Kolcraft CONTOURS S75-T-R1 11/10 Скачать руководство пользователя страница 6

6

Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com

Pour éviter que l’enfant ne se blesse grièvement en tombant ou en glissant, tou-
jours utiliser la ceinture de sécurité. La sécurité de votre enfant dépend de vous.
Suivez ces instructions afin d’utiliser la poussette de facon convenable. N’UTILISER
LA ADAPTATEUR QU’APRES AVOIR LU ET COMPRIS CES INSTRUCTIONS.

INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ:

Comment garantir la sécurité de votre enfant avec cette adaptateur

• 

Ce prosuit contient de petites pièces. 

DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE.

• Vous DEVEZ lire et suivre les instructions livrées avec votre poussette Contours

®

Options

®

Tandem pour vérifier que votre adaptateur pour siège auto bébé est 

correctement installé dans votre poussette. 

• Utilisez cet Adaptateur pour siège auto bébé UNIQUEMENT avec la poussette 

Contours

®

Options

®

Tandem.

NE JAMAIS LAISSER UN ENFANT SANS SURVEILLANCE DANS LA POUSSETTE.

Les accidents arrivent vite lorsque vous avez le dos tourné. Garder toujours 
l’enfant à portée de vue lorsqu’il se trouve dans la poussette, même s’il dort. Ne 
pas utiliser ce produit comm un lit. L’enfant risque de s’asphyxier avec les 
coussins et de s’étrangler avec les attaches.

• Toujours placer le siège auto dans l’adaptateur avant, avant d’en placer un 

autre dans l’adaptateur arrière.

Quand vous retirez des enfants, toujours retirer 

d’abord le siège bébé de l’adaptateur arrière avant de retirer l’enfant placé à l’avant. 
Négliger ces directives peut entraîner une instabilité et une chute de la poussette.

• Toujours verrouiller la poussette en position ouverte avant d’installer les 

adaptateurs.

Cela évitera à la poussette de basculer et de tomber, et de blesser 

l’enfant.

Que faut-il éviter avec cette poussette

Toujours équilibrer le poids de la poussette de façon égale.

Pour éviter qu la 

poussette ne devienne instable ou ne bascule:
-

Ne pas 

placer de paquets ou autre chose de ce genre sur la capote, le siége ou

autour de la poignée de la poussette.

-

Ne pas

permettre aux enfants de jouer avec la poussette ou de se suspendre à la poignée.

-

Quand vous utilisez ce produit avec 1 seul enfant, utilisez seulement le 
siège ou l’adaptateur pour siège auto en position avant.

• NE PAS soulever par les Barres avant.

• Cet article peut se déstabiliser en cas d'utilisation d'un sac autre que celui 

recommandé par le fabricant.

Veillez à tenir les enfants éloignés de toute pièce mobile 

quand vous réglez a 

poussette, afin d’éviter qu’ils ne se blessent.

Pour éviter que l’enfant ne se coince les doigts, faire attention au moment 
de déplier ou de plier la poussette.

Comment utiliser cette adaptateur avec votre Siège auto bébé

• EVITER QUE L’ENFANT NE SE BLESSE EN TOMBANT OU EN GLISSANT: 

MISE EN GARDE

Voir page suivante

Содержание CONTOURS S75-T-R1 11/10

Страница 1: ...Reserved S75 T R1 11 10 Contours Options Infant Car Seat Adapter Instruction Sheet Hoja de instrucciones para Contours Options adaptdor de asiento de auto infantil Feuille d instructions pour la Conto...

Страница 2: ...straps or pads and suffocate Always place the carseat in the front adapter before placing another in the back adapter When removing children always remove the child s carseat in the back adapter first...

Страница 3: ...N USING ONLY ONE INFANT CAR SEAT ADAPTER OR TWO FOR TWINS THE FOLLOWING INFANT CAR SEATS CAN BE USED If your Infant Car Seat is not one of the models listed above DO NOT use your infant car seat with...

Страница 4: ...o pudiera quedar atrapado entre las correas o sofocarse con los colchoncitos Sit e siempre el asiento de auto en la parte frontal del adaptador antes de situar otro en el adaptador trasero Cuando remu...

Страница 5: ...nstrucciones de su fabricante CUANDO EST USANDO SOLO UN ADAPTADOR DE ASIENTO DE AUTOM VIL PARA BEB O DOS PARA GEMELOS SE PUEDEN UTILIZAR LOS SIGUIENTES ASIENTOS DE AUTOM VIL PARA BEB S Si su asiento i...

Страница 6: ...cer un autre dans l adaptateur arri re Quand vous retirez des enfants toujours retirer d abord le si ge b b de l adaptateur arri re avant de retirer l enfant plac l avant N gliger ces directives peut...

Страница 7: ...fabricant du si ge auto QUAND VOUS UTILISEZ SEULEMENT UN ADAPTATEUR DE SIEGE AUTO BEBE OU DEUX POUR DES JUMEAUX LES SIEGES AUTO BEBE SUIVANTS PEUVENT ETRE UTILISES Si votre si ge auto nourrisson n es...

Страница 8: ...tendre V rifier que l autocollant Front Avant de l adapta teur fait face l avant de la poussette The button on the frame hubs should be seen through both Infant Car Seat Adapter catches Pull up on the...

Страница 9: ...ra m s comodidad Adem s aseg rese de que el asiento de autom vil no est demasiado recto cuando lo sit e en el adaptador Finalmente mantenga el asa del asiento de auto hacia arriba para evitar que inte...

Страница 10: ...n Restraint Straps Special Instructions for Car Seats without belt slots Secure Infant Car Seat to Adapter by wrapping restraint around frame and over seat s lowest center point near handle and buckle...

Страница 11: ...jambes de l enfant touchent le bas de l autre si ge auto cessez d utiliser l adaptateur et le si ge auto Utilisez la poussette Contours Options Tandem avec le si ge fourni To Secure Infant Car Seat Pa...

Страница 12: ...ant bouger dans tous les sens pour garantir qu elle soit bien stable et bien fix e au adaptateur NOTE Your Infant Car Seat may have a level indica tor It is not necessary for use with this carrier and...

Страница 13: ...he las cintas de seguridad y s quelas de las ranuras del cintur n del asiento infantil FR D tacher les sangles et les enlever des fentes de la ceinture du si ge auto With one hand grasp the Infant Car...

Страница 14: ...cloth and wipe dry Clean woven fabric or vinyl parts with mild soap and water solution Dry wet adapter with a soft cloth to prevent rusting When storing adapter never stack other items on top of it t...

Страница 15: ...r replace at its option the defective product If you have a problem or are not satisfied with this product please contact the Consumer Service Department at Kolcraft REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED...

Страница 16: ...cto defectuoso Si usted tiene un problema o no est satisfecho con este producto por favor dir jase al Departamento de Servicio al Consumidor de Kolcraft LA REPARACI N O EL REEMPLAZO SEG N SE DISPONE E...

Страница 17: ...une r paration ou un remplacement envoyez le en port pay et suffisamment assur Pour davantage de renseignements visitez le site www kolcraft com SITE WEB DE RAPPEL DE PRODUITS GARANTISSEZ LA S CURIT...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...nt des illus trations Marque con un c rculo el repuesto que necesita Las piezas de recambio se pueden ver ligeramente diferentes de como se muestran abajo 19 Consumer Service 1 800 453 7673 www kolcra...

Страница 20: ...nt en dollar US inclus l ordre de Kolcraft Enterprises Inc Charge to credit card Cobrar a la tarjeta de cr dito D biter cette carte de cr dit Visa Mastercard Account Cuenta No N compte 3 Digit Securit...

Отзывы: