Installation/Installation/Instalación
Measure the thickness of the bath.
Mesurer l'épaisseur de la baignoire.
Mida el grosor de la bañera.
Slide the alignment tool (black)
through the overflow as shown.
Faire glisser l'outil d'alignement (noir)
par le trop-plein tel qu'illustré.
Deslice la herramienta de alineación
(negra) a través del rebosadero como
se muestra.
1
2
3
4
Plumbers Putty
Mastic de plombier
Masilla de plomería
Hacksaw or Tubing Cutter
Scie à métaux ou coupe tubes
Sierra para metales o cortatubos
100% Silicone Sealant
Mastic à la silicone à 100%
Sellador 100% de silicona
If "A" is 1/4" (6 mm) or greater: install the thin
gasket, 3/8" (1 cm).
Si "A" est égal à 1/4" (6 mm) ou plus: installer
un joint d'étanchéité fin de 3/8" (1 cm).
Si "A" es 1/4" (6 mm) o más: instale el empaque
delgado de 3/8" (1 cm).
If "A" is less than 1/4" (6 mm): install the thick
gasket, 9/16" (1.4 cm).
Si "A" est égal à 1/4" (6 mm) ou moins: installer
un joint d'étanchéité épais de 9/16" (1,4 cm).
Si "A" es 1/4" (6 mm) o menos: instale el empaque
grueso de 9/16" (1,4 cm).
Gasket
Joint
Empaque
Dry fit drain ell and secure with retainer.
Sécuriser le coude du drain à sec et
le fixer avec une bague de retenue.
Instale en seco el codo del desagüe y
fije con el retén.
Flange/Bride/Brida
Gasket/Joint/Empaque
Retainer/Rétention/Retén
A
1113750-2-C
4
Kohler Co.
Содержание K-7116
Страница 15: ...Kohler Co 1113750 2 C...
Страница 16: ...1113750 2 C...