background image

INSTRUCCIONES IMPORTANTES (cont.)

Los factores que cambian la temperatura del agua suministrada a la válvula, tales

como los cambios de temperatura debido a las estaciones del año y el

mantenimiento o reemplazo del calentador de agua, afectarán la temperatura

máxima del agua suministrada por la válvula y pueden causar quemaduras. La

válvula reguladora de presión

no

compensará los cambios de temperatura del

agua; ajuste la temperatura máxima del agua de esta válvula reguladora de

presión cuando se produzcan tales cambios.

Es posible que las válvulas reguladoras de presión no protejan contra las

quemaduras si otros aparatos de limitación de la temperatura en el sistema de

plomería no funcionan correctamente.

AVISO:

Sólo aplique lubricantes con base de silicona a estas válvulas. No utilice

lubricantes derivados del petróleo. Los lubricantes derivados del petróleo dañarán los

arosellos (O-rings), los sellos y los componentes de plástico.

El instalador tiene la responsabilidad de instalar la válvula y ajustar la temperatura
máxima del agua de esta válvula reguladora de presión según las instrucciones.

Esta válvula cumple o excede las normas ANSI A112.18.1 y ASSE 1016.

Si usted no entiende las instrucciones de instalación o de ajuste de temperatura

contenidas en este documento, desde los Estados Unidos llame a nuestro Departamento

de Atención al Cliente, al

1-800-4-KOHLER.

Fuera de los Estados Unidos, comuníquese

con su distribuidor.
Las conexiones de PEX están diseñadas para usarlas con cualquier anillo de compresión

de cobre para tuberías de PEX que cumpla con la norma ASTM F 1807 y con tubería de

PEX que cumpla con la norma ASTM F 887. Estas conexiones no son compatibles con las

conexiones de expansión en frío ASTM F 1960 con montajes de anillos de refuerzo para

tuberías de PEX.

Las conexiones de PEX para agua potable de esta válvula tienen la certificación CSA por terceros cuando se utiliza lo
siguiente: Anillo de compresión de cobre Sioux Chief de 1/2” y tubería PEX para agua potable con certificación CSA
VANGARD VANEX

®

de 1/2”. La compresión de conectores se hizo utilizando unas pinzas para comprimir conectores

de 1/2” Sioux Chief en cumplimiento con las instrucciones de Sioux Chief.

¡AVISO IMPORTANTE A LOS INSTALADORES!

Por favor, llene los espacios en

blanco del cuadro de información de la Guía del usuario y en la etiqueta de la válvula.

Guarde la Guía del usuario para referencia futura.

¡AVISO AL USUARIO! Este aparato ha sido ajustado por ______________________ de
_______________________ para asegurar una temperatura máxima segura. Cualquier
cambio en el ajuste puede aumentar la temperatura de salida del agua por encima del
límite considerado seguro y ocasionar quemaduras.

Fecha: ______________

Thank You For Choosing Kohler Company

Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the

true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands

for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations,

satisfying you for years to come.

All the information in this guide is based upon the latest product information available

at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of

improving the level of gracious living for each person who is touched by our products

and services. We reserve the right to make changes in product characteristics, packaging,

or availability at any time without notice.

Please take a few minutes to review this guide. If you encounter any installation or

performance problems, please call 1-800-4-KOHLER from within the USA, 1-800-964-5590

from within Canada, or 001-877-680-1310 from within Mexico.

114811-2-CK

4

Kohler Co.

Содержание K-304

Страница 1: ...ntretien Gu a de instalaci n y cuidado Pressure Balancing Valves Valves r gulation de pression V lvulas reguladoras de presi n USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 M xico 001 877 680 1310 kohler c...

Страница 2: ...tion or temperature adjustment instructions in this document in the United States please contact our Customer Service Department at 1 800 4 KOHLER Outside the U S please contact your distributor The P...

Страница 3: ...Hors des tats Unis veuillez contacter votre distributeur Les connexions PEX sont con ues pour utilisation avec tout anneau d assertissage en cuivre conforme la norme ASTM F 1807 et tuyauterie PEX con...

Страница 4: ...tajes de anillos de refuerzo para tuber as de PEX Las conexiones de PEX para agua potable de esta v lvula tienen la certificaci n CSA por terceros cuando se utiliza lo siguiente Anillo de compresi n d...

Страница 5: ...i n por a os Toda la informaci n que aparece en la gu a est basada en la informaci n m s reciente disponible al momento de publicaci n En Kohler Company nos esforzamos por alcanzar nuestra misi n de m...

Страница 6: ...enzar PRECAUCI N Riesgo de lesiones personales Si la temperatura del agua se ajusta muy alta se producir n quemaduras La temperatura del agua nunca debe ajustarse a m s de 120 F 49 C PRECAUCI N Riesgo...

Страница 7: ...r Souder Suelda PEX Crimp Tool Optional Outil d assertissage PEX Optionnel Pinzas para tuber a de PEX Opcional Hex Wrench Cl hexagonale Llave hexagonal Shower Only Douche uniquement S lo ducha Bath Sh...

Страница 8: ...r CPVC between the valve and spout Notice Ne pas utiliser de PEX ou CPVC entre la valve et le bec Aviso No utilice tuber a PEX o CPVC entre la v lvula y el surtidor Use 1 2 NPT threaded adapters or so...

Страница 9: ...ron copper CPVC or PEX components Connecter les alimentations d eau avec des composants de 1 2 en fonte CPVC ou PEX Conecte los suministros de agua utilizando componentes de 1 2 de hierro fundido cobr...

Страница 10: ...del suministro invertidas Rotate reversed valve 180 tab on bottom Pivoter la valve de 180 languette vers le bas Gire la v lvula invertida 180 leng eta hacia abajo Tab Languette Leng eta 9 Reassemble...

Страница 11: ...ro se limpie de suciedad al hacer fluir agua Remove the caps and plaster guard Retirer les capuchons et le renfort en pl tre Retire las tapas y el protector de yeso 12 Install caps on the temporary ba...

Страница 12: ...ondeur de raccordement Profundidad de instalaci n Plaster Guard Renfort en pl tre Protector de yeso 4 10 2 cm D Thick Wall Installation Installation de mur pais Instalaci n en pared gruesa 13a Provide...

Страница 13: ...Turn the valve clockwise to the full open position Tourner la valve compl tement vers la position ouverte Gire hacia la derecha la v lvula a la posici n completamente abierta For major temperature cha...

Страница 14: ...einstall the collar with the setscrew against the tab Reinstall the O ring R installer le collier avec la vis de retenue contre la languette R installer le joint torique Vuelva a instalar el collar n...

Страница 15: ...ttoyage sur une surface la moins vidente avant de l appliquer sur la totalit de la surface Ne pas permettre aux nettoyants de reposer sur la surface Essuyer les surfaces et rincer compl tement avec de...

Страница 16: ...hler Co either through your Dealer Plumbing Contractor Home Center or E tailer or by writing Kohler Co Attn Customer Service Department 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA Please be sure to provide...

Страница 17: ...ation ou revendeur par internet ou bien par crit l adresse suivante Kohler Co A l attention de Customer Care Center 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA Veuillez vous assurer de fournir tous les ren...

Страница 18: ...er Co Attn Customer Care Center 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA Por favor aseg rese de proporcionar toda la informaci n pertinente a su reclamaci n incluyendo una descripci n completa del probl...

Страница 19: ...Bouchon Tapa Body Corpo Cuerpo 1025672 71933 Cap Bouchon Tapa 71933 Finish color code must be specified when ordering Vous devez sp cifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous pass...

Страница 20: ...r t Tope 1083638 O Ring Joint torique Arosello 1086745 Stop Arr t Tope 1083638 Stop Arr t Tope 77148 79638 71933 CPVC Adapter Adaptateur CPVC Adaptador de CPVC 1096805 Finish color code must be specif...

Страница 21: ...ort Resorte 20493 O Ring Joint torique Arosello 40933 O Ring Joint torique Arosello 42043 O Ring Joint torique Arosello 29296 O Ring Joint torique Arosello 77585 O Ring Joint torique Arosello 500520 P...

Страница 22: ...114811 2 CK Kohler Co...

Страница 23: ...Kohler Co 114811 2 CK...

Страница 24: ...114811 2 CK...

Отзывы: