Installation
WARNING: Risk of personal injury.
Do not use this product as a step stool to
enter and exit the bath. Only use this product as a convenient seat to aid in
entering or exiting the bath
OR
as a tray table for bathers.
WARNING: Risk of personal injury and product damage.
Do not exceed 300 lbs
(136 kg) load on this product. A load in excess of 300 lbs (136 kg) may cause
damage to the product and may result in personal injury.
NOTICE:
This product is designed to slide along the bath rim. A minimum load of 50
lbs (22.7 kg) is required for the product to remain stationary on the bath rim.
NOTE:
The wood seat is intended for use with K-896 drop-in bath. This product is
not designed to be submerged in water or exposed to shower and/or steam
applications.
Position the wood bath seat with the slide rails and bumpers facing down.
Rest the slide rails on the underside of the wood bath on the bath rim.
Slide the wood bath seat along the rim of the bath to the desired position.
Installation
AVERTISSEMENT: Risque de blessures corporelles.
Ne pas utiliser ce produit en
tant qu’escabeau pour entrer et sortir du bain. Utiliser uniquement ce produit en
tant que siège pratique pour entrer dans la baignoire et en sortir plus facilement.
OU
en tant que plateau pour le bain.
AVERTISSEMENT: Risque de dommage corporel ou d’endommagement du
produit.
Ne pas imposer une charge de plus de 300 lbs (136 kg) sur ce produit.
Une charge supérieure à 300 lbs (136 kg) peut endommager le produit et pourrait
résulter en blessures corporelles.
NOTICE:
Ce produit est conçu pour glisser le long du rebord de la baignoire. Une
charge minimum de 50 lbs (22,7 kg) est requise pour que le produit reste stationnaire
sur le rebord de la baignoire.
REMARQUE:
Le siège en bois est destiné à être utilisé avec la baignoire encastrée
K-896. Ce produit n’est pas conçu pour être submergé dans de l’eau ni pour être
Kohler Co.
3
1105832-2-A
Содержание K-1844
Страница 8: ...1105832 2 A ...