background image

INSTRUCTIONS IMPORTANTES (cont.)

Les facteurs qui changent la température de l’eau fournie à cette valve, tels que les

changements de température d’eau saisonniers, et le remplacement ou l’entretien

du chauffe-eau, changeront la température maximale de l’eau fournie par le

régulateur et pourront présenter un danger de brûlures. La valve à pression

régulée

ne

compensera pas les changements de température d’alimentation d’eau;

ajuster la température maximale de cette valve à pression équilibrée si de tels

changements se produisent.

Les valves à pression équilibrée peuvent ne pas assurer une protection contre les

brûlures en cas de défaillance d’autres dispositifs de limitation de température

installés ailleurs sur le réseau de plomberie.

NOTICE:

Seuls des lubrifiants à base de silicone devraient être appliqués à ces

valves. Ne pas utiliser de lubrifiants à base de pétrole. Des lubrifiants à base de

pétrole endommageront les joints toriques, les joints et les composants en plastique.

L’installateur est responsable de l’installation de la valve et du réglage de la
température maximale de l’eau de cette valve à pression équilibrée conformément aux
instructions.

Cette valve satisfait ou excède les exigences des normes ANSI A112.18.1M et ASSE
1016.

S’il ne vous est pas possible de comprendre les instructions d’installation ou de réglage

de la température données par ce document, veuillez contacter notre département du

service clientèle aux États-Unis.

1-800-4-KOHLER.

Hors des États-Unis, veuillez contacter

votre distributeur.
Les connexions PEX sont conçues pour utilisation avec tout anneau d’assertissage en

cuivre conforme à la norme ASTM F 1807 et tuyauterie PEX conforme à la norme ASTM

F 887. Ces raccords ne sont pas compatibles avec les raccords d’expansion ASTM F 1960

avec ensembles d’anneau de renforcement PEX.

Les raccords potables PEX sur cette valve on été certifiés par le CSA en utilisant ce qui suit: Anneau d’assertissage
Sioux Chief 1/2” et anneau certifié CSA VANGARD VANEX

®

1/2” tuyauterie potable PEX. Les anneaux d’assertissage

sont faits en utlisant un outil d’assertissage Sioux Chief 1/2

conformément aux instructions Sioux Chief.

NOTICE IMPORTANTE AUX INSTALLATEURS!

Veuillez remplir le coupon dans le

guide du propriétaire ainsi que sur l’étiquette de la valve. Conserver le guide du

propriétaire pour future référence.

AVIS AUX PROPRIÉTAIRES! Ce dispositif a été pré-réglé par _______________________
de _______________________________ pour assurer une température maximale sécurisée.
Toute modification de ce réglage peut augmenter la température d’évacuation au-delà de
la limite considérée de sécurité et causer des brûlures.

Date: ______________

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras u otras lesiones graves.

Antes de terminar la instalación, el instalador debe ajustar la temperatura máxima

del agua en la válvula para reducir el riesgo de quemaduras, según la norma

ASTM F 444.

No instale un dispositivo de cierre ninguna salida de esta válvula. La instalación

de tales dispositivos puede producir contracorriente en la válvula y afectar la

temperatura del agua.

Kohler Co.

3

114811-2-CK

Содержание K-304

Страница 1: ...ntretien Gu a de instalaci n y cuidado Pressure Balancing Valves Valves r gulation de pression V lvulas reguladoras de presi n USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 M xico 001 877 680 1310 kohler c...

Страница 2: ...tion or temperature adjustment instructions in this document in the United States please contact our Customer Service Department at 1 800 4 KOHLER Outside the U S please contact your distributor The P...

Страница 3: ...Hors des tats Unis veuillez contacter votre distributeur Les connexions PEX sont con ues pour utilisation avec tout anneau d assertissage en cuivre conforme la norme ASTM F 1807 et tuyauterie PEX con...

Страница 4: ...tajes de anillos de refuerzo para tuber as de PEX Las conexiones de PEX para agua potable de esta v lvula tienen la certificaci n CSA por terceros cuando se utiliza lo siguiente Anillo de compresi n d...

Страница 5: ...i n por a os Toda la informaci n que aparece en la gu a est basada en la informaci n m s reciente disponible al momento de publicaci n En Kohler Company nos esforzamos por alcanzar nuestra misi n de m...

Страница 6: ...enzar PRECAUCI N Riesgo de lesiones personales Si la temperatura del agua se ajusta muy alta se producir n quemaduras La temperatura del agua nunca debe ajustarse a m s de 120 F 49 C PRECAUCI N Riesgo...

Страница 7: ...r Souder Suelda PEX Crimp Tool Optional Outil d assertissage PEX Optionnel Pinzas para tuber a de PEX Opcional Hex Wrench Cl hexagonale Llave hexagonal Shower Only Douche uniquement S lo ducha Bath Sh...

Страница 8: ...r CPVC between the valve and spout Notice Ne pas utiliser de PEX ou CPVC entre la valve et le bec Aviso No utilice tuber a PEX o CPVC entre la v lvula y el surtidor Use 1 2 NPT threaded adapters or so...

Страница 9: ...ron copper CPVC or PEX components Connecter les alimentations d eau avec des composants de 1 2 en fonte CPVC ou PEX Conecte los suministros de agua utilizando componentes de 1 2 de hierro fundido cobr...

Страница 10: ...del suministro invertidas Rotate reversed valve 180 tab on bottom Pivoter la valve de 180 languette vers le bas Gire la v lvula invertida 180 leng eta hacia abajo Tab Languette Leng eta 9 Reassemble...

Страница 11: ...ro se limpie de suciedad al hacer fluir agua Remove the caps and plaster guard Retirer les capuchons et le renfort en pl tre Retire las tapas y el protector de yeso 12 Install caps on the temporary ba...

Страница 12: ...ondeur de raccordement Profundidad de instalaci n Plaster Guard Renfort en pl tre Protector de yeso 4 10 2 cm D Thick Wall Installation Installation de mur pais Instalaci n en pared gruesa 13a Provide...

Страница 13: ...Turn the valve clockwise to the full open position Tourner la valve compl tement vers la position ouverte Gire hacia la derecha la v lvula a la posici n completamente abierta For major temperature cha...

Страница 14: ...einstall the collar with the setscrew against the tab Reinstall the O ring R installer le collier avec la vis de retenue contre la languette R installer le joint torique Vuelva a instalar el collar n...

Страница 15: ...ttoyage sur une surface la moins vidente avant de l appliquer sur la totalit de la surface Ne pas permettre aux nettoyants de reposer sur la surface Essuyer les surfaces et rincer compl tement avec de...

Страница 16: ...hler Co either through your Dealer Plumbing Contractor Home Center or E tailer or by writing Kohler Co Attn Customer Service Department 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA Please be sure to provide...

Страница 17: ...ation ou revendeur par internet ou bien par crit l adresse suivante Kohler Co A l attention de Customer Care Center 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA Veuillez vous assurer de fournir tous les ren...

Страница 18: ...er Co Attn Customer Care Center 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA Por favor aseg rese de proporcionar toda la informaci n pertinente a su reclamaci n incluyendo una descripci n completa del probl...

Страница 19: ...Bouchon Tapa Body Corpo Cuerpo 1025672 71933 Cap Bouchon Tapa 71933 Finish color code must be specified when ordering Vous devez sp cifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous pass...

Страница 20: ...r t Tope 1083638 O Ring Joint torique Arosello 1086745 Stop Arr t Tope 1083638 Stop Arr t Tope 77148 79638 71933 CPVC Adapter Adaptateur CPVC Adaptador de CPVC 1096805 Finish color code must be specif...

Страница 21: ...ort Resorte 20493 O Ring Joint torique Arosello 40933 O Ring Joint torique Arosello 42043 O Ring Joint torique Arosello 29296 O Ring Joint torique Arosello 77585 O Ring Joint torique Arosello 500520 P...

Страница 22: ...114811 2 CK Kohler Co...

Страница 23: ...Kohler Co 114811 2 CK...

Страница 24: ...114811 2 CK...

Отзывы: