Kohler KT715 Скачать руководство пользователя страница 20

20

32 590 16 Rev. A

KohlerEngines.com

Liste de véri

fi

 cation à utiliser avant le 

démarrage

1. Véri

fi

 ez le niveau d’huile. Ajoutez de l’huile si le 

niveau est bas. Ne remplissez pas trop le réservoir.

2. Véri

fi

 ez le niveau de carburant. Ajoutez du 

carburant si le niveau est bas. Recherchez la 

présence de fuites sur les conduites et les 

composants du système d’alimentation en 

carburant.

3. Véri

fi

 ez et nettoyez les zones de refroidissement, 

les zones d’admission d’air et les surfaces externes 

du moteur (surtout après rangement).

4.  Assurez-vous que le 

fi

 ltre à air et toutes les 

enveloppes, tous les couvercles d’équipement et 

toutes les protections sont en place et bien 

fi

 xés.

5. Véri

fi

 ez le pare-étincelles (le cas échéant).

Démarrage

 

AVERTISSEMENT

L’oxyde de carbone peut causer 

des nausées graves, des 

évanouissements ou même la mort.
Évitez d’aspirer des gaz 

d’échappement.

Les gaz d’échappement du moteur contiennent du 

monoxyde de carbone toxique. Le monoxyde de 

carbone est inodore, incolore et son inhalation peut 

causer la mort.

 

AVERTISSEMENT

Les pièces tournantes peuvent causer 

de graves blessures.
Tenez-vous éloigné du moteur 

pendant qu’il fonctionne.

Tenez vos mains, pieds, cheveux et vêtements à 

l’écart de toutes les pièces mobiles pour prévenir 

les blessures. Ne faites jamais fonctionner le 

moteur si des couvercles, des enveloppes ou des 

protections ont été enlevés.

Système d’étranglement standard

 

Au-dessus de 0 °C (32 °F)

Veuillez vous reporter aux consignes d’utilisation du 

matériel alimenté par ce moteur.

 

0 °C (32 °F) et plus

1.

 

Veuillez vous reporter aux consignes d’utilisation du 

matériel alimenté par ce moteur.

2.  Voir la section Conseils de démarrage par temps 

froid dans ce manuel.

Smart-Choke

TM

 

Au-dessus de 0 °C (32 °F)

1.  Cette option ajuste automatiquement l’étrangleur 

du moteur au démarrage, peu importe la position 

du papillon.

2.  Si le moteur ne démarre pas du premier coup, 

attendez 3 à 5 secondes, puis essayez de nouveau 

(après la troisième tentative, attendez 1 minute).

3.  Si après cinq tentatives, le moteur ne démarre pas 

correctement, demandez assistance à un 

concessionnaire agréé Kohler.

 

0 °C (32 °F) et plus

1.  Cette option ajuste automatiquement l’étrangleur 

du moteur au démarrage, peu importe la position 

du papillon (un mélange de carburant spécial hiver 

est recommandé).

2.  Si le moteur ne démarre pas du premier coup, 

attendez 5 à 10 secondes, puis essayez de 

nouveau (après la troisième tentative, attendez 1 

minute).

3.  Si après cinq tentatives, le moteur ne démarre pas 

correctement, demandez assistance à un 

concessionnaire agréé Kohler.

eChoke

TM

 

Au-dessus de 0 °C (32 °F)

1.  Cette option règle automatiquement le système au 

démarrage du moteur, peu importe la position du 

papillon.

2.  Si le moteur ne démarre pas du premier coup, 

attendez 3 à 5 secondes, puis essayez de nouveau 

(après la troisième tentative, attendez 1 minute).

3.  Si après cinq tentatives, le moteur ne démarre pas 

correctement, tournez la clé en position ARRÊT, 

attendez un court instant, puis essayez de 

redémarrer. Si le moteur ne réagit toujours pas, 

demandez assistance à un concessionnaire agréé 

Kohler.

 

0 °C (32 °F) et plus

1.  Cette option règle automatiquement le système au 

démarrage du moteur, peu importe la position du 

papillon (un mélange de carburant spécial hiver est 

recommandé).

2.  Si le moteur ne démarre pas du premier coup, 

attendez 3 à 5 secondes, puis essayez de nouveau 

(après la troisième tentative, attendez 1 minute).

3.  Si après cinq tentatives, le moteur ne démarre pas 

correctement, tournez la clé en position ARRÊT, 

attendez un court instant, puis essayez de 

redémarrer. Si le moteur ne réagit toujours pas, 

demandez assistance à un concessionnaire agréé 

Kohler.

Conseils de démarrage par temps froid

1.  Utilisez l’huile correspondant aux températures 

d’air prévues.

2.  Éliminez toutes les charges externes.
3.  Utilisez du carburant neuf destiné à une utilisation 

hivernale. L’essence d’hiver possède une volatilité 

supérieure qui facilite le démarrage.

4.  Assurez-vous que la batterie est complètement 

chargée.

Arrêt

1.  Si cela est possible, retirez la charge en 

débranchant tous les accessoires entraînés par la 

prise de mouvement.

2.  Positionnez la commande de l’accélérateur entre le 

demi-régime et le plein régime; arrêtez ensuite le 

moteur.

3.  Ne laissez pas trop longtemps le moteur/application 

sans surveillance avec le contact mis (position 

MARCHE). Dans ces conditions, l’opérateur doit 

complètement tourner la clé en position ARRÊT 

avant d’essayer de redémarrer pour réinitialiser le 

système.

Содержание KT715

Страница 1: ...Warranty coverage as outlined in the warranty card and on KohlerEngines com Please review carefully as it provides you specific rights and obligations To maintain compliance with applicable emission regulations exhaust system backpressure may not exceed limits which can be found on KohlerEngines com Search by Model No select Read More then select Specs tab Record engine information to reference wh...

Страница 2: ... away from all moving parts to prevent injury Never operate engine with covers shrouds or guards removed WARNING Accidental Starts can cause severe injury or death Disconnect and ground spark plug lead s before servicing Before working on engine or equipment disable engine as follows 1 Disconnect spark plug lead s 2 Disconnect negative battery cable from battery WARNING Carbon Monoxide can cause s...

Страница 3: ...g D Oil Filter E Fuel Filter F Oil Fill Dipstick G Debris Screen H Oil Drain Plug I Low Profile Air Cleaner LPAC J LPAC Element K Precleaner L Air Cleaner Base M High Performance Air Cleaner N High Performance Element O PRO Performance Air Cleaner P PRO Performance Element Q Bail Visit KohlerEngines com for service parts information and purchasing options ...

Страница 4: ...just engine choke on start up with throttle in any position winter blend fuel is recommended 2 If engine does not start on first attempt wait 5 10 seconds and try again if no start after third attempt wait 1 minute 3 If engine does not consistently start by fifth attempt consult Kohler authorized dealer for assistance eChokeTM Above 32 F 0 C 1 This feature will automatically make system adjustment...

Страница 5: ...ry cable from battery Accidental Starts can cause severe injury or death Disconnect and ground spark plug lead s before servicing Normal maintenance replacement or repair of emission control devices and systems may be performed by any repair establishment or individual however warranty repairs must be performed by a Kohler authorized dealer found at KohlerEngines com or 1 800 544 2444 U S and Cana...

Страница 6: ...Fuel Line Low permeation fuel line must be installed on carbureted Kohler Co engines to maintain EPA and CARB regulatory compliance Oil Recommendations We recommend use of Kohler oils for best performance Other high quality detergent oils including synthetic of API American Petroleum Institute service class SJ or higher are acceptable Select viscosity based on air temperature at time of operation ...

Страница 7: ...lowly to distribute oil 3 Disconnect negative battery cable 4 Store engine in a clean dry place Spark Plugs CAUTION Electrical Shock can cause injury Do not touch wires while engine is running Clean out spark plug recess Remove plug and replace 1 Check gap using wire feeler gauge Adjust gap see specification table for adjustment 2 Install plug into cylinder head 3 Torque plug to 20 ft lb 27 N m Ai...

Страница 8: ...city Refill Spark Plug Gap Maximum Angle of Operation full oil level KT610 3 27 in 83 mm 2 4 in 61 mm 40 3 cu in 660 cc 2 0 U S qt 1 9 L 0 030 in 0 76 mm 25 KT620 KT715 2 6 in 67 mm 44 2 cu in 725 cc KT725 KT730 KT735 KT740 KT745 2 7 in 69 mm 45 6 cu in 747 cc Exceeding maximum angle of operation may cause engine damage from insufficient lubrication KT740 engines with PRO Performance Air Cleaner h...

Страница 9: ... que el motor está parado y nivelado antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación La cobertura de la garantía se indica en la tarjeta de la garantía y en KohlerEngines com Léala atentamente ya que le confiere obligaciones y derechos específicos Registre la información del motor con el fin de consultarla para realizar pedidos de piezas o para obtener la cobertura de la garantía Modelo de ...

Страница 10: ...as en movimiento No ponga nunca el motor en funcionamiento con las cubiertas revestimientos térmicos o protecciones des montados ADVERTENCIA Los arranques accidentales pueden provocar lesiones graves o la muerte Antes de llevar a cabo trabajos de mantenimiento o reparación des conecte y aísle el cable de la bujía Antes de realizar cualquier tra bajo en el motor o en el equipo desactive el motor co...

Страница 11: ... llenado de aceite G Rejilla de residuos H Tapón de drenaje del aceite I Filtro de aire de perfil bajo LPAC por sus siglas en inglés J Elemento del LPAC K Prefiltro L Soporte del filtro de aire M Filtro de aire de alto rendimiento N Elemento de alto rendimiento O Filtro de aire de rendimiento PRO P Elemento de rendimiento PRO Q Fiador Visite KohlerEngines com para obtener información de las piezas...

Страница 12: ...C y menos 1 Esta función hará ajustes de sistema al motor automáticamente durante el arranque con el acelerador en cualquier posición se recomienda aplicar mezcla de combustible para invierno 2 Si el motor no arranca al primer intento espere de 3 a 5 segundos e intente de nuevo si no arranca después del tercer intento espere un minuto 3 Si el motor no arranca de forma consistente al quinto intento...

Страница 13: ...de llevar a cabo trabajos de mantenimiento o reparación desconecte y aísle el cable de la bujía El mantenimiento sustitución o reparación normales de los sistemas y dispositivos de control de emisiones pue den ser realizados por cualquier centro de reparaciones o técnico no obstante las reparaciones cubiertas por la garantía solo podrá realizarlas un distribuidor autorizado de Kohler que puede enc...

Страница 14: ...ión de la temperatura del aire durante el funcio namiento como se muestra en la tabla que aparece a continuación F 20 0 20 32 40 60 50 80 100 C 30 20 10 0 10 20 30 40 5W 30 10W 30 SAE 30 7 Vuelva a colocar el tapón de llenado con varilla y apriete firmemente 8 Arranque el motor y compruebe si hay fugas de aceite Detenga el motor y repare las fugas Compruebe de nuevo el nivel de aceite 9 Deseche el...

Страница 15: ...el cable de la batería de borne negativo 4 Almacene el motor en un lugar limpio y seco Bujías PRECAUCIÓN Las descargas eléctricas pueden provocar lesiones No toque los cables con el motor en funcionamiento Limpie el rebaje de la bujía Extraiga la bujía y susti túyala 1 Compruebe la separación de electrodos con una galga de espesores Para ajustar la separación consulte la tabla de especificaciones ...

Страница 16: ...te rellenado Abertura de bujía Ángulo de funcionamiento máximo con nivel máximo de aceite KT610 83 mm 3 27 in 61 mm 2 4 in 660 cc 40 3 cu in 1 9 l 2 0 U S qt 0 76 mm 0 030 in 25 KT620 KT715 67 mm 2 6 in 725 cc 44 2 cu in KT725 KT730 KT735 KT740 KT745 69 mm 2 7 in 747 cc 45 6 cu in Si se excede el ángulo máximo de funcionamiento puede dañarse el motor debido a lubricación insuficiente Los motores K...

Страница 17: ...é et de niveau avant d exécuter tout travail de maintenance ou d entretien La garantie s applique selon les termes précisés sur la carte de garantie et sur le site KohlerEngines com Veuillez vérifier correctement car il s agit de vos droits et obligations Enregistrez les informations concernant le moteur pour référence lors de la commande de pièces ou de demande de couverture de garantie Modèle de...

Страница 18: ...s blessures Ne faites jamais fonctionner le moteur si des couvercles des enveloppes ou des protections ont été enlevés AVERTISSEMENT Des démarrages accidentels peuvent causer des blessures graves voire mortelles Débranchez le s câble s de bougie et mettez le s à la masse avant l entretien Arrêtez le moteur avant d effectuer des travaux de réparation et d entretien du moteur ou de l équipement en s...

Страница 19: ...ltre à carburant F Bouchon de remplissage d huile jauge G Grille à débris H Bouchon de vidange d huile I Filtre à air bas LPAC J Élément LPAC K Préfiltre L Base du filtre à air M Filtre à air performance élevée N Élément performance élevée O Filtre à air performance PRO P Élément performance PRO Q Crochet Visit KohlerEngines com pour des informations sur les pièces de service les options d achat ...

Страница 20: ...on ajuste automatiquement l étrangleur du moteur au démarrage peu importe la position du papillon un mélange de carburant spécial hiver est recommandé 2 Si le moteur ne démarre pas du premier coup attendez 5 à 10 secondes puis essayez de nouveau après la troisième tentative attendez 1 minute 3 Si après cinq tentatives le moteur ne démarre pas correctement demandez assistance à un concessionnaire a...

Страница 21: ...essures graves voire mortelles Débranchez le s câble s de bougie et mettez le s à la masse avant l entretien Une maintenance normale ainsi qu un remplacement ou une réparation des dispositifs et systèmes antipollution peuvent être effectués par n importe quels établissements ou mécaniciens mais les réparations sous garantie doivent être effectuées par un concessionnaire agréé Kohler que vous pouve...

Страница 22: ...carburant à faible perméation doivent être installées sur les moteurs Kohler Co pour être en conformité avec la réglementation EPA et CARB Remplacement du filtre et de l huile Changez l huile pendant que le moteur est encore chaud 1 Nettoyez la surface autour du bouchon de remplissage d huile et de la jauge Retirez le bouchon de vidange et le bouchon de remplissage la jauge Évacuez entièrement l h...

Страница 23: ...bougies et lancez le moteur lentement pour distribuer l huile 3 Déconnectez le câble négatif de la batterie 4 Entreposez le moteur dans un endroit propre et sec Bougies ATTENTION Les chocs électriques peuvent causer des blessures Ne touchez pas aux fils pendant que le moteur tourne Nettoyez le puits de bougie Retirez la bougie et la remplacer 1 Vérifiez l écartement à l aide d une jauge d épaisseu...

Страница 24: ...apacité d huile remplissage Écartement Angle d opération maximal à plein niveau d huile KT610 3 27 po 83 mm 2 4 po 61 mm 40 3 cu po 660 cm 2 0 pinte américaine 1 9 L 0 030 po 0 76 mm 25 KT620 KT715 2 6 po 67 mm 44 2 cu po 725 cm KT725 KT730 KT735 KT740 KT745 2 7 po 69 mm 45 6 cu po 747 cm Un angle de fonctionnement trop important peut causer des dommages du moteur liés à un manque de lubrification...

Отзывы: