background image

Installation/Installation/Instalación

13

15

17

Reinstall the aerator.

Réinstaller l'aérateur.

Vuelva a instalar el 
aireador.

16

14

Flush the lines.

Vidangez les 
conduites.

Haga circular agua 
en las líneas.

Cold
Froid
Fría

Hot
Chaud
Caliente

Connect and tighten the supply hoses.

NOTE:

 If the sink installation requires that you coil 

the supply hoses, maintain a 3" (7.6 cm) diameter 
minimum inside coil.

Connecter et serrer les tuyaux d'alimentation.

REMARQUE:

 Si l'installation de l'évier nécessite 

que les tuyaux d'alimentation soient embobinés, 
maintenir une boucle intérieure de 3" (7,6 cm) de 
diamètre.

Conecte y apriete las 
mangueras de suministro.

NOTA: 

Si la instalación del 

fregadero requiere que usted 
enrolle las mangueras de 
suministro, mantenga 
un diámetro interno de por lo 
menos 3" (7,6 cm) 
al enrollarlas.

3" (7.6 cm) D. Minimum
Ø 3" (7,6 cm) minimum
3" (7,6 cm) D. mínimo

Check for leaks.

Vérifier s'il y a 
des fuites.

Verifique que no 
haya fugas.

Key
Clé
Llave

Key
Clé
Llave

Remove the aerator.
Retirer l'aérateur.
Quite el aireador.

Kohler Co.

9

1088977-2-A

Содержание K-6227

Страница 1: ...n Sink Faucet Robinet d vier de cuisine Grifer a de fregadero de cocina M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M USA 1 800...

Страница 2: ...par nos produits et services Nous nous r servons le droit d apporter toutes modifications aux caract ristiques emballages ou disponibilit s des produits et ceci tout moment et sans pr avis Veuillez pr...

Страница 3: ...un forage appropri Respecter tous les codes de plomberie et de b timent locaux Couper les alimentations d eau V rifier si les tubes d arriv e d eau et d vacuation sont endommag s Remplacer si n cessa...

Страница 4: ...laciones nuevas monte la grifer a en el fregadero antes de instalar el fregadero Kohler Co se reserva el derecho de modificar el dise o de la grifer a sin previo aviso tal como se especifica en la lis...

Страница 5: ...ole drilling REMARQUE Localiser la valve distance 8 20 3 cm du bec Se r f rer au fabricant du comptoir pour un forage correct NOTA Coloque la v lvula remota dentro de 8 20 3 cm del surtidor Consulte c...

Страница 6: ...y hacia atr s Apriete los tornillos con seguridad y uniformemente 1 4 6 mm Slide the fiber and metal washers onto the faucet shank Thread the ring leaving approximately 1 4 6 mm between the ring and...

Страница 7: ...distance s assurer que l alimentation d eau froide soit gauche Antes de apretar la v lvula remota aseg rese de que el suministro del agua fr a est a la izquierda On On Marche Marche Abrir Abrir On Mar...

Страница 8: ...uniformemente Inlet Hose Tuyau d entr e Manguera de entrada 10 Washer Rondelle Arandela Ring Anneau Anillo Surface Material Mat riau de la surface Material de la superficie 1 4 6 mm Ring Anneau Anillo...

Страница 9: ...s tuyaux d alimentation REMARQUE Si l installation de l vier n cessite que les tuyaux d alimentation soient embobin s maintenir une boucle int rieure de 3 7 6 cm de diam tre Conecte y apriete las mang...

Страница 10: ...s vidente avant de l appliquer sur la totalit de la surface Ne pas permettre aux nettoyants de reposer sur la surface Essuyer les surfaces et rincer compl tement avec de l eau imm diatement apr s l ap...

Страница 11: ...ave a warranty claim contact Kohler Co either through your Dealer Plumbing Contractor Home Center or E tailer or by writing Kohler Co Attn Customer Service Department 444 Highland Drive Kohler WI 5304...

Страница 12: ...on ou revendeur par internet ou bien par crit l adresse suivante Kohler Co A l attention de Customer Service Department 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA Veuillez vous assurer de fournir tous les...

Страница 13: ...i n Kohler Co Attn Customer Service Department 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA Por favor aseg rese de proporcionar toda la informaci n pertinente a su reclamaci n incluyendo una descripci n com...

Страница 14: ...ue Tornillo de fijaci n Check Valve Valve clapet de non retour V lvula de retenci n 1090947 Valve Valve V lvula 1090948 Handle Poign e Manija 1071700 Spring Ressort Resorte 1054201 Bearing Bague Cojin...

Страница 15: ...Kohler Co 1088977 2 A...

Страница 16: ...1088977 2 A...

Отзывы: