background image

 

22

 

TP-7213  7/21

 

8.6 Recomendaciones 

de 

aceite 

 

El aceite sintético KOHLER

®

 PRO 10W-50 para todas las 

estaciones es perfecto para los motores KOHLER. Está 

formulado específicamente para ampliar el intervalo de 

cambio de aceite a 300 horas. Consulte su disponibilidad con 

su distribuidor autorizado de Kohler. 

Los intervalos de cambio de aceite de 300 horas están 

autorizados exclusivamente para los motores KOHLER que 

utilizan el aceite sintético KOHLER PRO 10W-50. En los 

motores KOHLER se pueden utilizar otros aceites, pero 

requieren intervalos de cambio de aceite de 100 horas para 

su correcto mantenimiento. El aceite debe ser de la clase de 

servicio SJ o superior del API (Instituto Americano del 

Petróleo). Seleccione la viscosidad según la temperatura del 

aire en el momento del uso, como se muestra en Figura 2. 

 

Figura 2 

Recomendaciones sobre el aceite 

8.7 Recomendaciones 

sobre 

combustible 

 

Los tipos E15, E20 y E85 NO están homologados y NO deben usarse; los efectos del uso de combustible antiguo, caducado o contaminado no 

están incluidos en la garantía. 

El combustible debe cumplir estos requisitos: 

 

Gasolina sin plomo limpia y nueva. 

 

Octanaje de 87(R+M)/2 o superior. 

 

Número de octano de investigación (RON) de 90 octanos como mínimo. 

 

Se admite la gasolina con hasta un 10 % de alcohol etílico y un 90 % sin plomo. 

 

Están autorizados el éter butílico terciario metílico (MTBE) y la mezcla de gasolina sin plomo (máximo del 15 % de MTBE en volumen). 

 

No debe añadirse aceite a la gasolina. 

 

No debe llenarse en exceso el depósito de combustible. 

 

No debe usarse gasolina con más de 30 días de antigüedad. 

 

8.8 Disyuntor 

 

El circuito eléctrico del grupo electrógeno está protegido por uno o varios interruptores magnetotérmicos, diferenciales o térmicos. 

Si se produce una sobrecarga o un cortocircuito, puede interrumpirse el suministro de energía eléctrica. 

Si es necesario, sustituya el disyuntor (A) del grupo electrógeno por disyuntores con idénticos valores nominales y especificaciones. 

 

8.9 

DisCOver – sistema de apagado por monóxido de carbono (CO) 

 

La sensor de CO (alerta de CO) apaga automáticamente el motor cuando se acumulan niveles nocivos de monóxido de carbono 
alrededor del grupo electrógeno o se produce una avería en la sensor de CO (alerta de CO). Después de apagar el equipo, la luz 
del indicador de sensor de CO (alerta de CO) (A16) parpadeará durante al menos cinco minutos, según indica el cuadro de más 
abajo. 

La sensor de CO (alerta de CO) NO sustituye a las alarmas de monóxido de carbono. 
Instale en su hogar una o varias alarmas de monóxido de carbono con batería. No use el grupo electrógeno en espacios cerrados. 

Color Descripción 
Rojo 

Acumulación de monóxido de carbono alrededor del grupo electrógeno. Antes de volver a poner en marcha el grupo 
electrógeno, llévelo a una zona abierta, al aire libre, a 6 metros (20 ft) de las zonas ocupadas y oriente el escape hacia el lado 
opuesto. Ventile las instalaciones (abra las ventanas y las puertas) antes de volver a usarlas. El apagado automático indica 
que el grupo electrógeno estaba mal ubicado. 
Si empieza a sentir malestar, mareos o debilidad, o si la alarma de monóxido de carbono de su casa suena mientras usa este 
producto, salga al aire libre inmediatamente. Llame a los servicios de emergencia: puede que sufra una intoxicación por 
monóxido de carbono. 

Amarillo 

Avería en la sensor de CO (alerta de CO).* 

* La luz amarilla parpadeará durante cinco segundos al arrancar el grupo electrógeno para indicar que la

 

sensor de CO (alerta de CO) funciona correctamente. 

 

8.10 Características 

Especificaciones 

Modelo 

PRO 3.7 

Dimensiones totales  
(largo x ancho x alto) 

630 mm (24,8 in) x 
498 mm (19,6 in) x 

523 mm (20,6 in) 

Peso en seco 

60,6 kg (133,6 lb) 

Potencia nominal de CA 

3000 vatios 

(120 voltios x 25,0 amperios) 
(240 voltios x 12,5 amperios) 

Potencia máxima de CA 

3700 vatios 

(120 voltios x 30,8 amperios) 
(240 voltios x 15,4 amperios)

 

Potencia nominal de CC 

100 vatios (12 voltios x 8,3 amperios) 

Diámetro 

70 mm (2,8 in) 

Carrera 

54 mm (2,1 in) 

Cilindrada 

208 cm

3

 (12,7 in

3

Capacidad de aceite (relleno) 

0,60 L (0,63 US qt) 

Ángulo máximo de funcionamiento (con nivel de aceite lleno)* 

25° 

Tiempo de funcionamiento 

>8 horas (50 % de carga) 

Combustible 

Véase la sección de recomendaciones sobre combustible 

Capacidad de depósito de combustible 

13,0 L (3,4 gal) 

Holgura de bujía 

0,76 mm (0,03 in) 

* Si se supera el ángulo máximo de funcionamiento, el motor puede sufrir daños por falta de lubricación. 
Puede encontrar información adicional sobre las especificaciones en KohlerPower.com. 

 

°F -20

0

20

32 40

60

50

80

100

°C -30

-20

-10

0

10

20

30

40

 5W-30

10W-30

SAE 30

Содержание PRO 3.7

Страница 1: ...NT Read all safety precautions and instructions carefully before operating equipment Ensure engine is stopped and level before performing any maintenance or service Record product information to reference when ordering parts or obtaining warranty Specifcation Serial Number Purchase Date ...

Страница 2: ...A 9 2 10 5 12 3 8 7 1 17 19 20 22 23 21 13 16 4 24 18 25 11 26 26 15 14 6 ...

Страница 3: ...B C H 5 1 2 4 3 1 2 3 4 ...

Страница 4: ...nstructions English 2021 Kohler Co All rights reserveed KOHLER CO Kohler Wisconsin 53044 Phone 920 457 4441 Fax 920 459 1646 For the nearest sales service outlet in the US and Canada Phone 1 800 544 2444 KOHLERPower com 2 1 1 3 2 ...

Страница 5: ...n switched off and do not operate the unit when animals are in the vicinity fear disturbance etc In all cases respect the local regulations currently in place concerning the use of the units Exhaust gases fuel and oil or coolant if used are toxic products take all necessary protective measures Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES Generator exhaust contains carbon monoxide This is a po...

Страница 6: ...after it has been turned off always wait until the engine cools down at least 30 minutes 2 7 Risk of Burns IMPORTANT Before any intervention wait for the unit to cool down at least 30 minutes When running and just after stopping the oil engine and the exhaust silencer are hot and may cause burns if contact is made Never operate the unit with heat shields or guards removed Do not modify the unit Pl...

Страница 7: ... source inverter The unit does not need to be earthed B If the unit is equipped with an integrated differential protection device at delivery standard version with alternating neutral connected to the unit s earth terminal for use with TT or TN systems Use a source inverter Connect the unit to the earth attach a 10 mm2 copper wire to the unit s earth terminal A1 and to a galvanized steel earthing ...

Страница 8: ...er Neck B2 Fuel Level Indicator A3 CO Sensor Indicator Light A16 Dipstick Upper Limit B3 Fuel Tank Cap A4 Circuit Breaker A17 Dipstick Lower Limit B4 Fuel Valve A5 Change Oil Light A18 Air Filter Cover Screw C1 Air Filter A6 Replace Air Filter Light A19 Air Filter Cover C2 Engine On Off Switch A7 Replace Spark Plug Light A20 Foam Element C3 Choke Lever A8 Low Oil Indicator Light A21 Air Filter Bas...

Страница 9: ...he dipstick 3 Insert the oil dipstick filler plug in the filler neck B2 without tightening it then take it out again 4 Visually check the level it must be between the upper limit B3 and lower limit B4 on the dipstick If the oil level is too low open the oil filler cap use a funnel to top up the tank using oil that complies with the specifications in the manual then screw the oil filler plug back i...

Страница 10: ...hould be performed on the generator set regularly and carefully by people who have the necessary experience and are equipped with suitable tools in respect of current regulations The maintenance operations to be carried out are detailed in the maintenance table The interval for this is supplied as a guide and for generator sets operating with fuel and oil which conform to the specifications given ...

Страница 11: ...n a little clean engine oil and squeeze it to remove any excess oil do not wring it out If there is too much oil remaining in the foam the unit will emit smoke when it is first started 5 Reinstall cover and secure with screw 5 2 4 Replace the Spark Plug When replace spark plug light A20 goes on press reset A22 and follow below maintenance instructions 1 Disconnect the spark plug cap E1 2 Use a dry...

Страница 12: ...ar ensuring that the storage procedure is respected afterwards Drain the fuel and change the engine oil 1 Start the unit and allow it to operate until it runs out of fuel l 2 Set the engine on off switch to OFF A7 3 Clean the fuel filter A12 and the sediment bowl A13 C3 4 Close the fuel valve A5 5 Top up the oil Grease the cylinder and valves 6 Remove the spark plug A15 E2 see the section Replace ...

Страница 13: ...n only operate while stationary 8 2 Capacity of the Generator Set Before connecting and operating the unit calculate the electrical power required by the units to be used in watts To ensure optimal operation the total wattage of all equipment used at the same time must be greater than 60 of the rated load for the unit risk of insufficient load less than the rated load for the unit during continuou...

Страница 14: ...harmful levels of carbon monoxide accumulate around the generator or a CO sensor fault occurs After shutdown the CO sensor indicator light A16 will blink for at least five minutes per the chart below CO sensor DOES NOT replace carbon monoxide alarms Install battery powered carbon monoxide alarm s in your home Don t run generator in enclosed areas Color Description Red Carbon monoxide accumulated a...

Страница 15: ...r frame and align screws with bracket holes 3 Thread nuts to screws Torque to 221 in lbs 25 Nm 9 2 Install Leg Kit Tilt unit so fuel tank cap is upward to ensure no fuel leakage A clamping device or an assistant to hold assembly while installing kit will make process easier Leg kit includes 2 legs and mounting hardware Leg kit and wheel kit are designed to be installed together 2 leg kits can be c...

Страница 16: ...s Torque to 221 in lb 25 Nm Figure 7 Cord Management Kit 9 6 Install Hand Truck Handle Kit A clamping device or an assistant to hold assembly while installing kit will make process easier Hand truck handle kit includes hand truck handle and mounting hardware 1 Position hand truck handle on unit aligning frame holes and handle holes 2 Place washer between handle and frame 3 While holding in this po...

Страница 17: ...ga las legislaciones locales vigentes relativas a la utilización de estos equipos Los gases de escape el carburante y el aceite o el líquido de refrigeración si se utiliza son productos tóxicos adopte todas las medidas de protección necesarias Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES Generator exhaust contains carbon monoxide This is a poison you cannot see or smell NEVER use inside a hom...

Страница 18: ...emaduras ATENCIÓN Antes de realizar cualquier intervención espere a que se enfríe el aparato 30 minutos como mínimo Durante el funcionamiento y justo después de la parada el aceite caliente el motor y el silenciador de escape pueden provocar quemaduras en caso de contacto con la piel No utilice nunca el equipo sin las protecciones térmicas o los protectores No modifique el equipo Coloque el equipo...

Страница 19: ...s necesario conectar a tierra el equipo B Si el equipo cuenta con dispositivo de protección diferencial integrado en la entrega versión de serie con neutro alterno conectado al terminal de tierra del equipo para uso con sistemas TT o TN Use un inversor de fuente Conecte el equipo a tierra conecte un cable de cobre de 10 mm2 al terminal de tierra del equipo A1 y a una varilla de puesta a tierra de ...

Страница 20: ...enado B2 Indicador de nivel de combustible A3 Luz indicadora de sensor de CO alerta de CO A16 Límite superior de varilla de nivel B3 Tapón de depósito de combustible A4 Disyuntor A17 Límite inferior de varilla de nivel B4 Válvula de combustible A5 Luz de cambio de aceite A18 Tornillo de cubierta de filtro de aire C1 Filtro de aire A6 Luz de cambio de filtro de aire A19 Cubierta de filtro de aire C...

Страница 21: ... encontrarse entre el límite superior B3 y el inferior B4 de la varilla de nivel Si el nivel de aceite es demasiado bajo abra el tapón de llenado de aceite utilice un embudo para rellenar el depósito con aceite que cumpla las especificaciones del manual y vuelva a enroscar el tapón de llenado de aceite Si el nivel de aceite es demasiado alto proceda a un vaciado parcial con ayuda de un recipiente ...

Страница 22: ...e el equipo esté bien ventilado y para evitar cualquier riesgo de incendio espere a que se enfríe completamente antes de cubrirlo y guardarlo Incluso cuando el equipo está apagado el motor sigue emitiendo calor Capítulo 5 Mantenimiento del grupo electrógeno Como medida de seguridad el mantenimiento del grupo electrógeno debe llevarse a cabo con regularidad y con precaución del mismo deben encargar...

Страница 23: ...2 y siga las instrucciones de mantenimiento 1 Retire el tornillo C1 y la cubierta del filtro de aire C2 2 Retire el elemento de espuma C3 de la base del filtro de aire C4 3 Limpie el elemento de espuma lávelo con agua y jabón enjuáguelo cuidadosamente y deje que se seque totalmente 4 Sumerja el elemento de espuma en una pequeña cantidad de aceite de motor limpio y presiónelo para eliminar el exces...

Страница 24: ...íe el combustible y cambie el aceite de motor 1 Arranque el aparato y déjelo funcionar hasta que se detenga por falta de combustible 2 Coloque el interruptor de encendido apagado del motor en la posición de apagado A7 3 Limpie el filtro de combustible A12 y la cubeta de sedimentos A13 C3 4 Cierre la válvula de combustible A5 5 Renueve el aceite Lubrique el cilindro y las válvulas 6 Retire la bujía...

Страница 25: ... C adicionales o aproximadamente un 1 por cada 100 m adicionales de altitud Los equipos solo pueden usarse estando inmóviles 8 2 Capacidad del grupo electrógeno Antes de conectar y usar el equipo calcule la potencia eléctrica que necesitan los equipos que van a usarse en vatios Para garantizar un funcionamiento óptimo la potencia total de todos los equipos utilizados al mismo tiempo debe ser super...

Страница 26: ...rógeno o se produce una avería en la sensor de CO alerta de CO Después de apagar el equipo la luz del indicador de sensor de CO alerta de CO A16 parpadeará durante al menos cinco minutos según indica el cuadro de más abajo La sensor de CO alerta de CO NO sustituye a las alarmas de monóxido de carbono Instale en su hogar una o varias alarmas de monóxido de carbono con batería No use el grupo electr...

Страница 27: ...ue las tuercas en los tornillos Par de apriete 25 Nm 221 in lb 9 2 Instalación de kit de patas Incline el equipo para que la tapa del depósito de combustible quede hacia arriba para garantizar que no haya fugas de combustible El proceso será más fácil con un dispositivo de sujeción o una persona que sostenga el conjunto mientras se instala el kit El kit de patas incluye 2 patas y la tornillería de...

Страница 28: ...it de organización de cables 9 6 Instalación del kit de empuñadura tipo carro de carga El proceso será más fácil con un dispositivo de sujeción o una persona que sostenga el conjunto mientras se instala el kit El kit de empuñadura de tipo carro de carga incluye la empuñadura de carro de carga y la tornillería de montaje 1 Coloque la empuñadura de carro de carga en el equipo alineando los orificios...

Отзывы: