Kolcraft CONTOURS S75-T-R1 11/10 Скачать руководство пользователя страница 12

12

Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com

6

7

7

Pull end tab of restraint belt to set. Push buckles
together to secure.

ES: 

Jale el extremo del cinturón para ajustarlo.

Abroche las hebillas para asegurarlas.

FR: 

Tirer sur la languette de l’extrémité pour régler.

Enclencher les boucles l’une avec l’autre pour
sécuriser.

To unsnap Restraint Belt - press tabs.

ES: 

Para desabrochar la hebilla del cinturón del 

asiento, presione las lengüetas.

FR: 

Pour ouvrir la ceinture de sécurité - appuyer sur

les languettes.

Make sure Infant Car Seat is secure. Test Infant Car
Seat installation by moving it in all directions to
ensure a tight fit to 

Adapter

.

ES: 

Asegúrese de que el asiento de bebé para el auto

esté bien sujetado. Compruebe la instalación del
asiento de auto infantil moviéndolo en toda dirección
para asegurar que esté fijo en el adaptador.

FR: 

S’assurer que le siège auto est bien en place.

Contrôler l’installation en la faisant bouger dans tous
les sens pour garantir qu’elle soit bien stable et bien
fixée au 

adaptateur.

NOTE: 

Your Infant Car Seat may have a level indica-

tor. It is not necessary for use with this carrier and
the indicator may fall outside the recommended
area.  The level indicator is for use while the Infant
Car Seat is in an automobile. Your child’s head
should always be above their knees.

ES: NOTA: 

Puede que el asiento de bebé para el auto

tenga un indicador de nivel. No es necesario usar el
indicador pues puede quedar fuera de la zona
recomendada. El indicador de nivel es para usarlo
mientras el asiento de bebé para el auto esté en un
automóvil. La cabeza de su hijo debe estar siempre
por encima de sus rodillas.

FR: 

REMARQUE:

Votre siège auto a peut-être un indi-

cateur de niveau Celui-ci n’est pas nécessaire pour
l’utilisation de ce châssis et l’indicateur peut tomber
hors de la zone recommandée. L’indicateur de niveau
est à utiliser lorsque le siège est dans une voiture.
La tête de votre enfant devrait toujours être au-
dessus de ses genoux.

Continued on next page

Continuación en la página siguiente

Voir page suivante

6

6

8

Содержание CONTOURS S75-T-R1 11/10

Страница 1: ...Reserved S75 T R1 11 10 Contours Options Infant Car Seat Adapter Instruction Sheet Hoja de instrucciones para Contours Options adaptdor de asiento de auto infantil Feuille d instructions pour la Conto...

Страница 2: ...straps or pads and suffocate Always place the carseat in the front adapter before placing another in the back adapter When removing children always remove the child s carseat in the back adapter first...

Страница 3: ...N USING ONLY ONE INFANT CAR SEAT ADAPTER OR TWO FOR TWINS THE FOLLOWING INFANT CAR SEATS CAN BE USED If your Infant Car Seat is not one of the models listed above DO NOT use your infant car seat with...

Страница 4: ...o pudiera quedar atrapado entre las correas o sofocarse con los colchoncitos Sit e siempre el asiento de auto en la parte frontal del adaptador antes de situar otro en el adaptador trasero Cuando remu...

Страница 5: ...nstrucciones de su fabricante CUANDO EST USANDO SOLO UN ADAPTADOR DE ASIENTO DE AUTOM VIL PARA BEB O DOS PARA GEMELOS SE PUEDEN UTILIZAR LOS SIGUIENTES ASIENTOS DE AUTOM VIL PARA BEB S Si su asiento i...

Страница 6: ...cer un autre dans l adaptateur arri re Quand vous retirez des enfants toujours retirer d abord le si ge b b de l adaptateur arri re avant de retirer l enfant plac l avant N gliger ces directives peut...

Страница 7: ...fabricant du si ge auto QUAND VOUS UTILISEZ SEULEMENT UN ADAPTATEUR DE SIEGE AUTO BEBE OU DEUX POUR DES JUMEAUX LES SIEGES AUTO BEBE SUIVANTS PEUVENT ETRE UTILISES Si votre si ge auto nourrisson n es...

Страница 8: ...tendre V rifier que l autocollant Front Avant de l adapta teur fait face l avant de la poussette The button on the frame hubs should be seen through both Infant Car Seat Adapter catches Pull up on the...

Страница 9: ...ra m s comodidad Adem s aseg rese de que el asiento de autom vil no est demasiado recto cuando lo sit e en el adaptador Finalmente mantenga el asa del asiento de auto hacia arriba para evitar que inte...

Страница 10: ...n Restraint Straps Special Instructions for Car Seats without belt slots Secure Infant Car Seat to Adapter by wrapping restraint around frame and over seat s lowest center point near handle and buckle...

Страница 11: ...jambes de l enfant touchent le bas de l autre si ge auto cessez d utiliser l adaptateur et le si ge auto Utilisez la poussette Contours Options Tandem avec le si ge fourni To Secure Infant Car Seat Pa...

Страница 12: ...ant bouger dans tous les sens pour garantir qu elle soit bien stable et bien fix e au adaptateur NOTE Your Infant Car Seat may have a level indica tor It is not necessary for use with this carrier and...

Страница 13: ...he las cintas de seguridad y s quelas de las ranuras del cintur n del asiento infantil FR D tacher les sangles et les enlever des fentes de la ceinture du si ge auto With one hand grasp the Infant Car...

Страница 14: ...cloth and wipe dry Clean woven fabric or vinyl parts with mild soap and water solution Dry wet adapter with a soft cloth to prevent rusting When storing adapter never stack other items on top of it t...

Страница 15: ...r replace at its option the defective product If you have a problem or are not satisfied with this product please contact the Consumer Service Department at Kolcraft REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED...

Страница 16: ...cto defectuoso Si usted tiene un problema o no est satisfecho con este producto por favor dir jase al Departamento de Servicio al Consumidor de Kolcraft LA REPARACI N O EL REEMPLAZO SEG N SE DISPONE E...

Страница 17: ...une r paration ou un remplacement envoyez le en port pay et suffisamment assur Pour davantage de renseignements visitez le site www kolcraft com SITE WEB DE RAPPEL DE PRODUITS GARANTISSEZ LA S CURIT...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...nt des illus trations Marque con un c rculo el repuesto que necesita Las piezas de recambio se pueden ver ligeramente diferentes de como se muestran abajo 19 Consumer Service 1 800 453 7673 www kolcra...

Страница 20: ...nt en dollar US inclus l ordre de Kolcraft Enterprises Inc Charge to credit card Cobrar a la tarjeta de cr dito D biter cette carte de cr dit Visa Mastercard Account Cuenta No N compte 3 Digit Securit...

Отзывы: