background image

Installation

WARNING: Risk of personal injury.

Do not use this product as a step stool to

enter and exit the bath. Only use this product as a convenient seat to aid in
entering or exiting the bath

OR

as a tray table for bathers.

WARNING: Risk of personal injury and product damage.

Do not exceed 300 lbs

(136 kg) load on this product. A load in excess of 300 lbs (136 kg) may cause
damage to the product and may result in personal injury.

NOTICE:

This product is designed to slide along the bath rim. A minimum load of 50

lbs (22.7 kg) is required for the product to remain stationary on the bath rim.

NOTE:

The wood seat is intended for use with K-896 drop-in bath. This product is

not designed to be submerged in water or exposed to shower and/or steam

applications.

Position the wood bath seat with the slide rails and bumpers facing down.
Rest the slide rails on the underside of the wood bath on the bath rim.
Slide the wood bath seat along the rim of the bath to the desired position.

Installation

AVERTISSEMENT: Risque de blessures corporelles.

Ne pas utiliser ce produit en

tant qu’escabeau pour entrer et sortir du bain. Utiliser uniquement ce produit en
tant que siège pratique pour entrer dans la baignoire et en sortir plus facilement.

OU

en tant que plateau pour le bain.

AVERTISSEMENT: Risque de dommage corporel ou d’endommagement du
produit.

Ne pas imposer une charge de plus de 300 lbs (136 kg) sur ce produit.

Une charge supérieure à 300 lbs (136 kg) peut endommager le produit et pourrait
résulter en blessures corporelles.

NOTICE:

Ce produit est conçu pour glisser le long du rebord de la baignoire. Une

charge minimum de 50 lbs (22,7 kg) est requise pour que le produit reste stationnaire

sur le rebord de la baignoire.

REMARQUE:

Le siège en bois est destiné à être utilisé avec la baignoire encastrée

K-896. Ce produit n’est pas conçu pour être submergé dans de l’eau ni pour être

Kohler Co.

3

1105832-2-A

Содержание K-1844

Страница 1: ...idado Wood Bath Seat Siège de baignoire en bois Asiento de madera para bañera M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M USA Canada 1 800 4KOHLER México 001 877 680 1310 kohler com 2009 Kohler Co K 1844 1105832 2 A ...

Страница 2: ...t de la publication A la compagnie Kohler nous aspirons à remplir notre mission d améliorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services Nous nous réservons le droit d apporter des modifications aux caractéristiques aux emballages et à la disponibilité des produits à tout moment et ce sans préavis Veuillez prendre s il vous plaît quelques minutes pour étudier...

Страница 3: ...s on the underside of the wood bath on the bath rim Slide the wood bath seat along the rim of the bath to the desired position Installation AVERTISSEMENT Risque de blessures corporelles Ne pas utiliser ce produit en tant qu escabeau pour entrer et sortir du bain Utiliser uniquement ce produit en tant que siège pratique pour entrer dans la baignoire et en sortir plus facilement OU en tant que plate...

Страница 4: ...canse los rieles de corredera del lado inferior de la bañera de madera en el borde de la bañera Deslice el asiento de madera de la bañera a lo largo del borde de la bañera a la posición deseada Care and Cleaning The wood bath seat may be completely removed from the bath for a complete cleaning Simply lift the bath seat from the bath rim then proceed with the cleaning procedure Clean the outside su...

Страница 5: ...id the warranty To obtain warranty service contact Kohler Co either through your Dealer Plumbing Contractor Home Center or E tailer or by writing Kohler Co Attn Customer Care Center 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA or by calling 1 800 4KOHLER 1 800 456 4537 from within the USA and Canada and 001 877 680 1310 from within Mexico IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY AND FITNESS ...

Страница 6: ...iterio reparará reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un 1 año a partir de la fecha de la instalación Kohler Co no se hace responsable de los gastos de desinstalación o instalación El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque an...

Страница 7: ...Service Parts Pièces de rechange Piezas de repuesto 1107587 Slide Rails Rails coulissants Rieles deslizantes 1107586 Bumpers Amortisseurs Topes Kohler Co 7 1105832 2 A ...

Страница 8: ...1105832 2 A ...

Отзывы: