background image

Garantie limitée à vie (cont.)

pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état/province à l’autre. Cette

garantie est accordée uniquement à l’acquéreur initial et exclut tous dommages dûs à

une installation erronée, un usage abusif ou une mauvaise utilisation du produit, qu’ils

soient effectués par un entrepreneur, une société de services ou le consommateur.

Ceci constitue notre garantie écrite exclusive.

*Les robinets Trend®, la Tour MasterShower

TM

, les finitions en or poli, tous les articles

contenus dans la section

Relatif à l’appareil

du catalogue des prix des robinets Kohler,

drains, Duostrainer®, distributeurs de savon/lotion et les robinets utilisés dans des

environnements commerciaux sont couverts par la garantie limitée d’un an de Kohler.

Garantía limitada de por vida

Kohler Co. garantiza que la grifería fabricada después del 1 de enero de 1997 está libre

de problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador

consumidor original sea el propietario de la casa. *En caso de que la grifería presente

fugas o goteo durante el uso normal, Kohler enviará por correo y sin ningún cargo al

comprador original, el cartucho necesario para que la grifería funcione correctamente.

Kohler también garantiza que todas las demás características de la grifería, excepto el

acabado en oro, están libres de defectos de material y mano de obra, durante el uso

residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de la

casa. Si el producto presenta defectos durante el uso residencial normal, Kohler Co., a su

criterio, reparará, proveerá el repuesto o el producto, o realizará los ajustes pertinentes.

Esta garantía no cubre daños causados por accidentes, abuso o uso indebido del

producto. Al presentar las reclamaciones de garantía a Kohler, es necesario incluir la

prueba de compra (recibo original). Kohler Co. no se hace responsable de los gastos de

mano de obra, instalación u otros gastos indirectos. En ningún caso la responsabilidad de

Kohler excederá el precio de la grifería.

Si la grifería es para uso comercial, Kohler garantiza que la grifería está libre de defectos

de material y mano de obra por un (1) año, a partir de la fecha de instalación, estando

en efecto todas las demás condiciones de la presente garantía, excepto la duración.

Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía, comuníquese con

Kohler Co., ya sea a través de su distribuidor, contratista de plomería o distribuidor a

través de Internet, o escriba a la siguiente dirección: Kohler Co., Attn.: Customer Service

Department, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Por favor, asegúrese de

proporcionar toda la información pertinente a su reclamación, incluyendo una

descripción completa del problema, producto, número de modelo, color, acabado, fecha y

lugar de compra del producto. También incluya el recibo de compra original. Para

información adicional, o para obtener el nombre y dirección del lugar de reparación y

servicio más cercano a usted, llame al 1-800-4-KOHLER desde los Estados Unidos, al

1-800-964-5590 desde Canadá y al 001-877-680-1310 desde México.

Las garantías anteriormente mencionadas sustituyen todas las demás garantías,
expresas o implícitas, incluyendo, entre otras, las garantías implícitas de
comercialización e idoneidad para un propósito en particular.

El vendedor no se hace responsable por concepto de daños particulares, incidentales o
indirectos.

Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración

de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de tales daños, por lo que estas

limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. La presente garantía otorga al

consumidor ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros

derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia. Esta garantía está

destinada únicamente para el comprador consumidor original y excluye todo daño al

producto como resultado de errores de instalación, abuso del producto o uso indebido

del mismo, bien sea por parte de un contratista, compañía de servicios o el consumidor

mismo.

1091169-2-A

14

Kohler Co.

Содержание K-T10059-9

Страница 1: ...et Robinet montage sur baignoire comptoir Grifer a de montaje en ba era cubierta M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M...

Страница 2: ...ation la plus r cente du produit disponible au moment de la publication A la compagnie Kohler nous aspirons remplir notre mission d am liorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affect par...

Страница 3: ...r ment Veuillez s il vous plait lire les instructions d installation emball es avec la valve Kit de raccordement 1071648 permet une paisseur suppl mentaire de carrelage de 1 2 1 3 cm pour des installa...

Страница 4: ...rva el derecho de modificar el dise o de la grifer a sin previo aviso tal como se especifica en la lista de precios 1 Remove the Plug WARNING Risk of personal injury Lines may be pressurized Do not le...

Страница 5: ...po para evitar que el agua salpique IMPORTANTE Puede que salga agua del tubo de suministro cuando se quite el tap n Quite el tap n de tubo con cuidado 2 Prepare for Spout installation Remove the plast...

Страница 6: ...mptoir brut carrell glisser la rondelle c t plat dirig vers l avant sur le tube d alimentation du bec REMARQUE Avant d installer l ensemble du manchon du bec s assurer que le joint torique soit propre...

Страница 7: ...the spout assembly to prevent damage to the O ring seal Apply a bead of plumbers putty or other sealant around the underside of the escutcheon according to the manufacturer s instructions Position the...

Страница 8: ...chon Ins rer le bouchon sur la vis de retenue galit avec la surface du bec Instale el surtidor PRECAUCI N Riesgo de da os al producto Tenga cuidado al instalar el montaje del surtidor para no causar d...

Страница 9: ...t with the second handle Installer les poign es Appliquer du mastic de plombier ou un produit semblable autour de la base de l applique de la poign e selon les instructions du fabricant Installer l ex...

Страница 10: ...a Repita este procedimiento con la segunda manija 5 Complete the Installation Ensure that both faucet handles are turned off hot clockwise cold counterclockwise Remove the aerator using the supplied k...

Страница 11: ...and rinse completely with water immediately after cleaner application Rinse and dry any overspray that lands on nearby surfaces Use a soft dampened sponge or cloth Never use an abrasive material such...

Страница 12: ...f charge mail to the purchaser the cartridge necessary to put the faucet in good working condition Kohler also warrants all other aspects of the faucet except gold finish to be free of defects in mate...

Страница 13: ...tion de r parer de remplacer ou d effectuer les r glages appropri s Cette garantie n offre pas de protection contre les dommages caus s par accident mauvais usage ou mauvais traitement Une preuve d a...

Страница 14: ...ing n caso la responsabilidad de Kohler exceder el precio de la grifer a Si la grifer a es para uso comercial Kohler garantiza que la grifer a est libre de defectos de material y mano de obra por un 1...

Страница 15: ...productos con acabado en oro todos los art culos contenidos en la secci n Fixture Related del KOHLER Faucets Price Book los desag es las coladeras de fregadero Duostrainer los dispensadores de jab n...

Страница 16: ...sher Rondelle Arandela Aerator A rateur Aireador 1093800 1091126 Key Cl Llave Finish color code must be specified when ordering Vous devez sp cifier les codes de la finition et ou de la couleur quand...

Отзывы: