12
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/jeep
TToo R
Reecclliin
nee S
Seeaatt - Para reclinar el asiento - Pour incliner le siège
To recline seat back, loosen belt.
EES
S:: Para reclinar el asiento, suelte el cinturón.
FFR
R:: Pour incliner le siège, désserrer la ceinture.
To raise seat back, tighten belt.
EES
S:: Para subir el asiento, apriete el cinturón.
FFR
R:: Pour le remonter, serrer la ceinture.
1
1
2
2
Tighten
Apriete
Serrer
2
2
To fasten restraint system buckles - push together.
Be sure both buckles are fastened to secure child
safely.
EES
S:: Para abrochar la hebilla del sistema de cinturones
ensártela en el otro extremo del cinturón. Asegure que
las dos hebillas estén abrochados para segurar el niño.
FFR
R:: Pour fermer les boucles de la ceinture de sécurité,
les attacher ensemble. S’assurer que les deux boucles
sont bien fermées pour garantir la sécurité de l’enfant.
To unsnap restraint system buckles - press tabs to
release.
EES
S:: Para desabrochar la hebilla del sistema de
cinturones, presione las lengüetas.
FFR
R:: Pour libérer les boucles de la ceinture de sécurité -
appuyer sur les attaches.
4
4
5
5
4
4
5
5
WARNING
To avoid finger entrapment or
pinching, do not adjust the seat
back while child is in the
stroller.
ADVERTENCIA
Para evitar heridas en los
dedos, no ajuste el respaldo del
asiento con el niño dentro.
MISE EN GARDE
Pour éviter que l’enfant ne se
coince les doigts, ne pas
incliner le siège lorsque l’enfant
est dans la poussette.
S51J-T-R5:S51J-T.qxd 12/14/2011 9:49 AM Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com