Kohler Singulier K-T10449 Скачать руководство пользователя страница 2

Thank You For Choosing Kohler Company

Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the

true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands

for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations,

satisfying you for years to come.

All the information in this guide is based upon the latest product information available

at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of

improving the level of gracious living for each person who is touched by our products

and services. We reserve the right to make changes in product characteristics, packaging,

or availability at any time without notice.

Please take a few minutes to review this guide. If you encounter any installation or

performance problems, please call 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) from within the USA

and Canada, or 001-877-680-1310 from within Mexico.

Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler

Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler. Votre produit de la compagnie Kohler reflète la

véritable passion du design, d’artisanat, d’art et d’innovation représentant la compagnie

Kohler. Nous sommes confiants que sa fiabilité et beauté surpasseront vos exigences les

plus élevées, vous satisfaisant pendant les années à venir.

Toutes les informations incluses dans ce guide correspondent aux toutes dernières

informations disponibles au moment de la publication. A la compagnie Kohler, nous

aspirons à remplir notre mission d’améliorer le niveau de vie gracieux pour chaque

individu affecté par nos produits et services. Nous nous réservons le droit d’apporter des

modifications aux caractéristiques, aux emballages et à la disponibilité des produits à

tout moment, et ce sans préavis.

Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour étudier ce guide. En cas de

problème d’installation ou de fonctionnement, appeler le 1-800-4-KOHLER

(1-800-456-4537) aux É.U. et au Canada, ou le 001-877-680-1310 au Mexique.

Gracias por elegir los productos Kohler

Gracias por elegir los productos Kohler. Su producto de Kohler Company refleja la

verdadera pasión por el diseño, la mano de obra, la artesanía y la innovación que

forman parte de Kohler Company. Estamos seguros que su confiabilidad y belleza

excederán sus más altas expectativas, dándole satisfacción por años.

Toda la información que aparece en la guía está basada en la información más reciente

disponible al momento de publicación. En Kohler Company, nos esforzamos por alcanzar

nuestra misión de mejorar el nivel del buen vivir de quienes disfrutan de nuestros

productos y servicios. Nos reservamos el derecho de efectuar cambios en las

características, embalaje o disponibilidad del producto en cualquier momento, sin previo

aviso.

Dedique unos minutos para leer esta guía. Si tiene algún problema de instalación o

funcionamiento, llámenos al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los EE.UU. y

Canadá, ó 001-877-680-1310 desde México.

1116348-2-A

2

Kohler Co.

Содержание Singulier K-T10449

Страница 1: ...u a de instalaci n y cuidado Transfer Valve Trim Garniture de la valve de transfert Guarnici n de v lvula de transferencia M product numbers are for Mexico i e K 12345M USA Canada 1 800 4KOHLER M xico...

Страница 2: ...informations disponibles au moment de la publication A la compagnie Kohler nous aspirons remplir notre mission d am liorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affect par nos produits et ser...

Страница 3: ...eau principale Inspecter l tat des tubes d vacuation et d alimentation remplacer si n cessaire Antes de comenzar Cumpla con todos los c digos locales de plomer a y construcci n Cierre el suministro pr...

Страница 4: ...not completely press or screw the valve stem adapter into place until instructed to do so Installer l adaptateur de la tige de valve REMARQUE V rifier la surface du mur fini tel que li aux graphiques...

Страница 5: ...o y el adaptador de la longitud correcta para la espiga de la v lvula seg n su aplicaci n Consulte la informaci n marcada en el protector de yeso para verificar el espesor de la pared Para una pared d...

Страница 6: ...handle assembly and the valve stem adapter Check the alignment Repeat this procedure until the handle alignment is satisfactory Ajuster l ensemble de poign e S assurer que l adaptateur de la tige de v...

Страница 7: ...igeramente sobre el adaptador de ranuras Coloque el montaje de la manija sobre el adaptador de la espiga de v lvula Abra el suministro de agua a la v lvula de transferencia Gire el montaje de la manij...

Страница 8: ...the escutcheon in place NOTE If the handle does not engage the valve or the escutcheon does not tighten to the wall replace the valve stem adapter with an adapter of appropriate length Installer la g...

Страница 9: ...el montaje de la placa frontal para asegurarse de que el sello de espuma cubra completamente la abertura de la pared Si no antes de continuar con la instalaci n repare la abertura de la pared Coloque...

Страница 10: ...ultados tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER Para la limpieza utilice solamente un detergente suave como el jab n l quido para lavar platos y agua tibia No utilice limpiadores abr...

Страница 11: ...purchased and from whom the product was purchased Also include your original invoice For other information or to obtain the name and address of the service and repair facility nearest you call 1 800...

Страница 12: ...n par crit l adresse suivante Kohler Co Attn Customer Care Center 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA Veuillez vous assurer de fournir tous les renseignements pertinents votre demande d indemnit y...

Страница 13: ...e instalaci n bajo la garant a limitada de un a o est ndar de Kohler Co Si usted considera que tiene una reclamaci n en virtud de la garant a comun quese con Kohler Co ya sea a trav s de su distribuid...

Страница 14: ...la garant a limitada de un a o de Kohler Co Nunca utilice limpiadores que contengan limpiadores abrasivos amon aco cloro blanqueador cidos ceras alcohol disolventes u otros productos no recomendados p...

Страница 15: ...er Adaptateur de tige Adaptador de espiga 1030840 1 2 1 3 cm 1041322 1 3 4 4 4 cm 1047054 2 1 2 6 4 cm Screw Vis Tornillo 1109011 Escutcheon Applique Chapet n 1034484 Retaining Clip Clip de r tention...

Страница 16: ...1116348 2 A...

Отзывы: