background image

24

1157649-W2-B

Guarantee

Your product has the benefit of our manufacturer’s 

guarantee which starts from date of purchase.

Within the guarantee period we will resolve defects in 

materials or workmanship, free of charge, by repairing or 

replacing parts or product as we may choose.

This guarantee is in addition to your statutory rights 

and is subject to the following conditions:

  ●  The  product  must  be  installed  and  maintained  in 

accordance with the instructions given in this user 

guide.

  ●  Servicing  must  only  be  undertaken  by  us  or  our 

appointed representative. 

Note!

 if a service visit 

is required the product must be fully installed and 

connected to services.

  ●  Repair under this guarantee does not extend the original 

expiry date. The guarantee on any replacement parts 

or product ends at the original expiry date.

  ●  For shower fi ttings or consumable items we reserve 

the right to supply replacement parts only.

This guarantee does not cover:

  ●  Call  out  charges  for  non  product  faults  (such  as 

damage or performance issues arising from incorrect 

installation, improper use, inappropriate cleaning, lack 

of maintenance, build up of limescale, frost damage, 

chemical attack, corrosion, system debris or blocked 

fi lters)  or  where  no  fault  has  been  found  with  the 

product.

  ●  Water or electrical supply, waste and isolation issues.

  ●  Compensation  for  loss  of  use  of  the  product  or 

consequential or indirect loss of any kind.

  ●  Damage or defects caused if the product is repaired 

or  modifi ed  by  persons  not  authorised  by  us  or  our 

appointed representative.

  ●  Routine maintenance or replacement parts to comply 

with the requirements of the TMV2 or TMV3 healthcare 

schemes.

  ●  Accidental or wilful damage.

  ●  Products purchased ex-showroom display.

What to do if something goes wrong

If your product does not work correctly, refer to this 

manual for fault diagnosis and check that it is installed and 

commissioned in accordance with our instructions.

If this does not resolve the issue, contact us for help and 

advice.

Technical Helpdesk Service

Contact our Customer Services Team for product advice, 

to purchase spare parts or accessories, or to set up a 

service visit.

You can contact us via phone or e-mail - contact details 

below.

Please provide your model name, power rating (if 

applicable) and date of purchase.

Rada Website 

(www.radacontrols.com)

From our website you can view our full product catalogue 

or download a brochure.

Spares and Accessories

We hold the largest stocks of genuine Rada spares and 

accessories.

Service / Repairs

No one knows our products better than our nationwide 

team of Service Technicians. We can carry out service 

or repair work to your product both during and after the 

guarantee period.

You have the assurance of a fully trained Technician, 

genuine Rada spare parts and a 12 month guarantee on 

any chargeable work done.

Service Contracts

Regular servicing ensures your product continues to 

operate at the peak of performance. We offer annual or

bi-annual servicing carried out by our fully trained 

technicians subject to a site survey.

To Contact Us - UK Customer Service & 

Specifi cation Enquiries

Telephone: 0844 571 1777

Fax: 0844 472 3076

E-mail: [email protected]

By Post: Rada Controls, Cromwell Road, Cheltenham, 

Gloucestershire, GL52 5EP

To Contact Us - Eire Only

Telephone: 01 531 9337

E-mail: [email protected]

Rada is a registered trade mark of 

Kohler Mira Limited.

The company reserves the right to alter 

product specifi cations without notice.

FM 14648

CUSTOMER SERVICE U.K ONLY

Kohler Mira Limited, October 2013

Содержание Rada T1

Страница 1: ...1 1157649 W2 B Product Manual Manuel du produit Produkthandbuch Producthandleiding Instrukcja wyrobu Rada T1 T2 Shower Valves T1 300 T1 320 T2 300 T2 320 T2 300B ...

Страница 2: ...pale Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux Die Montage darf nur durch einen geeigneten Fachmann durchgeführt werden Schließen Sie den Hauptwasseranschluss Beachten Sie die geltenden Vorschriften für Klempner und Bauarbeiten Zorg ervoor dat het product door een bevoegde installateur wordt geïnstalleerd Sluit de hoofdwaterleiding af Neem alle geldende voorschriften en richtlijn...

Страница 3: ...é Abdeckplatte und dichtung integriert Borgplaat en lasnaad ingebouwd Płytka zasłaniająca i uszczelka wbudowana E Concealing Plate for surface mount Plaque de masquage pour montage en surface Abdeckplatte für oberflächenmontage Borgplaat voor oppervlaktemontage Płytka zasłaniająca do montażu powierzchniowego F Nut and Olive Écrou et raccord à olive Überwurfmutter und klemmring Moer en beslagring N...

Страница 4: ...ions Abmessungen Afmetingen Wymiary T1 300 T2 300 T2 300B T1 320 T2 320 80 7 Ø35 Ø15 Ø15 Ø43 Ø60 M6 Ø60 M6 80 33 Ø36 Ø43 96 Ø15 Ø15 42 M6 98 Ø15 Ø15 Ø135 Ø34 Ø31 98 48 80 51 7 Ø35 Ø15 32 Ø43 Ø60 G 1 2 48 82 7 Ø36 Ø15 33 Ø43 Ø60 G 1 2 ...

Страница 5: ...sluitingen 1 2 buitendraad NL Druckwerte Minimaler Leitungsdruck 0 2 Bar Maximaler Leitungsdruck 5 Bar Maximaler statischer Druck 10 Bar Temperaturen Maximale Heißwassertemperatur 80 C Anschlüsse Ein und Ausgangsanschlüsse 1 2 DN15 Außengewinde D Pressions Pression minimum de fonctionnement 0 2 Bar Pression maximum de fonctionnement 5 Bar Pression statique maximum 10 Bar Températures Température m...

Страница 6: ...es unerlässlich zuleitungen vor dem Anschließen gründlich durchzuspülen Keine dichtmasse verwenden Généralités Faire procéder à l installation conformément à ces instructions par un personnel désigné qualifié et compétent Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux Des robinets d isolement sans restriction doivent être installés Afin d éliminer tous les débris du tuyau il est impor...

Страница 7: ...en uitgespoeld voordat ze worden aangesloten Gebruik geen pakkingsmaterialen NL Obecné Instalację należy przeprowadzić zgodnie z niniejszą instrukcją oraz powinien ją wykonać specjalnie wyznaczony wykwalifikowany i kompetentny personel Przestrzegać wszystkich obowiązujących przepisów i norm budowlanych Konieczne jest zamocowanie niegraniczonych zaworów odcinających Aby wyeliminować odpady z rur wa...

Страница 8: ...ung des erforderlichen wasserflusses ausrichten Pas het frame aan aan de richting van de vereiste waterstroom Ustawić korpus w kierunku strumienia wody 6 Apply silicone sealant to back of concealing plate Appliquer une couche d adhésif au silicone sur la face arrière de la plaque de masquage Silikondichtstoff auf der rückseite der abdeckplatte auftragen Breng siliconen aan op de achterzijde van de...

Страница 9: ...ing nut and olive or flat face adaptors supplied Verrohrung muss vor dem anschließen gründlich durchgespült werden Verrohrung mit Überwurfmutter und klemmring oder Planflächenadaptern mitgeliefert befestigen Bien rincer tous les tuyaux avant de les raccorder Fixer la tuyauterie à l aide d un écrou et d un raccord à olive ou à l aide des adaptateurs avant plats fournis De leidingen dienen grondig u...

Страница 10: ...le corps du robinet Die Schraube in den körper drehen Schroef de schroef in het frame Wkręcic wkręt w korpus 6 5 Drill a 12 mm hole to a depth of 6 8 mm Percez un trou de 12 mm de diamètre et d une profondeur de 6 à 8 mm Ein 12 mm loch bis zu einer tiefe von 6 8 mm bohren Boor een 12 mm gat tot een diepte van 6 8 mm Wywiercić 12 mm otwór na głębokość 6 8 mm Fit wall plug Insérer une cheville befes...

Страница 11: ...sur le mur en poussant fortement puis appliquer le joint au silicone sur tout son périmètre Die abdeckplatte an die wand schieben dann silikon um den rand herum auftragen Druk de borgplaat op de muur spuit vervolgens silicone rond de rand Docisnąć płytkę zasłaniającą do ściany i wokół krawędzi położyć silikon D 10 9 11 Screw the body into the wall Visser le corps du robinet sur le mur Den körper a...

Страница 12: ... milden spülmittels oder einer milden seifenlauge gereinigt abgespült und dann mit einem weichen sauberen tuch trocken gerieben werden Let op Risico op productschade Veel reinigingsmiddelen bevatten schuurmiddelen en chemische stoffen en mogen niet gebruikt worden voor de reiniging van verchroomde roestvast stalen emaillen of kunststof oppervlakken Deze moeten met een mild afwasmiddel of zeepoplos...

Страница 13: ...Entfernen sie die kartusche aus dem armaturenkörper Draai het bovendeel uit het kraanhuis Wyjąć wkład z obudowy kranu 0 00 10 00 20 00 30 00 40 00 50 00 0 1 2 3 4 5 Pressure Bar 1 2 3 4 5 6 7 Pressure Pression Fließdruck Drukverlies Bar Ciśnienie Shower Douche Dusche T1 320 T1 300 T2 300B T2 320 T2 300 Flow Rate l min Débit l min Fließmenge l min Volumestroom l min ...

Страница 14: ...iagnostic de Panne Fehlerdiagnose Storingen Opsporen en Verhelpen Wykrywanie i usuwanie usterek GB Symptôme le débit d eau ne s éteint pas Cause Rectification Débris dans la cartouche Nettoyer la cartouche se reporter à l Entretien Cartouche défectueuse Remplacer la cartouche La commande de douche a été mal installée la direction du débit de l eau est incorrecte Réinstallez la commande de la douch...

Страница 15: ...he Fehlerbehebung Fließmenge nicht korrekt eingestellt kartusche ausbauen und fließmenge neu einstellen D Symptoom Water blijft stromen kraan sluit niet Oorzaak Oplossing Vuil in het bovendeel Reinig het bovendeel zie Onderhoud Defect bovendeel Vervang het bovendeel Voor douche en urinoir foutief geïnstalleerd stromingsrichting niet correct Monteer de kraan met de pijl in de juiste stromingsrichti...

Страница 16: ...y Ponownie zainstalować regulator we właściwy sposób tak aby strzałka wskazywała kierunek przepływu wody Objaw Przepływ wody wyłącza się prawie natychmiast po zwolnieniu przycisku przepływu wody Przyczyna sposób usunięcia usterki Wadliwy wkład Wymienić Objaw Wielkość natężenia przepływu wody jest zbyt duża lub zbyt mała Przyczyna sposób usunięcia usterki Ogranicznik przepływu jest niewłaściwie wyr...

Страница 17: ...1 300 T1 320 Seal Pack Garniture d étanchéité Heiß Kalt Markierung Pakkingset Pakiet uszczelniający 1762 120 T1 300 T1 320 T2 300 T2 320 T2 300B Concealing Plate Assembly T2 As semblage enjoliveur T2 Abdeckplatte T2 Rozet inbouwkraan T2 Zespół płyty kryjącej T2 1762 123 T2 300B Shower Component Pack Composants douche Dusche Ersatzteilpack Aansluit set douche pakiet elementów prysznica 1762 124 T1 ...

Страница 18: ...18 1157649 W2 B T1 320 T1 300 T2 300 1762 112 1762 119 1762 120 1762 143 1762 146 1762 124 1762 118 1762 143 1762 124 1762 120 1762 146 1762 112 1762 119 1762 120 1762 143 1762 124 1762 146 ...

Страница 19: ...19 1157649 W2 B T2 300B 1762 113 1762 120 1762 123 1762 124 1762 143 1762 118 1762 120 1762 124 1762 146 1762 143 T2 320 ...

Страница 20: ...20 1157649 W2 B Notes Aufzeichnungen Nota Zauważa ...

Страница 21: ...21 1157649 W2 B ...

Страница 22: ...Ihnen unter Berücksichtigung des Alters des ursprünglichen Produktes als Alternative ein gleichwertiges neues Produkt oder eine gleichwertige Komponente zu einem Preis anbieten das den Reparaturkosten der alten Komponente entspricht Unsere Kundendienstpolitik Sollte das Produkt innerhalb kürzester Zeit nach der Installation nicht ordnungsgemäß funktionieren überprüfen Sie es bitte zunächst anhand ...

Страница 23: ...atig onderhoud Wat te doen bij een storing Indien het product bij ingebruikname niet goed functioneert neem dan contact op met uw installateur om te controleren of het product geïnstalleerd en ingeregeld is zoals aangegeven in de handleiding Indien dit het probleem niet oplost kunt u contact opnemen met Rada Sanitairtechniek B V Indien de prestaties van het product verminderen controleer dan aan d...

Страница 24: ... damage Products purchased ex showroom display What to do if something goes wrong If your product does not work correctly refer to this manual for fault diagnosis and check that it is installed and commissioned in accordance with our instructions If this does not resolve the issue contact us for help and advice Technical Helpdesk Service Contact our Customer Services Team for product advice to pur...

Отзывы: