background image

Garantie (cont.)

Pour obtenir un service de garantie, contacter Sterling, soit par l’intermédiaire de votre

plombier, concessionnaire, centre de rénovation, ou revendeur ou bien en appelant ou

écrivant à Sterling, Consumer Services, 444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin 53044,

1-888-783-7546.

Dans la limite permise par la loi, toutes les garanties implicites y compris celles de
qualité marchande et d’aptitude à un emploi particulier sont déclinées ici. Sterling et
le vendeur déclinent toutes responsabilités contre tous dommages occasionnés,
imprévisibles ou corrélatifs.

Certains états/provinces ne permettent pas la limitation sur

la durée de la garantie, ou l’exclusion ou la limitation spéciale, de dommages

occasionnés, ou corrélatifs à un accident, de sorte que ces limitations ou exclusions

pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous donne des droits

légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un

état/province à l’autre.

Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Sterling.

Garantía

Fregaderos de acero inoxidable de profundidad mayor de 6

- LIMITADA DE POR

VIDA

Fregaderos de acero inoxidable de 6

de profundidad o menor - LIMITADA DE 5

AÑOS

De acuerdo a la clasificación arriba descrita, Sterling, una división de Kohler Co.,

(Sterling) garantiza que sus fregaderos estarán libres de defectos de fabricación a partir

de la fecha de venta del producto, y en los términos descritos en la garantía limitada del

modelo específico.

Sterling, a su criterio, reparará, reemplazará, rectificará o reemplazará una unidad

cuando la inspección de Sterling determine que dicho defecto ocurrió durante uso

normal dentro del periodo de garantía indicado anteriormente. Sterling no se hace

responsable por los costos de desinstalación o instalación en aquéllos casos en que se

reemplace el producto. Todo daño al producto como resultado de errores de manejo,

instalación o mantenimiento inadecuado no serán considerados como defectos de

fabricación y no estarán cubiertos bajo la presente garantía. Esta garantía es válida

únicamente para el comprador original.

Para obtener servicio de garantía, comuníquese con Sterling, bien sea a través de su

contratista de plomería, centro de remodelaciones, comerciante autorizado, o llamando o

escribiendo a Sterling, Consumer Services, 444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin 53044,

1-888-783-7546.

En la medida en que la ley lo permita, no se hace responsable de ninguna garantía
implícita, incluyendo la comercialización e idoneidad para un uso determinado.
Sterling y el vendedor no se hacen responsables por concepto de daños particulares,
incidentales o indirectos.

Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en

cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños

particulares, incidentales o indirectos, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden

no aplicar a su caso. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además,

usted puede tener otros derechos que pueden variar de estado a estado y provincia a

provincia.

Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Sterling.

Sterling

9

1071250-2-C

Содержание S11449NA

Страница 1: ...ss Steel Sink Évier en inox sous comptoir Fregadero de acero inoxidable de instalación bajo cubierta 11406 11407 11408 11409 11409 L 11444 11447 11448 11449 11600 UCL1515 UCL1515B UCL3322 UCL3322B UCL3322R Phone 1 888 STERLING 1 888 783 7546 Mexico 001 877 680 1310 SterlingPlumbing com 2007 by Kohler Co 1071250 2 C ...

Страница 2: ... different than the sink pictured throughout the installation steps NOTE More specialized tools may be required to install the sink to countertop materials other than wood or wood composites Due to the nature of undercounter installations Sterling recommends that undercounter sink installations be performed by trained and experienced installers For multiple bowl installations a minimum distance of...

Страница 3: ...perficies metálicas tienen bordes cortantes y pueden producir cortaduras graves Utilice guantes y tenga cuidado con los bordes del fregadero IMPORTANTE Su fregadero puede diferir del fregadero ilustrado en los pasos de instalación NOTA Es posible que requiera herramientas especiales para instalar el fregadero en materiales de cubierta distintos a la madera o compuestos de madera Debido a la natura...

Страница 4: ... fournie Herraje No provisto Choose a mounting style Choisir un style de fixation Seleccione un estilo de montaje Sealant Not Provided Étanchéité Non fournie Sellador No provisto Rags Chiffons Trapos Plus Plus Más Fasteners Fixations Herrajes Verify cabinet clearance Vérifier l espace du meuble Verifique el espacio libre del gabinete Jigsaw or Keyhole Saw Scie sauteuse ou scie cylindrique Sierra c...

Страница 5: ... serrer No apriete demasiado Turn the bracket Tourner le support Gire el soporte Secure the bracket Sécuriser le support Fije el soporte Countertop Comptoir Cubierta Sink Évier Fregadero Apply sealant near the inside edge Appliquer de l étanchéité près du rebord intérieur Aplique sellador cerca del filo interior Fastener Not Provided Fixation Non fournie Herraje No provisto Space the mounting brac...

Страница 6: ...nect the supplies Connecter les alimentations Conecte los suministros 9 10 11 Run water into the sink and check for leaks Laisser couler l eau dans l évier et vérifier s il y a des fuites Haga circular agua al fregadero y verifique que no haya fugas Make the drain connections Faire les connexions de drain Haga las conexiones del desagüe Install the faucet and the strainer Installer le robinet et l...

Страница 7: ...u il soit adéquat à utiliser sur le matériau Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moins évidente avant de l appliquer sur la totalité de la surface Ne pas permettre aux nettoyants de reposer sur la surface Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l eau immédiatement après l application du nettoyant Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces avoisinantes...

Страница 8: ...land Drive Kohler Wisconsin 53044 1 888 783 7546 To the extent permitted by law all implied warranties including those of merchantability and fitness for a particular purpose are hereby disclaimed Sterling and seller hereby disclaim any liability for special incidental or consequential damages Some states provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or ...

Страница 9: ...odelo específico Sterling a su criterio reparará reemplazará rectificará o reemplazará una unidad cuando la inspección de Sterling determine que dicho defecto ocurrió durante uso normal dentro del periodo de garantía indicado anteriormente Sterling no se hace responsable por los costos de desinstalación o instalación en aquéllos casos en que se reemplace el producto Todo daño al producto como resu...

Страница 10: ...1071250 2 C Sterling ...

Страница 11: ...Sterling 1071250 2 C ...

Страница 12: ...1071250 2 C ...

Отзывы: