background image

P A R I S

12

1177075-D2-D

Contact / Kontakt / Información de contacto / Contatti / Контактные данные

Kohler Mira Limited, July 2011

Kohler Europe/Jacob Delafon France

3, rue de Brennus, 93631 La Plaine Saint Denis Cedex

Tel: +33 (0) 1 49 17 37 37

SAV: +33 (0) 3 26 49 57 29

Kohler UK

Cromwell Road, Cheltenham, Gloucestershire GL52 5EP

Tel: +44 (0) 870 850 5551

Kohler Deutschland

Holtgarde 30, 45739 Oer-Erkenschwick

Tel: +49 (0) 2368 91 87 0

Kohler Italia

Via delle attività n.18, 24041 Brembate (Bergamo)

Tel: +39 035 4816611

Kohler/Jacob Delafon Espana

Ctra. De Logrono km.17, 50629 Sobradiel, Zaragoza

Tel: +34 902 46 46 86

Kohler/ Jacob Delafon Russia

Novokuznetskaya St., 7/11, bldg. 1, office 308, 115184 Moscow, Russia

Tel: +7 495 783 5223

GB

FR

D

ES

IT

RU

We reserve the right to change product specification due to possible technical improvements.

Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques du produit en cas d'améliorations 

techniques.

Aufgrund ständiger Produktentwicklung behalten wir uns das Recht vor, Produktänderungen ohne 

vorherige Mitteilung vorzunehmen.

Nos reservamos el derecho de cambiar las características del producto en caso de que se produzcan 

mejoras técnicas.

Ci riserviamo il diritto di modificare le specifiche del prodotto in caso di possibili miglioramenti tecnici.

Мы сохраняем за собой право вносить изменения в спецификацию изделия в целях его 

возможного усовершенствования.

Содержание Purist 7505D

Страница 1: ...ation d eau principale Respecter tous les codes de plomberie et de b timent locaux Die Montage darf nur durch einen qualifizierten Fachmann durchgef hrt werden Schlie en Sie den Hauptwasseranschluss B...

Страница 2: ...P A R I S 2 1177075 D2 D...

Страница 3: ...enthalten scheuernde und chemische Substanzen und sollten nicht zur Reinigung von Stahl Emaille oder Kunststoffteilen oder beschichteten Armaturen verwendet werden Diese Fl chen sollten unter Verwend...

Страница 4: ...Rondelle Unterlegscheibe Rondella Arandela Ring Anneau Befestigungsring Arandela Anello a b 6 mm Position the screws to the front and the back Placer les vis avant et arri res Die Schrauben vorne und...

Страница 5: ...masse le long du flexible Gewicht auf den Auszugschlauch stecken Deslice el peso por la manguera de desag e Far scivolare il peso lungo il tubo flessibile 432 mm Clamp trier Schlauchschelle Abrazadera...

Страница 6: ...exions robinet et douchette dans le raccord Das Anschlussst ck vollst ndig auf den Venti lauslass schieben Den Schlauch anschlie en Inserte el conector por completo a la salida de la v lvula Conecte l...

Страница 7: ...P A R I S 7 1177075 D2 D Check for smooth operation V rifier que les tuyaux soient bien raccord s Auf einwandfreie Funktion pr fen Compruebe que funciona bien Assicurarsi che ci sia del gioco 13 14...

Страница 8: ...r le flux d eau retirer la t te de douche nettoyer le filtre et remonter la t te F r einwandfreien Durchfluss den Spr hkopf abnehmen und die Filterscheibe reinigen Danach wieder zusammenbauen Para mej...

Страница 9: ...P A R I S 9 1177075 D2 D Dimensions Dimensions Abmessungen Dimensiones Dimensioni 33 34 mm 51 mm G 3 8 Fitting Raccord G 3 8 G 3 8 Conector G 3 8 Giunto G 3 8 800 mm 92 mm 64 mm Max 237 mm 227 203 289...

Страница 10: ...6 1013947 36689 1046153 1066106 56283 1130269 1155812 X 86381 1141647 X 8 203 mm A B B A Finish color code must be specified when ordering Pr ciser le code de couleur le rev tement au moment de la com...

Страница 11: ...P A R I S 11 1177075 D2 D...

Страница 12: ...17 50629 Sobradiel Zaragoza Tel 34 902 46 46 86 Kohler Jacob Delafon Russia Novokuznetskaya St 7 11 bldg 1 office 308 115184 Moscow Russia Tel 7 495 783 5223 GB FR D ES IT RU We reserve the right to c...

Отзывы: