Installation/Installation/Instalación
Place a rubber washer on the underside of each
escutcheon. Position the escutcheons over the valve
holes, with wide section of the escutcheon toward
user.
Placer une rondelle en caoutchouc en-dessous de
chaque applique. Positionner les appliques sur les
orifices de valve, avec la section la plus large de
l'applique vers l'utilisateur.
Coloque una arandela de goma en la parte inferior de
cada chapetón. Coloque los chapetones sobre los
orificios de válvula, con la
sección ancha del
chapetón hacia el usuario.
Slide a metal washer onto
each valve.
Glisser une rondelle en
métal sur chaque robinet.
Coloque una arandela de
metal en cada válvula.
Slide the cold valve (blue dot)
through the right side valve hole.
Slide the hot valve (red dot) through
the left side valve hole. Thread the
escutcheon onto each valve to
secure them. Wrench tighten each
valve nut. Close the valves.
Glisser le robinet d’eau froide (point
bleu) par le trou de robinet droit.
Glisser le robinet d’eau chaude (point
rouge) par le trou de robinet gauche.
Visser l'applique sur chaque robinet
pour sécuriser. Serrer à clé chaque
écrou de valve. Fermer les robinets.
Pase la válvula del agua fría
(marcada con el punto azul) por el
orificio de la válvula del lado derecho.
Pase la válvula del agua caliente
(marcada con el punto rojo) por el
orificio de la válvula del lado
izquierdo. Enrosque el chapetón en
cada válvula para fijarlas. Apriete
cada tuerca de válvula con una llave.
Cierre las válvulas.
9
11
10
Washer
Rondelle
Arandela
Escutcheon
Applique
Chapetón
Valve Nut
Écrou de valve
Tuerca de válvula
Metal Washer
Rondelle métallique
Arandela de metal
Red Dot
Point rouge
Punto rojo
Blue Dot
Point bleu
Punto azul
1107161-2-A
6
Kohler Co.