2.
Prepare the Area
Thoroughly clean the surface area around the drain opening and the threads in
the drain ell.
Remove the stopper assembly from the flange by turning it counterclockwise.
NOTE:
Take care not to cross thread the flange into the drain ell.
Dry fit the replacement flange by threading it into the drain ell.
Préparer la surface
Bien nettoyer la surface autour de l’ouverture du drain ainsi que les filets du
coude du drain.
Retirer l’ensemble du bouchon de la collerette en le tournant dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre.
REMARQUE:
Veiller à ne pas enfiler la collerette transversalement dans le coude du
drain.
Adapter la collerette de rechange en enfilant celle-ci dans le coude du drain.
Prepare el área
Limpie completamente el área de la superficie al rededor de la abertura del
desagüe y las roscas del codo del desagüe.
Retire el montaje del obturador de la brida girándolo hacia la izquierda.
NOTA:
Tenga cuidado de no dañar las roscas de la brida con el codo del desagüe.
Pruebe en seco la instalación de la brida de repuesto enroscándola en el codo del
desagüe.
1171588-2-B
4
Kohler Co.