Kohler K-1013 Скачать руководство пользователя страница 13

4. Instale la plomería

PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad.

Asegúrese de que no haya ninguna fuga en las

conexiones del desagüe.

NOTA:

Proporcione acceso a todas las conexiones de la plomería para facilitar el mantenimiento futuro.

Conecte el sifón al desagüe según las instrucciones del fabricante del desagüe.

Instale la válvula de la grifería según las instrucciones del fabricante de la grifería.

No

instale la

guarnición de la grifería en este momento.

Abra los suministros de agua caliente y fría y compruebe que no haya fugas en las conexiones.

Deje que el agua fluya en la bañera, y compruebe que no haya fugas en las conexiones del desagüe.

Llene la bañera hasta el rebosadero y compruebe que no haya fugas.

5. Termine la instalación

Retire con cuidado la cinta protectora del borde de la bañera.

De ser necesario, deje espacio sobre la cubierta para montar las válvulas y el surtidor.

Cubra la estructura con el material de pared resistente al agua.

Selle las uniones entre el borde de la bañera y el material impermeable de la pared con sellador de
silicona. Adhiera el material de pared resistente al agua con cinta y yeso.

Instale la pared acabada. Selle las uniones entre el borde de la bañera y la pared acabada con
sellador de silicona.

Instale la guarnición de la grifería según las instrucciones del fabricante.

Procedimientos de limpieza

PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto.

No permita que los productos de limpieza que

contienen destilados de petróleo permanezcan en contacto con la superficie por largos períodos de
tiempo.

Al limpiar después de la instalación,

no utilice productos de limpieza abrasivos,

pues pueden

rayar y opacar la superficie de la bañera. Utilice agua tibia y un detergente líquido no abrasivo para
limpiar la superficie.

Limpie las manchas difíciles de quitar, la pintura y el alquitrán con aguarrás o diluyente de pintura.
El yeso se puede remover raspando con un canto de madera. No utilice raspadores de metal,
cepillos de alambre ni otras herramientas metálicas. Se puede utilizar un detergente en polvo con un
trapo húmedo para proporcionar una acción abrasiva suave para residuos de yeso.

Material de 
acabado de 
la cubierta

Material de cubierta 
resistente al agua

Aplique sellador de 
silicona a los bordes 
del material de 
cubierta resistente al 
agua y la cubierta 
acabada.

Estructura

Bañera

Material de la pared acabada

Sellador de silicona

Tira selladora

Postes de 2x4

Larguero

Bañera

Material de pared 
resistente al agua

Kohler Co.

Español-4

1014128-2-D

Содержание K-1013

Страница 1: ...rylic Drop In Baths M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 K 1013 K 11...

Страница 2: ...gned for drop in or raised deck installation The installation of a rim mounted faucet is not recommended with this bath Observe all local plumbing and building codes Unpack and inspect the bath for da...

Страница 3: ...floor or construct a frame for a raised deck installation according to the roughing in information Ensure that there is a 1 16 2 mm gap between the finished deck floor surface so the bath does not re...

Страница 4: ...t in the bed material Verify that the bath is level and resting on all support blocks Insert the drain tailpiece into the trap NOTE An access panel will simplify future maintenance Option 2 Secure Usi...

Страница 5: ...terial Install the finished wall Seal the joints between the bath rim and the finished wall with silicone sealant Install the faucet trim according to the faucet manufacturer s instructions Clean Up P...

Страница 6: ...llation encastr e ou sur podium L installation d un robinet montage sur rebord n est pas recommand e pour cette baignoire Respecter tous les codes de plomberie et de b timent locaux D baller la baigno...

Страница 7: ...allation sur podium selon le plan de raccordement S assurer qu il y ait un espace de 1 16 2 mm entre la surface du comptoir sol fini de mani re ce que la baignoire ne repose pas sur le rebord Position...

Страница 8: ...iau de l embase S assurer que la baignoire soit nivel e et qu elle s appuie sur tous les blocs de support Ins rer la pi ce de raccordement du drain dans le siphon REMARQUE Un panneau d acc s faciliter...

Страница 9: ...mur Installer le mur fini Sceller les joints entre le rebord de la baignoire et le mur fini l aide de silicone Installer la bague de garniture du robinet conform ment aux instructions du fabricant Pro...

Страница 10: ...larse empotrada o sobre cubierta elevada No se recomienda instalar las grifer as sobre el borde de la ba era Cumpla con todos los c digos locales de plomer a y de construcci n Desembale la ba era y re...

Страница 11: ...sobre cubierta elevada conforme a la informaci n contenida en el diagrama de instalaci n Aseg rese de que haya un espacio de 1 16 2 mm entre la superficie de la cubierta piso acabados de manera que l...

Страница 12: ...que que la ba era est nivelada y apoyada sobre todos los bloques de soporte Inserte el tubo de desag e en el sif n NOTA Un panel de acceso facilitar el mantenimiento futuro Opci n 2 Fije con adhesivo...

Страница 13: ...acabada Selle las uniones entre el borde de la ba era y la pared acabada con sellador de silicona Instale la guarnici n de la grifer a seg n las instrucciones del fabricante Procedimientos de limpiez...

Страница 14: ...1014128 2 D...

Страница 15: ...1014128 2 D...

Страница 16: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 M xico 001 877 680 1310 kohler com 2005 Kohler Co 1014128 2 D...

Отзывы: