Español
Deutsch
Italiano
1. Information
1. Informazione
1. Información
9
Esta máquina está equipada con un
Mecanismo de Cancelación de
Sobrecarga.
Cuando las cuchillas de corte se
hayan metido en alambres o ramitas
dificiles de cortar, el mecanismo
funciona como un amortiguador y
protege los engranajes y las cuchillas
de la reacción que les produzca daño
a aquellas partes.
Si las cuchillas se meten
frecuentemente en ramitas,
compruebe los puntos siguientes:
1. Grosor de las ramitas
➞
No
intente nunca cortar ramas más
gruesas que 5 mm.
2. Condición de las puntas de cuchillas
➞
Cambie las cuchillas
desgastadas.
Le agradecemos el haber adquirido
nuestro producto.
Questa macchina e equipaggiata con
Meccanismo Preventive per
Sovraccarico.
Quando la lama penetra in fili
metallici o in rami difficili da potare,
questo meccanismo serve
all'assorbimento d'impulso, e
protegge l'ingranaggio e.
la lama dalla reazione severa che si
danneggia quelle parti.
Quando la lama penetra in rami
spesso, controllare i punti seguenti:
1. Misura di rami
➞
Non potare i
rami piu' di 5 mm.
2. Condizione di punta di lama
➞
Scambiare la lama consumata.
Grazie per aver scelto nostro apparecchio.
Diese Maschine ist mit einem
Überbelastungsabsagemechanismus
ausgerüstet.
Wenn die Schneidmesser in den
Metalldraht oder in die schwer zu
schneidenden Zweige eingreifen,
funktioniert der Mechanismus als
Stoßdämpfer und schützt die
Winkelgetriebe sowie die
Schneidmesser vor schwerer
Reaktion, die diese Maschinenteile
beschädigen könnte.
Wenn die Schneidmesser häufig von
Zweigen gefangen werden, prüfen Sie
bitte die folgenden Punkte:
1. die Größe des Zweigs
➞
Versuchen Sie niemals, Zweige zu
schneiden, die dicker sind als 5 mm.
2. die Schärfe der Schneidmesser
➞
Tauschen Sie bitte die übermäßig
abgenutzten Schneidmesser aus.
Vielen Dank für Ihren Kauf unseres
Produkts.