ...un dispositivo di discesa a comando manuale conforme alla norma EN 12841 2006 tipo C che pu inoltre se necessario disinfettare immergendo il dispositivo per un ora in acqua tiepida con diluito nella m...

Страница 35: ...nforme alla norma EN 1891 con i terminali provvisti rispettivamente di un asola cucita fig 1 I che permette di agganciare la linea al punto di ancoraggio un nodo cucito con funzione di fine corsa fig...

Страница 36: ...aggio della leva fig 4 8 2 Modalit di utilizzo 8 2 1 Discese verticali in autonomia Collegare il terminale con l asola I della KONGLINE al punto di ancoraggio e l INDY EVO all imbracatura dell utilizz...

Страница 37: ...INFORMATIE A De informatie die door de fabrikant verstrekt wordt hierna informatie dient door de gebruiker v r het gebruik van het product gelezen en goed begrepen te worden Let op de informatie betr...

Страница 38: ...er de lengte van de gebruiker en het slingereffect om iedere mogelijke belemmering te vermijden bv het terrein de wrijving van het materiaal tegen de rots enz F De minimum weerstand in de ankerpunten...

Страница 39: ...luut geen zoute en of zure omgevingen en uit de buurt van scherpe hoeken of andere potentieel gevaarlijke condities door de geaccrediteerde instelling die wordt vermeld in de specifieke gebruiksaanwij...

Страница 40: ...ze wetten verplicht kennen en toepassen die in bepaalde gevallen andere verplichtingen kunnen opleggen dan diegenen die worden aangeduid in deze documentatie 7 GARANTIE De fabrikant garandeert de over...

Страница 41: ...van de lijn aan het ankerpunt een gestikte knoop die dient als eindeloop afb 1 L zodat INDY EVO niet toevallig kan loskomen De kenmerken van het touw dat werd gebruikt voor de fabricage zijn KONGLINE...

Страница 42: ...EVO aan het tuig van de gebruiker afb 5 Belangrijk gebruik voor deze verbindingen een connector met blokkeersysteem van de hendel laad uw gewicht via INDY op de flexibele ankerlijn houd de KONGLINE na...

Страница 43: ...ntietekst ENGELS PT 1 INFORMA ES GERAIS A As informa es fornecidas pelo fabricante a seguir informa es t m de ser lidas e bem compreendidas pelo utilizador antes de utilizar o dispositivo Aten o as in...

Страница 44: ...o artigo 11 B da Diretiva 89 686 CEE da parte do organismo cujo n mero de acredita o indicado no dispositivo adequado para o uso s o permitidas apenas as t cnicas representadas sem estarem cruzadas qu...

Страница 45: ...uso de um arn s completo conforme as normas em vigor 3 MANUTEN O E ARMAZENAGEM A manuten o deste dispositivo prev a lavagem frequente com gua pot vel morna 30 C eventualmente acrescentando um detergen...

Страница 46: ...competi es por manuten o incorreta transporte conserva o ou armazenamento etc A garantia imediatamente anulada caso sejam feitas modifica es ou adultera es ao dispositivo A validade corresponde garant...

Страница 47: ...1 de tipo A em conformidade norma EN 341 2011 classe A utiliz vel por uma pessoa carga nominal de 30 a 100 kg exclusivamente numa KONGLINE 10 5 11 mm para efetuar uma descida vertical de uma altura m...

Страница 48: ...o de bloqueio da alavanca carregar o pr prio peso atrav s do INDY no cabo de ancoragem flex vel manter puxada para baixo a KONGLINE para evitar o breve deslizamento inicial fig 6 atuar sobre a alavanc...

Страница 49: ...asta e as costuras do anel I e do terminal L n o apresentam fios cortados ou soltos 10 DURA O DO TRANSPORTE Al m do indicado no ponto 5 especifica se que a dura o do INDY EVO equivale ao deslizamento...

Страница 50: ...B C 30 C 50 C 100 C D 89 686 E F 12 G H I...

Страница 51: ...L UNI EN ISO 9001 III 11 B 89 686 2 3 30 C 1...

Страница 52: ...40 90 5 30 C 4 5 1C 10 3 6 7...

Страница 53: ...2 KONGLINE 11 12 INDY EVO 13 EN 341 2011 A 30 100 KONGLINE 10 5 11 100 0 5 2 4 C INDY EVO 100 KONGLINE 10 KONGLINE EN 1891 1 I 1 L INDY EVO KONGLINE 10 5 Ss 0 E 3 Sp 46 8 C 53 2 M 73 R 3 5 KONGLINE 11...

Страница 54: ...EN 12275 EN 361 EN 12277 EN 1498 INDY EVO EN 795 kongline INDY EVO EN 12841 A 1 INDY EVO A B C D E F G H KONGLINE I L M 8 1 KONGLINE KONGLINE 2 KONGLINE 3 4 8 2 8 2 1 I KONGLINE INDY EVO 5 INDY KONGL...

Страница 55: ...LINE 8 2 2 INDY EVO I KONGLINE 9 10 11 KONGLINE 11 8 2 3 12 9 B F C E G KONGLINE H I L 10 5 INDY EVO 7500 75 100 150 50 35 200 KONGLINE 75 11 0123 T V S D Product Service GmbH Daimlerstra e 11 85748 G...

Страница 56: ...ZH 1 A B C 30 C 50 C 100 D 89 686 EEC PPE E F 12 G H I...

Страница 57: ...L UNI EN ISO 9001 89 686 EEC 11 B 2 3 30 1 40 90 5 30 4 5 1C 10 3...

Страница 58: ...EN 12841 2006 C KONGLINE 10 12 KONGLINE 11 12 INDY EVO 13 EN 341 2011 A 30 100 KONGLINE 10 5 11 4 C 100 0 5 2 INDY EVO 100 KONGLINE 10 KONGLINE PA EN 1891 1 I 1 L INDY EVO 10 5 KONGLINE Ss 0 E 3 Sp 4...

Страница 59: ...60 M 80 R 1 9 EN 795 EN 362 EN 12275 EN 361 EN 12277 EN 1498 INDY EVO EN 795 kongline Indy EVO EN 12841 A 1 Indy EVO A B C D E F G H KONGLINE I L M 8 1 KONGLINE KONGLINE 2 KONGLINE 3 4 8 2 8 2 1 KONG...

Страница 60: ...INE 8 2 2 INDY EVO KONGLINE I 9 10 11 KONGLINE 11 8 2 3 12 9 B F C E G KONGLINE H I L 10 5 Indy EVO 7500 100 75 50 150 200 35 KONGLINE 75 11 0123 T V S D Product Service GmbH Daimlerstra e 11 85748 Ga...

Страница 61: ...tr s dangereux Uso scorretto pu essere molto pericoloso Nietcorrectgebruik kanerggevaarlijkzijn Usoincorrecto podesermuitoperigoso Nepou vat nikdy t mto zp sobem hroz smrteln nebezpe Niemals und in k...

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ......

Страница 65: ......

Страница 66: ......

Страница 67: ......

Страница 68: ......

Страница 69: ......

Страница 70: ...e Organismo certificado para controlo da produ o ITALCERT V le Sarca 336 20126 Milano Italia 0123 Notifikovan organizace zainteresovan do zkou en Zertifizierungsstelle zur Typenpr fung Notified body i...

Страница 71: ...6 J Tipo 2 dispositivo a comando manuale Classe A discesa di energia W 7 5x106 J Type 2 handmatig bediend apparaat Klasse A afdaling energie W 7 5x106 J Tipo 2 manual dispositivo Classe A descida da e...

Страница 72: ...riaal Tipo C trabalhar linha descida C C Druh kotvic ho veden Anschlagseil Typ Type of anchor line Tipo de cable de anclaje Type de longe d ancrage Tipo di linea di ancoraggio Type van ankerlijn Tipo...

Страница 73: ...a de travagem E T G E Evakua n pou it T Technick pou it G Z kladn pou it E Verwendung zur Evakuierung T Technische Anwendung G Allgemeine Verwendung E Escape use T Technical use G General use E Uso pa...

Страница 74: ...tellungsjahr Yearofproduction A odeproducci n Ann edeproduction Anno di produzione Productiejaar Ano de fabrico Poka d si p e t te n vod a postupujte dle pokyn dodan ch v robcem Immer die vom Herstell...

Страница 75: ...Serial no N mero de serie Num ro de s rie Numero di serie Serienummer N mero de s rie ZZ Rok v roby Herstellungsjahr Year of production A o de producci n Ann e de production Anno di produzione Bouwja...

Страница 76: ...KONTROLN LIST KONTROLLKARTE CONTROL CARD TARJETAS DE LOS CONTROLES FICHE DES CONTR LES SCHEDA DEI CONTROLLI CONTROLEKAART CART O DE VERIFICA ES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Страница 77: ...ricaci n An de production Anno di fabbricazione Bouwjaar Ano de constru o 4 Misto n kupu Verkaufsstelle Place of purchase Lugar de compra Lieu d achat Luogo di acquisto Plaats van aanschaf Local da ad...

Страница 78: ...sledek kontrol Kontrollergebnis Result of the checks Resultado de los controles R sultats des contr les Risultato dei controlli Resultaat van de controles Resultado das verifica es Vyhovuje Kontrolle...

Страница 79: ...KONG s p a Via XXV Aprile 4 I 23804 MONTE MARENZO LC V ROBCE HERSTELLER MANUFACTURER FABRICANTE FABRICANT FABBRICANTE FABRIKANT FABRICANTE...

Страница 80: ...ONG s p a Via XXV Aprile 4 I 23804 MONTE MARENZO LC Tel 39 0341 630506 Fax 39 0341 641550 www kong it KONG s p a Via XXV Aprile 4 I 23804 MONTE MARENZO LC Tel 39 0341 630506 Fax 39 0341 641550 www kon...

Отзывы: