Kohler Singulier K-T10449 Скачать руководство пользователя страница 6

2.

Adjust the Handle Assembly

Ensure the valve stem adapter is lightly placed over the spline adapter.
Place the handle assembly over the valve stem adapter.
Turn on the water supply to the transfer valve.
Rotate the handle assembly until water begins to flow through the shower

accessory.
Determine the shower accessory that will correspond to the Accessory

A

setting

at the 12 o’clock position on the escutcheon.
Turn the handle to the detent setting that corresponds with Accessory

A.

The

handle should be in the vertical 12 o’clock position.
Remove the handle assembly and set aside.

To adjust for handle alignment:

NOTE:

The spline adapter allows fine adjustment of the handle alignment.

Remove the handle assembly and the valve stem adapter.
Reposition the spline adapter.
Reinstall the handle assembly and the valve stem adapter.
Check the alignment. Repeat this procedure until the handle alignment is

satisfactory.

Ajuster l’ensemble de poignée

S’assurer que l’adaptateur de la tige de valve soit placée légèrement sur

l’adaptateur à cannelure.
Placer l’ensemble de poignée sur l’adaptateur de la tige de valve.
Ouvrir l’alimentation d’eau à la valve de transfert.
Pivoter l’ensemble de poignée jusqu’à ce que l’eau s’écoule à travers l’accessoire

de douche.

A

C

B

B

A

C

Transfer Valve/Valve de transfert/Válvula de transferencia

Handle Assembly
Ensemble de poignée
Montaje de manija

Valve Stem Adapter
Adaptateur de tige de valve
Adaptador de la espiga de la válvula

B + C

A + B

A + C

Accessories
Accessoires
Accesorios

Spline Adapter
Adaptateur à cannelures
 Adaptador de ranuras

Mixed Water Supply
Alimentation d'eau mélangée
Suministro de agua mezclada

Accessories and Combined Accessories
Accessoires et accessoires combinés
Accesorios y accesorios combinados

1116348-2-A

6

Kohler Co.

Содержание Singulier K-T10449

Страница 1: ...u a de instalaci n y cuidado Transfer Valve Trim Garniture de la valve de transfert Guarnici n de v lvula de transferencia M product numbers are for Mexico i e K 12345M USA Canada 1 800 4KOHLER M xico...

Страница 2: ...informations disponibles au moment de la publication A la compagnie Kohler nous aspirons remplir notre mission d am liorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affect par nos produits et ser...

Страница 3: ...eau principale Inspecter l tat des tubes d vacuation et d alimentation remplacer si n cessaire Antes de comenzar Cumpla con todos los c digos locales de plomer a y construcci n Cierre el suministro pr...

Страница 4: ...not completely press or screw the valve stem adapter into place until instructed to do so Installer l adaptateur de la tige de valve REMARQUE V rifier la surface du mur fini tel que li aux graphiques...

Страница 5: ...o y el adaptador de la longitud correcta para la espiga de la v lvula seg n su aplicaci n Consulte la informaci n marcada en el protector de yeso para verificar el espesor de la pared Para una pared d...

Страница 6: ...handle assembly and the valve stem adapter Check the alignment Repeat this procedure until the handle alignment is satisfactory Ajuster l ensemble de poign e S assurer que l adaptateur de la tige de v...

Страница 7: ...igeramente sobre el adaptador de ranuras Coloque el montaje de la manija sobre el adaptador de la espiga de v lvula Abra el suministro de agua a la v lvula de transferencia Gire el montaje de la manij...

Страница 8: ...the escutcheon in place NOTE If the handle does not engage the valve or the escutcheon does not tighten to the wall replace the valve stem adapter with an adapter of appropriate length Installer la g...

Страница 9: ...el montaje de la placa frontal para asegurarse de que el sello de espuma cubra completamente la abertura de la pared Si no antes de continuar con la instalaci n repare la abertura de la pared Coloque...

Страница 10: ...ultados tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER Para la limpieza utilice solamente un detergente suave como el jab n l quido para lavar platos y agua tibia No utilice limpiadores abr...

Страница 11: ...purchased and from whom the product was purchased Also include your original invoice For other information or to obtain the name and address of the service and repair facility nearest you call 1 800...

Страница 12: ...n par crit l adresse suivante Kohler Co Attn Customer Care Center 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA Veuillez vous assurer de fournir tous les renseignements pertinents votre demande d indemnit y...

Страница 13: ...e instalaci n bajo la garant a limitada de un a o est ndar de Kohler Co Si usted considera que tiene una reclamaci n en virtud de la garant a comun quese con Kohler Co ya sea a trav s de su distribuid...

Страница 14: ...la garant a limitada de un a o de Kohler Co Nunca utilice limpiadores que contengan limpiadores abrasivos amon aco cloro blanqueador cidos ceras alcohol disolventes u otros productos no recomendados p...

Страница 15: ...er Adaptateur de tige Adaptador de espiga 1030840 1 2 1 3 cm 1041322 1 3 4 4 4 cm 1047054 2 1 2 6 4 cm Screw Vis Tornillo 1109011 Escutcheon Applique Chapet n 1034484 Retaining Clip Clip de r tention...

Страница 16: ...1116348 2 A...

Отзывы: