background image

Installation/Installation/Instalación

25

26

Make sure the handle functions correctly. Check for leaks.
S'assurer que la poignée fonctionne correctement. Vérifier s'il y a des fuites.
Asegúrese de que la manija funcione correctamente. Verifique que no haya fugas.

27

Open

 (Handle is out.)

Ouvert (la poignée est sortie.)
Abierta (Manija hacia fuera.)

Closed

 (Overflow cannot close.)

Fermé (le trop-plein ne peut pas se fermer.)
Cerrada (El rebosadero no cierra.)

Closed

 (Push handle to close.)

Fermé (pousser sur la poignée pour fermer.)
Cerrada (Empuje la manija para cerrar.)

Align notches in seal with 
screws. Install the seal.
Aligner les cannelure dans le joint 
avec les vis. Installer le joint.
Alinee las muescas del sello 
con los tornillos. Instale el sello.

Seal
Joint
Sello

Notch
Encoche
Muesca

Notch
Encoche
Muesca

Screws/Vis/Tornillos

Install the handle, with tabs and slots aligned.
Use the alignment tool tab to provide a 1/4" 
(6 mm) gap. Tighten the setscrew.
Installer la poignée, avec les pattes et les 
fentes alignées. Utiliser la patte l'outil 
d'alignement pour fournir un écartenent de 1/4"
(6 mm). Serrer la vis de retenue.
Instale la manija, con las lengüetas y las ranuras
alineadas. Utilice la lengüeta de la herramienta de 
alineación para proveer una separación de 1/4" 
(6 mm). Apriete el tornillo de fijación.

Handle/Poignée/Manija

Setscrew
Vis de retenue
Tornillo de fijación

Wrench/Clé/Llave

Kohler Co.

9

1113750-2-C

Содержание K-7116

Страница 1: ...in Fermeture du drain de baignoire avec c ble de trop plein Desag e de cable de rebosadero de cierre para ba era M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M co...

Страница 2: ...la baignoire jusqu au bas du trop plein de rentrer dans la baignoire de fermer le trop plein et de recommencer remplir la baignoire jusqu au niveau appropri Ceci r duit le risque de trop plein en rai...

Страница 3: ...Antes de comenzar cont Kohler Co se reserva el derecho de modificar el dise o de los desag es sin previo aviso tal como se especifica en la lista de precios Kohler Co 3 1113750 2 C...

Страница 4: ...silicone 100 Sellador 100 de silicona If A is 1 4 6 mm or greater install the thin gasket 3 8 1 cm Si A est gal 1 4 6 mm ou plus installer un joint d tanch it fin de 3 8 1 cm Si A es 1 4 6 mm o m s i...

Страница 5: ...rencontrent Utilizando una escuadra marque donde el codo del rebosadero se une con el filo inferior del codo del desag e 5 6 7 8 Mark a line 2 7 8 7 3 cm above the first mark Marquer une ligne de 2 7...

Страница 6: ...en seco el codo del desag e 13 14Confirm the gasket and overflow are correctly positioned Confirmer que le joint et le trop plein sont positionn s correctement Confirme que el empaque y el rebosadero...

Страница 7: ...drain ell Installer le coude du drain Instale el codo de desag e Apply plumbers putty Appliquer du mastic de plombier Aplique masilla de plomer a Tighten the drain ell Serrer le coude du drain Apriet...

Страница 8: ...te Leng eta Handle Poign e Manija Back View Vue arri re Vista posterior Handle Poign e Manija Screws Vis Tornillos Tab Languette Leng eta Align handle tabs with slots and push handle in If handle touc...

Страница 9: ...eal Aligner les cannelure dans le joint avec les vis Installer le joint Alinee las muescas del sello con los tornillos Instale el sello Seal Joint Sello Notch Encoche Muesca Notch Encoche Muesca Screw...

Страница 10: ...the screws Repeat until the handle operates smoothly Check for leaks Si la poign e touche la bride la retirer Ajuster la poign e avec les vis R p ter jusqu ce que la poign e fonctionne correctement V...

Страница 11: ...ur une surface non visible avant de l appliquer sur l ensemble de la surface Ne pas permettre aux nettoyants de reposer sur la surface Essuyer les surfaces et rincer compl tement avec de l eau imm dia...

Страница 12: ...ng an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of special incidental or consequential damages so these limitations and exclusions may not apply to you This warranty gives you specific leg...

Страница 13: ...ue anular la garant a Para obtener el servicio de garant a comun quese con Kohler Co a trav s de su distribuidor contratista de plomer a o distribuidor a trav s de Internet o escriba directamente a Ko...

Страница 14: ...lor con el pedido Stopper Arr t Obturador 3 8 1 cm Gasket Joint Empaque 21587 Nut crou Tuerca 29636 Gasket Joint Empaque 1088949 28522 Tailpiece Pi ce de raccordement Tubo final Tee T T 21587 Nut crou...

Страница 15: ...Kohler Co 1113750 2 C...

Страница 16: ...1113750 2 C...

Отзывы: