background image

Installer la garniture (cont.)

Inspecter visuellement l’ensemble de plaque d’étanchéité avant pour s’assurer que

le joint de mousse couvre complètement l’ouverture du mur. Le cas échéant,

arrêter l’installation et réparer l’ouverture du mur.
Placer l’applique contre le mur. L’orifice du drain dans l’applique devrait faire

face vers le bas en position 6 heures.
Pivoter l’ensemble de la poignée en position verticale de 12 heures.
Visser l’ensemble de poignée sur l’embout de l’ensemble de la plaque avant pour

sécuriser l’applique en place.

REMARQUE:

Si la poignée ne s’engage pas dans la valve ou que l’applique ne se

serre pas contre le mur, replacer l’adaptateur de la tige de valve avec un adaptateur

de longueur appropriée.

Instale la guarnición

Presione firmemente el adaptador de la espiga de la válvula en la espiga de

válvula.
Fije el adaptador de la espiga en la válvula con el tornillo de la longitud correcta,

tal como se seleccionó en la sección

Instale el adaptador de la espiga de la

válvula

de esta guía.

Alinee los orificios del montaje de la placa frontal con la válvula.

NOTA:

Asegúrese de seleccionar el tornillo de la longitud correcta para su aplicación.

Fije los dos tornillos a través del montaje de la placa frontal y dentro de la

válvula. No apriete demasiado.
Revise visualmente el montaje de la placa frontal para asegurarse de que el sello

de espuma cubra completamente la abertura de la pared. Si no, antes de continuar

con la instalación, repare la abertura de la pared.
Coloque el chapetón contra la pared. El orificio de desagüe en el chapetón debe

estar orientado hacia abajo en la posición de las 6 en punto.
Gire el montaje de la manija hasta la posición vertical de las 12 en punto.
Enrosque el montaje de la manija en el centro de sujeción del montaje de la placa

frontal para fijar el chapetón en su lugar.

NOTA:

Si la manija no engrana con la válvula o el chapetón no se aprieta a la pared,

cambie el adaptador de la espiga de la válvula por un adaptador de la longitud

correcta.

Care and Cleaning

For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product:

Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for

cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface.

Carefully read the cleaner product label to ensure the cleaner is safe for use on the

material.

Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to

the entire surface.

Do not allow cleaners to sit or soak on the surface.

Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after cleaner

application. Rinse and dry any overspray that lands on nearby surfaces.

Use a soft, dampened sponge or cloth. Never use an abrasive material such as a

brush or scouring pad to clean surfaces.

Kohler Co.

9

1116348-2-A

Содержание Singulier K-T10449

Страница 1: ...u a de instalaci n y cuidado Transfer Valve Trim Garniture de la valve de transfert Guarnici n de v lvula de transferencia M product numbers are for Mexico i e K 12345M USA Canada 1 800 4KOHLER M xico...

Страница 2: ...informations disponibles au moment de la publication A la compagnie Kohler nous aspirons remplir notre mission d am liorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affect par nos produits et ser...

Страница 3: ...eau principale Inspecter l tat des tubes d vacuation et d alimentation remplacer si n cessaire Antes de comenzar Cumpla con todos los c digos locales de plomer a y construcci n Cierre el suministro pr...

Страница 4: ...not completely press or screw the valve stem adapter into place until instructed to do so Installer l adaptateur de la tige de valve REMARQUE V rifier la surface du mur fini tel que li aux graphiques...

Страница 5: ...o y el adaptador de la longitud correcta para la espiga de la v lvula seg n su aplicaci n Consulte la informaci n marcada en el protector de yeso para verificar el espesor de la pared Para una pared d...

Страница 6: ...handle assembly and the valve stem adapter Check the alignment Repeat this procedure until the handle alignment is satisfactory Ajuster l ensemble de poign e S assurer que l adaptateur de la tige de v...

Страница 7: ...igeramente sobre el adaptador de ranuras Coloque el montaje de la manija sobre el adaptador de la espiga de v lvula Abra el suministro de agua a la v lvula de transferencia Gire el montaje de la manij...

Страница 8: ...the escutcheon in place NOTE If the handle does not engage the valve or the escutcheon does not tighten to the wall replace the valve stem adapter with an adapter of appropriate length Installer la g...

Страница 9: ...el montaje de la placa frontal para asegurarse de que el sello de espuma cubra completamente la abertura de la pared Si no antes de continuar con la instalaci n repare la abertura de la pared Coloque...

Страница 10: ...ultados tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER Para la limpieza utilice solamente un detergente suave como el jab n l quido para lavar platos y agua tibia No utilice limpiadores abr...

Страница 11: ...purchased and from whom the product was purchased Also include your original invoice For other information or to obtain the name and address of the service and repair facility nearest you call 1 800...

Страница 12: ...n par crit l adresse suivante Kohler Co Attn Customer Care Center 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA Veuillez vous assurer de fournir tous les renseignements pertinents votre demande d indemnit y...

Страница 13: ...e instalaci n bajo la garant a limitada de un a o est ndar de Kohler Co Si usted considera que tiene una reclamaci n en virtud de la garant a comun quese con Kohler Co ya sea a trav s de su distribuid...

Страница 14: ...la garant a limitada de un a o de Kohler Co Nunca utilice limpiadores que contengan limpiadores abrasivos amon aco cloro blanqueador cidos ceras alcohol disolventes u otros productos no recomendados p...

Страница 15: ...er Adaptateur de tige Adaptador de espiga 1030840 1 2 1 3 cm 1041322 1 3 4 4 4 cm 1047054 2 1 2 6 4 cm Screw Vis Tornillo 1109011 Escutcheon Applique Chapet n 1034484 Retaining Clip Clip de r tention...

Страница 16: ...1116348 2 A...

Отзывы: