Kohler K-14663 Скачать руководство пользователя страница 19

Garantie

Garantie limitée à vie du robinet KOHLER

®

Kohler Co. garantit que les robinets* fabriqués après le 1er janvier 1997 ne fuient pas et

ne gouttent pas lors d’une utilisation domestique normale, aussi longtemps que

l’acquéreur d’origine demeure propriétaire de son domicile. Si le robinet goutte ou

présente des fuites lors d’une utilisation normale, Kohler Co. enverra par courrier à

l’acheteur, sans frais, la cartouche nécessaire pour réparer le robinet. La présente garantie

s’applique uniquement aux robinets Kohler installés aux États-Unis, au Canada ou au

Mexique (

Amérique du Nord

).

Kohler Co. garantit également toutes les autres caractéristiques du robinet ou des

accessoires (

Robinet

)*, (à l’exception des finitions dorées, non Vibrant

®

, non chromées)

contre tout vice de matériau et de fabrication lors d’une utilisation domestique normale,

aussi longtemps que l’acquéreur d’origine demeure propriétaire de son domicile. La

présente garantie s’applique uniquement aux robinets Kohler installés en Amérique du

Nord. Si un vice est décelé lors d’une utilisation domestique normale, Kohler Co.

choisira, à sa discrétion, la réparation, le remplacement ou la rectification appropriée.

Cette garantie n’offre pas de protection contre les dommages dus à un accident, une

mauvaise utilisation ou un mauvais traitement. Un entretien et un nettoyage inadéquats

annulent la garantie**. Une preuve d’achat (ticket de caisse d’origine) doit être présentée

à Kohler Co. avec toutes les réclamations au titre de la garantie. Kohler Co. n’est pas

responsable des frais de main-d’œuvre, d’installation ou de tout autre frais particulier,

accessoire ou indirect. La responsabilité de Kohler Co. ne dépassera en aucun cas le prix

d’achat du robinet.

Si le robinet est utilisé dans un commerce ou s’il est installé en dehors d’Amérique du

Nord, ou si la finition est dorée, non Vibrant, peinte ou revêtue d’une poudre, Kohler Co.

garantit le robinet contre tout vice de matériau et de fabrication pendant un (1) an à

partir de la date d’installation du produit, selon les modalités de la garantie limitée

standard d’un an de Kohler Co.

Pour toute réclamation au titre de la présente garantie, contacter Kohler Co. par

l’intermédiaire du vendeur, plombier, centre de rénovation ou revendeur par internet, ou

bien par écrit à l’adresse suivante Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland

Drive, Kohler, WI 53044, USA. Fournir tous les renseignements pertinents à la

réclamation, dont notamment une description complète du problème et du produit, le

numéro de modèle, la couleur, la finition, la date et le lieu d’achat du produit. Joindre

également l’original de la facture. Pour de plus amples renseignements ou pour obtenir

les coordonnées du service de réparation le plus proche, appeler le 1-800-4-KOHLER

(1-800-456-4537) à partir des É.-U. et du Canada et le 001-800-456-4537 à partir du

Mexique, ou consulter le site www.kohler.com aux É.-U., www.ca.kohler.com à partir du

Canada, ou www.mx.kohler.com au Mexique.

KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR FOURNISSENT CES GARANTIES AU LIEU
ET PLACE DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, Y
COMPRIS LES GARANTIES TACITES DE COMMERCIALITÉ ET D’ADAPTATION
À UN USAGE PARTICULIER. KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR DÉCLINENT
TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES DOMMAGES PARTICULIERS,
ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certains états et provinces ne permettent pas de
limite sur la durée de la garantie tacite, ni l’exclusion ou la limite des dommages, et,
par conséquent, lesdites limites et exclusions peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
La présente garantie accorde au consommateur des droits juridiques particuliers. Vous
pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état ou d’une province à
l’autre.

Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.

*Les robinets Trend

®

, la colonne MasterShower

TM

, les systèmes et éléments BodySpa

TM

, la

colonne, les systèmes et les éléments WaterHaven

TM

, les robinets Tripoint

TM

, les finitions

or poli, non Vibrant et peintes ou à revêtement de poudre, les raccords; tous les articles

de la section

Fixture Related

du le catalogue des prix des robinets Kohler, les drains,

Kohler Co.

19

1123727-2-D

Содержание K-14663

Страница 1: ...ci n y cuidado Bidet Faucet Robinet pour bidet Grifer a de bidet M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M USA Canada 1 800...

Страница 2: ...er Kohler Co se r serve le droit d apporter toutes modifications la conception des robinets sans pr avis comme indiqu dans le catalogue des prix Informaci n importante Cumpla con todos los c digos loc...

Страница 3: ...or sealant Installation du jet Retirer la t te du jet et la bride Visser l crou la rondelle m tallique et la rondelle en caoutchouc sur la partie x rieure du manche Appliquer un anneau de mastic ou d...

Страница 4: ...l v stago Enrosque la cabeza del rociador en el v stago hasta que no pueda avanzar m s Enrosque la brida hacia arriba en el v stago hasta que quede ajustada contra la cabeza del rociador Con una llave...

Страница 5: ...et n seg n las instrucciones del fabricante Inserte el chapet n a trav s del orificio de fijaci n Por debajo del bidet deslice la arandela con la parte c nica hacia arriba la arandela de lat n y la tu...

Страница 6: ...u dessus du bidet bien serrer la main la bride sur le corps du drain S assurer que l orifice d tanch it du corps du drain est orient vers l arri re du bidet et bien serrer l crou Retirer tout exc dent...

Страница 7: ...he body and then into the hole in the link Tighten the thumbscrew onto the link so the lift rod knob extends 1 2 13 mm above the lift rod hole Terminer l installation du drain Appuyer sur le joint d t...

Страница 8: ...rificio del tirador y debajo de la varilla del obturador Para instalaciones resistentes al vandalismo inserte la varilla a trav s del orificio en la varilla del obturador Apriete a mano la tuerca de l...

Страница 9: ...as requise pour la prochaine tape d installation Appliquer du mastic sur le dessous de la rosace Ins rer chaque poign e dans l orifice de montage correspondant chaud gauche froid droite Instale las ma...

Страница 10: ...ed Remove any excess putty or sealant Fixation des poign es Visser les vis fournies sur l anneau Les vis doivent d passer de 1 8 3 mm l anneau Si l paisseur de la surface de montage est x rieure 5 8 1...

Страница 11: ...ta que pare y desenr squelo 1 8 3 mm Gire cada cuerpo de v lvula hasta que el tubo de cobre quede hacia el exterior del bidet Sostenga las manijas en su lugar y apriete los tornillos en cada anillo ha...

Страница 12: ...ttre de la p te d tanch it sur les extr mit s longues du raccord filet de tuyauterie Visser le tuyau flexible sur le raccord de la tuyauterie Faire glisser la rondelle d tanch it c t biseaut vers le h...

Страница 13: ...et faire pivoter le robinet coupleur jusqu ce que le raccord de tuyauterie soit orient vers la droite Du dessus du bidet glisser une rondelle d tanch it c t conique vers le bas une rondelle plate et u...

Страница 14: ...nnect the flexible hose from the transfer valve onto the shank Connect the flexible hoses from the valve outlets to the supply tee inlets Insert a washer and gasket into the supply tee not shown Threa...

Страница 15: ...suministro Deslice el empaque en el v stago de la v lvula de transferencia Conecte la manguera flexible desde la entrada de la T de suministro al v stago de la v lvula de transferencia 10 Connect the...

Страница 16: ...ude et froide et faire couler l eau pendant environ une minute liminer les d bris Rechercher la pr sence de fuites Fermer le robinet Termine la instalaci n Conecte el tubo final y el trampa en P seg n...

Страница 17: ...rfaces avoisinantes Utiliser une ponge ou un chiffon doux et humide Ne jamais utiliser de mat riau abrasif tel qu une brosse ou une ponge r curer pour nettoyer les surfaces Pour obtenir des informatio...

Страница 18: ...ough your Dealer Plumbing Contractor Home Center or E tailer or by writing Kohler Co Attn Customer Care Center 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA Please be sure to provide all pertinent informatio...

Страница 19: ...cation pendant un 1 an partir de la date d installation du produit selon les modalit s de la garantie limit e standard d un an de Kohler Co Pour toute r clamation au titre de la pr sente garantie cont...

Страница 20: ...nta original Kohler Co no se hace responsable de costos de mano de obra instalaci n u otros costos incidentales o indirectos En ning n caso la responsabilidad de Kohler Co exceder el precio de compra...

Страница 21: ...abados con revestimiento de pintura o en polvo las conexiones todos los art culos contenidos en la secci n Fixture Related de la lista de precios de la grifer a Kohler los desag es las coladeras de fr...

Страница 22: ...con el pedido 1017273 Stem Tige Espiga 1106735 Screw Vis Tornillo Washer Rondelle Arandela Escutcheon Applique Chapet n Handle Poign e Manija 1106729 Screw Vis Tornillo 1023894 1106733 1138476 Handle...

Страница 23: ...755 Washer Rondelle Arandela 56702 Shank Manche V stago 57936 Pipe Fitting Raccordement tuyau Conexi n de tubo 78815 Gasket Joint Empaque 78815 Gasket Joint Empaque 40013 Gasket Joint Empaque 73858 Te...

Страница 24: ...en m tal avec trop plein Aspas met licas del obturador con rebosadero 1037023 Plastic stopper fins with overflow Ailettes d arr t en plastique avec trop plein Aspas de pl stico del obturador con rebo...

Отзывы: