background image

Power/LED

USB Input 5VDC, 1.2 A

Instrucciones De Funcionamiento

Cómo Hacer Funcionar  El Grifo

Levante la palanca ligeramente para activar la llave. Gire hacia abajo para agua fría, gire hacia la izquierda 

para el agua caliente. El Agua fluye del grifo de descarga del desviador cuando está en la posición normal 

y es desviado a ducha de columna cuando la perilla del desviador se levanta.

Gire la palanca del deflector derecho para cerrar la pared, el agua fluirá desde la rociador de mano; a la 

pared vertical, la regadera.

Cómo  Funciona El Altavoz Inalámbrico

ADVERTENCIA: Riesgo de daños a la propiedad.

 No exponga las baterías a la luz del sol, el fuego, 

o de otras formas de calor excesivo.

PRECAUCIÓN: Riesgo de daños en el producto.

 No sumerja el altavoz inalámbrico.

PRECAUCIÓN: Riesgo de daños en el producto.

 El altavoz inalámbrico y la batería están tasados 

para funcionar en temperaturas de hasta 140 °F (60 °C).  No exponer a fuentes de calor o instalación 

en cualquier lugar donde la temperatura muchos exceder 140 °F (60 °C).
● Este altavoz inalámbrico cumple con FCC, IC, SRRC y CE.
● Para reproducir sus archivos de música, se necesita un dispositivo Bluetooth® inalámbrico.
● Este dispositivo está clasificado para IPX4.

 

Compruebe las regulaciones locales para su correcta eliminación.

La marca BLUETOOTH

®

 y sus logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Blue

-

tooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por Kohler Co. está bajo licencia. Otras marcas y 

nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.

● Configurar el dispositivo de música a un volumen de gama me

-

dia antes de conectar al altavoz inalámbrico.

● Pulse el botón de encendido durante 1 segundo para encender el 

altavoz inalámbrico ENCENDIDO o APAGADO. 

● La luz parpadea en azul para indicar modo de emparejamiento.
● Par con su dispositivo Bluetooth

®

.  Si se necesita una contraseña, 

introduzca “0000”.  La luz se pondrá de color azul permanente-

mente cuando está conectado.

glissière avec les appliques(14) sur les bases. Serrer les vis en utilisant la clé hexagonale. 

Visser les appliques avec les bases jusqu’à ce qu’elles soient contre le mur fini. Installer le kit de tubu

-

lure(15) dans le kit de la glissière. Installer l’écrou(16) sur le kit de la tubulure avec un chiffon doux entre 

le trou interne de l’écrou et le kit de la tubulure. Visser ensuite l’écrou sur le kit de la glissière avec une clé 

à sangle ou un chiffon doux entre l’écrou et la clé normale.

Comment Installer La Douchette Et Le Tuyau

Serrer le tuyau de 500 mm de long(18) sur l’orifice de sortie(19) et le connecteur(20) avec deux rondelles(19).

Tourner la poignée de l’inverseur(23), puis faire couler l’eau chaude et l’eau froide pendant une minute 

pour éliminer  les débris.

Serrer le tuyau de 1500 mm de long(24) sur le connecteur(23) avec les rondelles à filtre(22). Installer le 

régulateur(25) dans l’orifice d’entrée de la douchette(26) si nécessaire. Serrer le tuyau sur la douchette avec 

la rondelle à filtre(22).

Comment Installer La Pomme De Douche

Tourner la poignée de l’inverseur, puis faire couler l’eau chaude et l’eau froide pendant une minute pour 

éliminer les débris avant d’installer la pomme de douche(27).
Installer le régulateur(28) dans l’orifice d’entrée de la douchette si nécessaire. Connecter la pomme de 

douche sur l’orifice de sortie du kit de la tubulure avec la rondelle(29), et serrer la pomme de douche avec 

la clé à sangle.

Pour le modèle 98963M, placer le haut-parleur sans fil moxie(30) avec douceur dans la pomme de douche.

5

1196629-M2-A

Содержание ODEON 98963M-4

Страница 1: ...ure for the diverter is 0 05MPa 0 5bar 5 Recommended minimum working pressures is 0 1MPa 1bar 6 The highest working pressure for showerhead handshower is 0 5MPa 5bar If it exceeds 0 5MPa 5bar a pressu...

Страница 2: ...vertical para instalar ducha columna seg n dimensiones de spero Perforar el orificio inferior como anclas 6 de di metro y base menor 8 1 posici n en la pared acabada NOTA La flecha en la base hacia ar...

Страница 3: ...talado Poner el regulador 28 en la regadera de entrada si es necesario Conecte la regaderaaljuego del tubo de salida con la arandela 29 y apretar la regadera con la llave de correa Para 98963M poner e...

Страница 4: ...ssi re et le joint de la tubulure REMARQUE Ne pas desserrer les vis Percer des trous sur le rep re Enfoncer les chevilles d ancrage dans les trous Fixer la base sup rieure 8 2 avec les vis Installer l...

Страница 5: ...t n de encendido durante 1 segundo para encender el altavoz inal mbrico ENCENDIDO o APAGADO La luz parpadea en azul para indicar modo de emparejamiento Par con su dispositivo Bluetooth Si se necesita...

Страница 6: ...duct damage Do not submerge the wireless speaker CAUTION Risk of product damage The wireless speaker and battery are rated to operate in tem peratures up to 140 F 60 C Do not expose to heat sources or...

Страница 7: ...les logos BLUETOOTH sont des marques de commerce d pos es appartenant Blue tooth SIG Inc et toute utilisation de telles marques par Kohler Co est sous licence D autres marques et noms de commerce sont...

Страница 8: ...rator assembly V rification De L installation S assurer que tous les raccords sont bien serr s S assurer que la poign e est en position d arr t Ouvrir le drain et l arriv e d eau principale et recherc...

Отзывы: