background image

Installation/Installation/Instalación

Cut the pipe with a tubing cutter
or hacksaw.
Couper le tuyau avec un
coupe-tuyau ou une scie
à métaux. 
Corte el tubo con un
cortatubos o sierra
para metal.

Assemble the tee to
the overflow ell.
Assembler le T sur le
coude du trop plein.
Monte la T al codo
del rebosadero.

Dry fit the overflow ell.
Sécuriser le coude de
trop-plein à sec.
Instale en seco el codo
del rebosadero.

9

10

11

12

Remove the drain ell.
Retirer le coude du drain.
Retire el codo de desagüe.

Dry fit the drain ell.
Sécuriser le coude du drain à sec.
Instale en seco el codo del desagüe.

13

14

Confirm the gasket and overflow
are correctly positioned.
Confirmer que le joint et le
trop-plein sont
positionnés correctement.
Confirme que el empaque
y el rebosadero estén
bien colocados.

Remove the drain ell.
Retirer le coude du drain.
Retire el codo de desagüe.

Reinstall the drain ell.
Réinstaller le coude
du drain.
Vuelva a instalar el codo
de desagüe.

Mark here.
Marquer ici.
Marque aquí.

Mark the drain ell.
Marquer le coude du drain.
Marque el codo de desagüe.

Cut pipe with a tubing cutter
or hacksaw.
Couper le tuyau avec un
coupe-tuyau ou une scie à métaux.
Corte el tubo con un
cortatubos o sierra para metal.

Check for correct fit.
Vérifier que l'ajustement est adéquat.
Verifique el ajuste correcto.

1113750-2-C

6

Kohler Co.

Содержание K-7116

Страница 1: ...in Fermeture du drain de baignoire avec c ble de trop plein Desag e de cable de rebosadero de cierre para ba era M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M co...

Страница 2: ...la baignoire jusqu au bas du trop plein de rentrer dans la baignoire de fermer le trop plein et de recommencer remplir la baignoire jusqu au niveau appropri Ceci r duit le risque de trop plein en rai...

Страница 3: ...Antes de comenzar cont Kohler Co se reserva el derecho de modificar el dise o de los desag es sin previo aviso tal como se especifica en la lista de precios Kohler Co 3 1113750 2 C...

Страница 4: ...silicone 100 Sellador 100 de silicona If A is 1 4 6 mm or greater install the thin gasket 3 8 1 cm Si A est gal 1 4 6 mm ou plus installer un joint d tanch it fin de 3 8 1 cm Si A es 1 4 6 mm o m s i...

Страница 5: ...rencontrent Utilizando una escuadra marque donde el codo del rebosadero se une con el filo inferior del codo del desag e 5 6 7 8 Mark a line 2 7 8 7 3 cm above the first mark Marquer une ligne de 2 7...

Страница 6: ...en seco el codo del desag e 13 14Confirm the gasket and overflow are correctly positioned Confirmer que le joint et le trop plein sont positionn s correctement Confirme que el empaque y el rebosadero...

Страница 7: ...drain ell Installer le coude du drain Instale el codo de desag e Apply plumbers putty Appliquer du mastic de plombier Aplique masilla de plomer a Tighten the drain ell Serrer le coude du drain Apriet...

Страница 8: ...te Leng eta Handle Poign e Manija Back View Vue arri re Vista posterior Handle Poign e Manija Screws Vis Tornillos Tab Languette Leng eta Align handle tabs with slots and push handle in If handle touc...

Страница 9: ...eal Aligner les cannelure dans le joint avec les vis Installer le joint Alinee las muescas del sello con los tornillos Instale el sello Seal Joint Sello Notch Encoche Muesca Notch Encoche Muesca Screw...

Страница 10: ...the screws Repeat until the handle operates smoothly Check for leaks Si la poign e touche la bride la retirer Ajuster la poign e avec les vis R p ter jusqu ce que la poign e fonctionne correctement V...

Страница 11: ...ur une surface non visible avant de l appliquer sur l ensemble de la surface Ne pas permettre aux nettoyants de reposer sur la surface Essuyer les surfaces et rincer compl tement avec de l eau imm dia...

Страница 12: ...ng an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of special incidental or consequential damages so these limitations and exclusions may not apply to you This warranty gives you specific leg...

Страница 13: ...ue anular la garant a Para obtener el servicio de garant a comun quese con Kohler Co a trav s de su distribuidor contratista de plomer a o distribuidor a trav s de Internet o escriba directamente a Ko...

Страница 14: ...lor con el pedido Stopper Arr t Obturador 3 8 1 cm Gasket Joint Empaque 21587 Nut crou Tuerca 29636 Gasket Joint Empaque 1088949 28522 Tailpiece Pi ce de raccordement Tubo final Tee T T 21587 Nut crou...

Страница 15: ...Kohler Co 1113750 2 C...

Страница 16: ...1113750 2 C...

Отзывы: