Installation/Installation/Instalación
Cut the pipe with a tubing cutter
or hacksaw.
Couper le tuyau avec un
coupe-tuyau ou une scie
à métaux.
Corte el tubo con un
cortatubos o sierra
para metal.
Assemble the tee to
the overflow ell.
Assembler le T sur le
coude du trop plein.
Monte la T al codo
del rebosadero.
Dry fit the overflow ell.
Sécuriser le coude de
trop-plein à sec.
Instale en seco el codo
del rebosadero.
9
10
11
12
Remove the drain ell.
Retirer le coude du drain.
Retire el codo de desagüe.
Dry fit the drain ell.
Sécuriser le coude du drain à sec.
Instale en seco el codo del desagüe.
13
14
Confirm the gasket and overflow
are correctly positioned.
Confirmer que le joint et le
trop-plein sont
positionnés correctement.
Confirme que el empaque
y el rebosadero estén
bien colocados.
Remove the drain ell.
Retirer le coude du drain.
Retire el codo de desagüe.
Reinstall the drain ell.
Réinstaller le coude
du drain.
Vuelva a instalar el codo
de desagüe.
Mark here.
Marquer ici.
Marque aquí.
Mark the drain ell.
Marquer le coude du drain.
Marque el codo de desagüe.
Cut pipe with a tubing cutter
or hacksaw.
Couper le tuyau avec un
coupe-tuyau ou une scie à métaux.
Corte el tubo con un
cortatubos o sierra para metal.
Check for correct fit.
Vérifier que l'ajustement est adéquat.
Verifique el ajuste correcto.
1113750-2-C
6
Kohler Co.
Содержание K-7116
Страница 15: ...Kohler Co 1113750 2 C...
Страница 16: ...1113750 2 C...