background image

Outils et matériaux

Avant de commencer

WARNING: Risque de blessures graves.

Des dommages avant l’installation peuvent entraîner des

éclatements de verre. Inspecter le verre et toutes les pièces pour y rechercher des dommages avant
l’installation.

WARNING: Risque de blessures graves.

Une installation incorrecte peut entraîner des éclatements

de verre. Suivre toutes les instructions d’installation.

NOTICE:

Ne pas toucher les bords du verre trempé avec des outils ou d’autres objets durs. Ne pas poser

le verre trempé non encadré directement sur le plancher ou sur une surface dure.

WARNING: Risque de blessures graves.

Ne pas couper le verre trempé. Le verre trempé éclate

lorsqu’il est coupé.

WARNING: Risque de blessures graves.

La porte de la douche et les panneaux latéraux peuvent

éclater. Inspecter régulièrement le verre et toutes les pièces pour y rechercher des dommages, ou
des pièces manquantes ou desserrées.

WARNING: Risque de blessures graves.

Toujours porter des lunettes de sécurité pendant la

découpe et le perçage.

IMPORTANT!

Laisser ce manuel pour l’utilisateur final. Lire ces instructions avant d’installer ou d’utiliser

ce produit.

CAUTION: Risque de dommages matériels.

Choisir l’adhésif à panneaux recommandé pour

utilisation sur des surfaces en polystyrène. Ceci permet d’assurer que les panneaux de mur
adhèrent correctement aux murs.

CAUTION: Risque de dommages matériels.

Choisir le mastic recommandé pour utilisation sur

des surfaces en polystyrène. Ceci permet d’assurer que les panneaux fixes latéraux et le joint
d’étanchéité de l’entretoise inférieure sont scellés sur les panneaux des parois de douche.

NOTICE:

Cette douche est destinée à être appariée spécifiquement à un module de douche Sterling. Ne

pas installer cette porte de douche si le module de douche n’est pas un module Sterling.

IMPORTANT!

Cette porte est conçue pour s’adapter à des murs qui ont un faux aplomb de moins de

3/8

(10 mm). Vérifier que la zone sur laquelle la porte sera fixée est comprise dans 3/8

(10 mm) de

l’aplomb, ou mieux. La porte risque de ne pas fonctionner correctement si le faux aplomb du mur est
supérieur à 3/8

(10 mm).

Vérifier tous les codes du bâtiment locaux avant installation.

Cales

Lime

Pistolet à 
mastic

Poinçon 

Mastic d'étanchéité 
à la silicone à 100 % 
résistant à la moisissure

Adhésif de 
panneau

Tournevis 
cruciforme

Ruban-cache

Perceuse 
et mèches 
variées

Mastic de 
plombier

Adhésif 
en mousse

Cliquet 
et Douille 11/32"

Plus: 
• Matériel et outils à bois classiques 
• Toile de protection 
• 2x4 
• Scie cylindrique ou scie sauteuse
  avec lame à dents fines 
  (32 dents par pouce) 
• Tasseaux 
• (2) Planches 1x2x 72 (182,9 cm) 
• Vis à cloison sèche 
• Pâte de mise à niveau

1/4”

Clé 

hexagonale

1100676-2-F

Français-2

Sterling

Содержание Sterling 2375 Series

Страница 1: ...Installation Guide Neo angle Shower Français page Français 1 Español página Español 1 2375 Series 1100676 2 F ...

Страница 2: ...ommended for use with polystyrene surfaces This will ensure that the side fixed panels and the lower bridge member seal to the shower wall panels NOTICE This shower door is designed to be specifically paired with a Sterling shower module Do not install this shower door if you do not have a Sterling shower module installed IMPORTANT This door is designed to accommodate walls that are less than 3 8 ...

Страница 3: ...entify all of the parts Inspect them for damage Return the glass panels to their packaging and place them in a safe area until they are needed If you are replacing an existing fixture confirm the new model will fit before removing the old fixture Do not install the shower over open floor joists Sterling reserves the right to make revisions in the design of products without notice as specified in t...

Страница 4: ...ntification Wall Surround Left Shower Wall Panel Right Shower Wall Panel Shower Receptor Wrench Strainer Nut Drain Seal Drain Body Rubber Washer Fiber Washer Locknut Drain Nut Bolt Washers 1100676 2 F 4 Sterling ...

Страница 5: ... Screw Hinge Gasket Hinge Assembly Handle Assembly Bulb Seal Screw Side Fixed Panel Threshold Seal Door Panel Jamb Seal Nylon Washer Pivot Pin Bridge Member Plug Screw Connector Nut Wall Jamb Screw Anchor Plug Setscrew Setscrew Sterling 5 1100676 2 F ...

Страница 6: ...34 86 4 cm long and cut a second 2x4 ledger board to 32 1 2 82 6 cm long The top of the ledger boards should be 4 3 8 11 1 cm above the subfloor Attach the ledger boards to the studs to provide rim support Attach the 34 86 4 cm board first then the shorter board so it butts against the first board The plumbing may be installed in the shower wall or above the shower wall The supplied dimensions sho...

Страница 7: ... the shower receptor nailing flange to the wall 2 Install the Plumbing Locate the drain according to the dimensions shown above Measure and cut the drain hole opening in the floor and install the rough drain lines Install the rough plumbing at the dimension shown above The rough plumbing should be installed before the unit is installed Sterling 7 1100676 2 F ...

Страница 8: ... is self supporting and strapped down Locate the Shower Base NOTE The subfloor under the shower base must be level Adjust the subfloor with leveling compound as needed Do not shim Place the shower base firmly against the two adjacent walls Verify the shower base is flush against the studs If the shower base is not flush against the studs use shims between the nailing flange and stud wall as needed...

Страница 9: ...wer base with the locknut Position Shower Base Position the shower base over the drain pipe Complete Drain Body Installation Insert the drain seal and nut into the drain pipe Using the wrench provided turn the nut clockwise until the drain seal is compressed Remove the wrench Set the strainer into the drain body Wrench Wrench Strainer Strainer Nut Drain Seal Drain Body Rubber Washer Fiber Washer L...

Страница 10: ...eposition the shower receptor and press down firmly to ensure good adhesive contact IMPORTANT When using a drill to install the screws make sure the drill does not contact the shower receptor It will damage the surface Locate and drill 3 16 clearance holes in the vertical center of the nailing flange centered on each stud Using screws secure the receptor to the studs and bridging through the clear...

Страница 11: ...ces between the shower wall panels Reposition the walls together and assemble the bolt washers and nut at each location Tighten the fasteners using a 1 4 wrench and a ratchet with a 11 32 socket Do not overtighten Remove excess sealant Attach a 1x2 x 72 182 9 cm stud to the back outer edge of each shower wall panel with panel adhesive to provide a solid attachment for the wall jambs Back Side Show...

Страница 12: ... shower wall panel From the finished surface of the shower wall panel cut the holes required for the valving A hole saw is preferred but if the correct size is not available it can be cut using a jigsaw with a fine tooth blade Protect the finished surface with masking tape before cutting 8 Seal the Shower Receptor and Prepare the Stud Wall IMPORTANT Follow the sealant manufacturer s recommended ap...

Страница 13: ...minimum bead of mildew resistant clear 100 silicone sealant around the shower base where the wall surround comes in contact with the shower base Apply a bead of panel adhesive down each stud that will come in contact with the back of the wall surround Sterling 13 1100676 2 F ...

Страница 14: ...oard covering enough area to provide a secure bond Press the wall surround firmly into the corner against the studs or wallboard Starting from the outside edge and working toward the corner secure the wall surround using drywall screws every 12 305 mm to 16 406 mm along the nailing flange Make sure the bottom of the walls stay in place on the base Install the Finished Wall Install the wallboard wi...

Страница 15: ...t to dry according to the manufacturer s instructions Install any grab bars or towel bars to the bridging installed earlier Follow the accessory manufacturer s instructions 11 Locate the Wall Jambs Measure 38 1 8 968 mm dimension A from the back shower panel to the front edge of the shower base and mark with a pencil Position the wall jamb to the inside of the pencil mark on the shower base Using ...

Страница 16: ...ne the Direction of Door Swing Determine whether the door will pivot right or left NOTE The illustrations and instructions in this guide are for right pivot installations Left pivot installations will be opposite of what is illustrated and described Secure with 8 18 x 1 1 2 Panhead Screw Approximately 23 1 4 59 1 cm Right Pivot 120 Swing 120 Swing Ensure the door path is unobstructed as it swings ...

Страница 17: ...f the side fixed panels NOTE The hole in the connector should be closest to the outside of the shower as shown This is critical for shower door installation Place the connector against the face of the angled edge of the side fixed panel Insert an 8 32 x 1 screw through the connector Slide an 8 32 nut into the slot on each side frame of the side fixed panel Tighten the screw connector side frame an...

Страница 18: ...l into the wall jamb then slide it downward until it rests on the shower base Repeat this procedure with the remaining side fixed panel Insert three 8 18 x 1 2 screws through the slots in the wall jamb and fasten to the corresponding holes in the fixed panel Do not tighten completely Wall Jamb Slot Wall Jamb Side Fixed Panel Screw Screw 8 18 x 1 2 1100676 2 F 18 Sterling ...

Страница 19: ...erform the procedures below from inside the shower NOTICE Do not overtighten the screws If overtightened the screws will cause the opposite side of the wall jamb to bow outward Tighten the screws Ensure the wall jamb is still plumb If adjustment is needed loosen the screws and slide the panel until plumb Repeat with the second side fixed panel Water Dam Top View Bottom Screw Top Correct Bridge Mem...

Страница 20: ... bridge members Place a nylon washer on the right side bottom hole in the bridge member For left pivot installations Insert a plug into the right side hole of the top and bottom bridge members Place a nylon washer on the left side bottom hole in the bridge member Insert the bottom pivot pin through the nylon washer and into the bottom bridge member with the longer end of the bottom pivot pin down ...

Страница 21: ... The setscrew hole in the hinge plate should be nearest the pivot side of the door panel Thread the 8 32 x 1 4 screw into the shaft and carefully tighten with a screwdriver Do not overtighten Repeat steps for bottom hinge Attach the Door Panel Lift the door panel and align the pivot hole closest to the edge of the door side frame over the bottom pivot pin Lower the door Align the top pivot hole of...

Страница 22: ... adjustments are required loosen the hinge screw Tilt or shift the door panel as needed Tighten the hinge screw Open the door From inside of the shower tighten the hinge setscrews to the pivot pin in both the top and bottom hinges Side Fixed Panel Adjustments To adjust the side fixed panels loosen the three screws securing the side fixed panel to the wall jambs Tilt or shift the side fixed panels ...

Страница 23: ...etscrew Slide the assembled handle setscrew and handle assembly logo facing the outside of the shower through the hole in the glass shower door Re insert the spacer onto the handle setscrew Screw the other non logo handle onto the handle setscrew Fully tighten both handles evenly making sure the logo is properly orientated 22 Install the Threshold Seal Trim the threshold seal to fit Orient the wat...

Страница 24: ...ow the sealant manufacturer s instructions for application and curing time NOTE Thoroughly clean and dry dust dirt and grease from surfaces where sealant will be applied Apply 100 silicone sealant to the outside of the shower where the wall jambs meet the wall the outside of the shower where the bridge member meets the shower base the seams between the bottom of the side fixed panels where they me...

Страница 25: ...Guide d installation Douche néo angulaire Sterling Français 1 1100676 2 F ...

Страница 26: ...es en polystyrène Ceci permet d assurer que les panneaux de mur adhèrent correctement aux murs CAUTION Risque de dommages matériels Choisir le mastic recommandé pour utilisation sur des surfaces en polystyrène Ceci permet d assurer que les panneaux fixes latéraux et le joint d étanchéité de l entretoise inférieure sont scellés sur les panneaux des parois de douche NOTICE Cette douche est destinée ...

Страница 27: ...te Les installations avec pivotement à gauche sont à l opposé de ce qui est illustré et décrit sauf sur instructions spécifiques Étaler et identifier toutes les pièces Vérifier qu elles sont en bon état Remettre les panneaux de verre dans leur emballage et les placer dans un endroit sûr jusqu à ce qu ils soient nécessaires Lors du remplacement d un dispositif existant confirmer que le nouveau modè...

Страница 28: ...du mur de douche gauche Panneau du mur de douche droit Receveur de douche Clé Crépine Écrou Joint d étanchéité de drain Corps du drain Rondelle en caoutchouc Rondelle en fibres Contre écrou Drain Boulon Écrou Rondelles 1100676 2 F Français 4 Sterling ...

Страница 29: ...ble de poignée Joint de montant de fermeture Vis Panneau latéral fixe Joint d étanchéité du seuil Panneau de porte Joint de montant de fermeture Rondelle en nylon Tige pivot Traverse du cadre Bouchon Vis Connecteur Écrou Montant du mur Ancrage Vis Bouchon Vis de retenue Vis de retenue Sterling Français 5 1100676 2 F ...

Страница 30: ...ontants Couper une lisse 2x4 sur une longueur de 34 86 4 cm et couper une deuxième lisse 2x4 sur une longueur de 32 1 2 82 6 cm Le haut des lisses doit se trouver à 4 3 8 11 1 cm au dessus du sous plancher Attacher les lisses sur les montants pour fournir un support de rebord Attacher la planche de 34 86 4 cm en premier lieu puis la planche plus courte de manière à ce qu elle aboute contre la prem...

Страница 31: ... du collecteur de douche sur le mur 2 Installer la plomberie Positionner le drain en fonction des dimensions indiquées ci dessus Mesurer et couper l ouverture du trou du drain dans le sol et installer les conduites d écoulement de raccordement Installer la plomberie de raccordement aux dimensions indiquées ci dessous La plomberie de raccordement doit être installée avant d installer l unité Sterli...

Страница 32: ...propre support et qu il est attaché Positionner le receveur de douche NOTE Le sous plancher sous le receveur de douche doit être de niveau Ajuster le sous plancher avec le composé de nivellement selon les besoins Ne pas poser de cales Placer le receveur de douche fermement contre les deux murs adjacents Vérifier que le receveur de douche est à ras des montants Si le receveur de douche n est pas à ...

Страница 33: ... écrou Positionner le receveur de douche Positionner le receveur de douche sur le tuyau d écoulement Terminer l installation de l ensemble d écoulement Insérer le joint du drain et l écrou dans le tuyau d écoulement Utiliser la clé fournie pour tourner l écrou dans le sens horaire jusqu à ce que le joint du drain soit comprimé Retirer la clé Placer la crépine dans l ensemble d écoulement Clé Clé C...

Страница 34: ...er le collecteur de douche et appuyer fermement pour assurer un bon contact adhésif IMPORTANT Lors de l utilisation d une perceuse pour poser les vis s assurer que la perceuse n entre pas en contact avec le collecteur de douche Ceci endommagerait la surface Positionner et percer des trous de dégagement de 3 16 dans le centre vertical de la bride de clouage en centrant sur chaque montant À l aide d...

Страница 35: ... minimum de mastic à la silicone à 100 résistant à la moisissure sur l une des surfaces d accouplement entre les panneaux des parois de la douche Repositionner les parois ensemble et assembler le boulon les rondelles et l écrou à chaque emplacement Serrer les dispositifs d attache à l aide d une clé de 1 4 et d une clé à rochet avec une douille de 11 32 Ne pas trop serrer Côté arrière illustré Bou...

Страница 36: ...tout excédent de mastic Attacher un montant de 1x2 x 72 182 9 cm sur le bord extérieur arrière de chaque paroi de douche avec de l adhésif pour panneaux afin d assurer une fixation solide pour les montants de mur 1100676 2 F Français 12 Sterling ...

Страница 37: ...de la vanne est assez large pour recouvrir les trous Percer des trous pilotes de 1 4 6 mm aux emplacements marqués sur le panneau de paroi de douche approprié À partir de la surface finie du panneau de paroi de douche découper les trous requis pour la robinetterie Une scie cylindrique est préférée mais si la taille correcte n est pas disponible elle peut être coupée à l aide d une scie sauteuse do...

Страница 38: ...sur le receveur de douche à l emplacement sur lequel le mastic sera appliqué Appliquer un boudin de 1 4 6 mm minimum de mastic à la silicone à 100 transparent et résistant à la moisissure autour du receveur de douche à l emplacement où l encadrement mural entre en contact avec le receveur de douche Appliquer un boudin d adhésif pour panneaux dans chaque montant qui entrera en contact avec l arrièr...

Страница 39: ...iquer de l adhésif sur le panneau mural en recouvrant assez de surface pour fournir une adhérence sûre Enfoncer fermement l encadrement mural dans le coin contre les montants ou le panneau mural En commençant à partir du bord extérieur et en continuant vers le coin fixer l encadrement mural en place à l aide de vis pour planches murales tous les 12 305 mm à 16 406 mm le long de la bride de clouage...

Страница 40: ...à la silicone sécher selon les instructions du fabricant Installer les barres d appui ou les porte serviettes sur l entretoise installée auparavant Suivre les instructions du fabricant de l accessoire 11 Positionner les montants de mur Mesurer 38 1 8 968 mm dimension A entre le panneau arrière de la douche et le bord avant du receveur de douche et marquer au crayon Positionner le montant de mur su...

Страница 41: ...direction du pivotement de la porte Déterminer si la porte pivote sur la droite ou la gauche NOTE Les illustrations et les instructions comprises dans ce guide sont destinées à des installations avec pivotement à droite Les installations avec pivotement à gauche sont à l opposé de ce qui est illustré et décrit Vis à tête ronde 8 18 x 1 1 2 A peu près 23 1 4 59 1 cm Pivot gauche Battement 120 Pivot...

Страница 42: ...fentes des panneaux latéraux fixes NOTE Le trou se trouvant dans le connecteur doivent se trouver le plus près de l extérieur de la douche comme sur l illustration Ceci est de première importance pour l installation de la porte de la douche Placer le connecteur contre la partie avant du bord à angle du panneau latéral fixe Insérer une vis de 8 32 x 1 à travers le connecteur Glisser un écrou de 8 3...

Страница 43: ... mur puis le faire glisser vers le bas jusqu à ce qu il repose sur le receveur de douche Répéter cette procédure avec l autre panneau latéral fixe Insérer trois vis 8 18 x 1 2 dans les fentes se trouvant dans le montant de mur et serrer sur les trous correspondants dans le panneau fixe Ne pas serrer complètement Rainure Montant du mur Montant du mur Panneau latéral fixe Vis Vis 8 18 x 1 2 Sterling...

Страница 44: ...rocédures ci dessous à partir de l intérieur de la douche NOTICE Ne pas trop serrer les vis Si elles sont trop serrées les vis feront courber le côté opposé du montant de mur vers l extérieur Serrer les vis S assurer que le montant de mur est toujours d aplomb Si un ajustement est nécessaire desserrer les vis et faire glisser le panneau jusqu à ce qu il soit d aplomb Répéter avec le deuxième panne...

Страница 45: ...u gauche de l entretoise supérieure et de l entretoise inférieure Placer une rondelle en nylon sur le trou inférieur droit dans l entretoise Pour les installations avec pivotement à gauche Insérer un bouchon dans le trou côté droit se trouvant dans l entretoise supérieure et l entretoise inférieure Placer une rondelle en nylon sur le trou inférieur côté gauche dans l entretoise Insérer l axe de pi...

Страница 46: ...nt dans la plaque de charnière doit se trouver le plus près du panneau de porte Enfiler la vis 8 32 x 1 4 dans l arbre et serrer avec précaution avec un tournevis Ne pas trop serrer Répéter les étapes pour la charnière inférieure Attacher le panneau de porte Lever le panneau de porte et aligner le trou de pivotement le plus près du bord du cadre côté porte par dessus l axe de pivotement inférieur ...

Страница 47: ... requis desserrer la vis de charnière Basculer ou déplacer le panneau de porte selon les besoins Serrer la vis à charnière Ouvrir la porte À partir de l intérieur de la douche serrer les vis d arrêt de charnières sur l axe de pivotement dans les charnières du haut et du bas Ajustements de panneaux latéraux fixes Pour ajuster les panneaux latéraux fixes desserrer les trois vis qui fixent le panneau...

Страница 48: ...poignée logo tourné vers l extérieur de la douche à travers la porte de douche vitrée Réinsérer l espaceur sur la vis d arrêt de la poignée Visser l autre poignée sans logo sur la vis d arrêt de la poignée Serrer complètement les deux poignées de manière égale en s assurant que le logo est orienté correctement 22 Installer le joint d étanchéité du seuil Couper le joint d étanchéité du seuil à la l...

Страница 49: ... concerne l application et le temps de prise NOTE Bien nettoyer et sécher toutes les poussières et saletés ainsi que la graisse se trouvant sur les surfaces sur lesquelles le mastic sera appliqué Appliquer du mastic à la silicone à 100 sur l extérieur de la douche à la jonction des montants de mur et du mur l extérieur de la douche à la jonction de l entretoise et du receveur de douche les joints ...

Страница 50: ...Guía de instalación Ducha neo angular Sterling Español 1 1100676 2 F ...

Страница 51: ...uperficies de poliestireno Esto asegurará que los paneles murales se adhieran correctamente a las paredes CAUTION Riesgo de daños a la propiedad Seleccione el sellador recomendado para superficies de poliestireno Esto asegurará que los paneles fijos laterales y que el sostén del marco inferior sellen contra los paneles murales de la ducha NOTICE Esta puerta de ducha está diseñada específicamente p...

Страница 52: ...ones con pivote izquierdo serán lo opuesto de lo que se ilustra y describe aquí a menos que se den instrucciones específicas Separe e identifique todas las piezas Revise que no tengan daños Vuelva a poner los paneles de vidrio en el embalaje y colóquelos en un lugar seguro hasta que los instale Si va a cambiar una unidad en servicio confirme que el nuevo modelo lo pueda reemplazar bien en el espac...

Страница 53: ...nel izquierdo de pared de ducha Panel derecho de pared de ducha Receptor de ducha Llave Coladera Tuerca Sello del desagüe Cuerpo del desagüe Arandela de goma Arandela de fibra Contratuerca Desagüe Perno Arandelas Tuerca Sterling Español 4 1100676 2 F ...

Страница 54: ...sagra Montaje de manija Sello de bulbo Tornillo Panel fijo lateral Sello del umbral Panel de la puerta Sello de jamba Arandela de nylon Pasador pivote Sostén del marco Tapón Tornillo Conector Tuerca Jamba mural Anclaje Tornillo Tapón Tornillo de fijación Tornillo de fijación 1100676 2 F Español 5 Sterling ...

Страница 55: ...e la bandeja receptora se une a los refuerzos y a los postes de madera Corte un tablero de reborde de 2x4 a 34 86 4 cm de longitud y corte un segundo tablero de reborde de 2x4 a 32 1 2 82 6 cm de longitud En la parte superior de los tableros de reborde debe quedar a 4 3 8 11 1 cm sobre el subpiso Fije los tableros de reborde a los postes de madera para proporcionar soporte al borde Primero fije el...

Страница 56: ...red resistente al agua introduzca anclajes de pared donde haya instalado refuerzos entre los postes de madera y fije la pestaña para clavar de la ducha a la pared 2 Instale la plomería Instale el desagüe según las dimensiones mostradas arriba Mida y corte la abertura para el orificio de desagüe en el piso e instale el tendido de líneas de desagüe Instale el tendido de plomería en la dimensión most...

Страница 57: ...sté bien sujetado Ubique la base de ducha NOTE El subpiso bajo la base de ducha debe estar nivelado Ajuste el subpiso con compuesto de nivelar según se necesite No utilice cuñas Coloque la base de ducha con firmeza contra las dos paredes adyacentes Verifique que la base de ducha quede al ras contra los postes de madera Si la base de ducha no está al ras contra los postes utilice cuñas entre la pes...

Страница 58: ...e ducha Coloque la base de ducha sobre el tubo de desagüe Complete la instalación del cuerpo del desagüe Inserte el sello de desagüe y la tuerca en el tubo de desagüe Utilice la llave de tuercas provista para girar a la derecha la tuerca hasta que el sello de desagüe quede comprimido Retire la llave Coloque la coladera en el cuerpo del desagüe Llave Llave Coladera Coladera Tuerca Sello de desagüe ...

Страница 59: ... y oprima hacia abajo con firmeza para asegurar que el adhesivo haga buen contacto IMPORTANT Al usar un taladro para instalar los tornillos asegúrese de que el taladro no haga contacto con el receptor de ducha Eso dañaría la superficie Ubique y taladre orificios de separación de 3 16 en el centro vertical de la pestaña para clavar centrados en cada poste de madera Con tornillos fije el receptor a ...

Страница 60: ...istente al moho en una de las superficie de apareamiento entre los paneles murales de la ducha Coloque las paredes juntas y ensamble el perno las arandelas y la tuerca en cada lugar Apriete los sujetadores con una llave de tuercas de 1 4 y con una llave de trinquete con un dado de 11 32 No apriete demasiado Limpie el exceso de sellador Se muestra el lado posterior Perno Arandela Arandela Tuerca 3 ...

Страница 61: ...ndante cont Una un poste de madera de 1x2 x 72 182 9 cm al borde posterior exterior de cada panel mural de la ducha con adhesivo para paneles para producir una unión sólida a las jambas murales Sterling Español 12 1100676 2 F ...

Страница 62: ...cientemente grande para cubrir los orificios Taladre orificios guía de 1 4 6 mm en los lugares marcados en el panel mural adecuado de la ducha Desde la superficie acabada de la panel mural de la ducha recorte los orificios necesarios para las válvulas Es preferible usar una broca tipo corona perforadora pero si no tiene el tamaño correcto puede usar una sierra caladora eléctrica con una hoja de di...

Страница 63: ... donde se aplicará el sellador Aplique un hilo continuo de por lo menos 1 4 6 mm de sellador 100 de silicona transparente y resistente al moho alrededor de la base de la ducha donde la estructura circundante de la pared entra en contacto con la base de la ducha Aplique un hilo continuo de adhesivo para paneles hacia abajo de cada poste de madera que quedará en contacto con la parte posterior de la...

Страница 64: ... suficiente para crear una unión segura Oprima la pared circundante don firmeza en la esquina contra los postes de madera o los paneles de yeso Comenzando con el borde exterior y trabajando hacia la esquina fije la estructura circundante de la pared con tornillos para panel de yeso de cada 12 305 mm a cada 16 406 mm a lo largo de la pestaña para clavar Asegúrese de que la parte inferior de las par...

Страница 65: ...instrucciones del fabricante Instale las agarraderas y los toalleros de barra a los refuerzos que instaló anteriormente Siga las instrucciones del fabricante de los accesorios 11 Instale las jambas murales Mida 38 1 8 968 mm dimensión A de la panel posterior de la ducha al borde delantero de la base de la ducha y haga una marca con un lápiz Coloque la jamba mural en el lado interior de la marca co...

Страница 66: ...rta pivoteará hacia la derecha o hacia la izquierda NOTE Las ilustraciones y las instrucciones en esta guía son para instalaciones de puertas con pivote derecho Las instalaciones con pivote izquierdo serán lo opuesto de lo que se ilustra y describe Fije con un tornillo de cabeza redonda del 8 18 x 1 1 2 Apertura hacia la izquierda Aproximadamente 23 1 4 59 1 cm Apertura de 120 Apertura hacia la de...

Страница 67: ... en las ranuras de los paneles fijos laterales NOTE El orificio en el conector debe estar lo más cerca al exterior de la ducha como se muestra Esto es crítico para la instalación de la puerta de ducha Coloque el conector contra la cara del borde angular del panel fijo lateral Introduzca un tornillo de 8 32 x 1 a través del conector Deslice una tuerca de 8 32 en la ranura en cada marco lateral del ...

Страница 68: ... luego deslícelo hacia abajo hasta que quede descansando en la base de la ducha Repita este procedimiento con el otro panel fijo lateral Introduzca tres tornillos 8 18 x 1 2 a través de las ranuras en la jamba mural y atorníllelos en los orificios correspondientes en el panel fijo No apriete por completo Jamba mural Ranura Jamba mural Panel lateral fijo Tornillo Tornillo 8 18 x 1 2 1100676 2 F Esp...

Страница 69: ...ucha NOTICE No apriete demasiado los tornillos Si aprieta demasiado los tornillos estos hacen que el lado opuesto de la jamba mural se curve hacia fuera Apriete los tornillos Asegúrese de que la jamba mural siga estando a plomo Si es necesario hacer ajustes afloje los tornillos y deslice el panel hasta que quede a plomo Repita con el segundo panel fijo lateral Tornillo Vista superior Superior Infe...

Страница 70: ...ue una arandela de nylon en el orificio inferior del lado derecho en el sostén del marco En el caso de instalaciones de pivote izquierdo Introduzca un tapón en el orificio del lado derecho en los sostenes superior e inferior Coloque una arandela de nylon en el orificio inferior del lado izquierdo en el sostén del marco Introduzca un pasador pivote inferior a través de la arandela de nylon y en el ...

Страница 71: ...debe quedar los más cerca del lado pivotante del panel de la puerta Enrosque el tornillo 8 32 x 1 4 en el eje y apriete con cuidado con un destornillador No apriete demasiado Repita los pasos con la bisagra inferior Fije el panel de puerta Levante el panel de la puerta y alinee el orificio para el pivote más cercano al borde del marco del lado de la puerta sobre el pasador pivote inferior Baje la ...

Страница 72: ...isagra Incline o mueva de lugar el panel de la puerta según sea necesario Apriete el tornillo de bisagra Abra la puerta Desde el interior de la ducha apriete los tornillos de fijación de las bisagras al pasador pivote en ambas bisagras superior e inferior Ajustes a los paneles fijos laterales Para ajustar los paneles fijos laterales afloje los tres tornillos que fijan los paneles fijos laterales a...

Страница 73: ...ntaje de manija el logotipo hacia el exterior de la ducha a través del orificio en la puerta de vidrio de la ducha Vuelva a colocar el espaciador en el tornillo de fijación de la manija Atornille en la otra manija sin logotipo en el tornillo de fijación de la manija Apriete por completo ambas manijas por parejo y asegúrese de que el logotipo quede orientado correctamente 22 Instale el sello del um...

Страница 74: ...cación y tiempo de secado del fabricante del sellador NOTE Limpie completamente el polvo la suciedad y la grasa de las superficies donde se haya aplicado sellador Aplique sellador 100 de silicona al exterior de la ducha donde las jambas murales hacen contacto con la pared al exterior de la ducha donde los sostenes hacen contacto con la base de la ducha las uniones entre la parte inferior de los pa...

Страница 75: ...1100676 2 F ...

Страница 76: ...USA 1 800 STERLING 1 800 783 7546 México 001 877 680 1310 SterlingPlumbing com 2014 Kohler Co 1100676 2 F ...

Отзывы: