background image

23

14 590 49 Rev. --

KohlerEngines.com

ES

Bujías

 

PRECAUCIÓN

Las descargas eléctricas pueden 

provocar lesiones.
No toque los cables con el motor 

en funcionamiento.

Limpie el rebaje de la bujía. Extraiga la bujía y 

sustitúyala.
1. Compruebe la separación de electrodos con 

una galga de espesores. Para ajustar la 

separación, consulte la tabla de 

especifi caciones de ajuste.

2. Coloque la bujía en el cabezal del cilindro.
3. Apriete la bujía a 27 N·m. (20 ft. lb.).

Filtro de aire

NOTA:  El funcionamiento del motor con 

componentes del fi ltro de aire sueltos o 

dañados puede causar daños y 

desgaste prematuro. Sustituya todos 

los componentes doblados o dañados.

NOTA:  El papel fi ltrante no puede expulsarse 

con aire comprimido.

Mueva los fi adores de la tapa del fi ltro de aire 

hacia abajo, extraiga las pestañas de la parte 

inferior del soporte y extraiga la tapa.
Prefi ltro:
1. Extraiga el prefi ltro del papel fi ltrante.
2. Sustituya o lave el prefi ltro con agua 

templada y detergente. Aclárelo y déjelo 

secar al aire.

3. Lubrique ligeramente el prefi ltro con aceite 

nuevo y escurra el exceso de aceite.

4. Vuelva a colocar el prefi ltro sobre el papel 

fi ltrante.

Elemento de papel:
1. Separe el prefi ltro del elemento fi ltrante, 

limpie el prefi ltro y sustituya el elemento 

fi ltrante.

2. Instale un nuevo elemento fi ltrante en la 

base e instale el prefi ltro sobre el papel 

fi ltrante.

Vuelva a colocar la tapa del fi ltro de aire y 

coloque las pestañas bajo las lengüetas del 

soporte; levante los fi adores para sujetar la 

tapa.

Tubo del respirador

Asegúrese de que ambos extremos del 

respirador están conectados adecuadamente.

Refrigeración por aire

 

ADVERTENCIA

Las piezas calientes pueden 

causar quemaduras graves.
No toque el motor durante el 

funcionamiento o inmediatamente 

después de pararse.

No ponga nunca el motor en funcionamiento 

con las protecciones térmicas desmontadas.

Es esencial una refrigeración adecuada. Para 

evitar el sobrecalentamiento, limpie los fi ltros, 

los álabes de refrigeración y demás superfi cies 

externas del motor. Evite rociar agua al haz 

de cables o a cualquier componente eléctrico. 

Consulte el Programa de mantenimiento.

Reparaciones/Piezas de recambio

Recomendamos que utilice un distribuidor 

autorizado de Kohler para el mantenimiento, la 

reparación o la sustitución de piezas del motor. 

Para consultar los distribuidores autorizados 

de Kohler, visite KohlerEngines.com o llame al 

1-800-544-2444 (EE.UU. y Canadá).

Almacenamiento

Si el motor no se pone en funcionamiento 

durante 2 meses o más siga el procedimiento 

siguiente.
1. Añada el tratamiento de combustible Kohler 

PRO Series o equivalente al depósito de 

combustible. Arranque el motor durante 2-3 

minutos para que el combustible se 

estabilice en el sistema de combustible (la 

garantía no cubre los fallos provocados por 

combustible sin tratar).

2. Cambie el aceite con el motor aún caliente. 

Extraiga la bujía y vierta aproximadamente 

28 gr (1 oz) de aceite de motor en el cilindro. 

Sustituya la bujía y arranque el motor 

lentamente para distribuir el aceite.

3. Almacene el motor en un lugar limpio y seco.

Содержание Command Pro CV173

Страница 1: ...warranty card and on KohlerEngines com Please review carefully as it provides your speci c rights and obligations To maintain compliance with applicable emission regulations exhaust system backpressu...

Страница 2: ...ath Disconnect and ground spark plug lead s before servicing Before working on engine or equipment disable engine as follows 1 Disconnect spark plug lead s 2 Disconnect negative battery cable from bat...

Страница 3: ...leaner M Paper Element N Air Cleaner Base Pre Start Checklist 1 Check oil level Add oil if low Do not over ll 2 Check fuel level Add fuel if low Check fuel system components and lines for leaks 3 Chec...

Страница 4: ...erformance and result in damage to the engine Starting WARNING Carbon Monoxide can cause severe nausea fainting or death Avoid inhaling exhaust fumes Never run engine indoors or in enclosed spaces Eng...

Страница 5: ...Hours1 Replace air cleaner element and precleaner Every 300 Hours2 Check and replace guide plate if needed Check and adjust valve clearance when engine is cold Every 500 Hours or Annually1 whichever c...

Страница 6: ...20 and E85 are NOT approved and should NOT be used e ects of old stale or contaminated fuel are not warrantable Fuel must meet these requirements Clean fresh unleaded gasoline Octane rating of 87 R M...

Страница 7: ...y connected Air Cooling WARNING Hot Parts can cause severe burns Do not touch engine while operating or just after stopping Never operate engine with heat shields or guards removed Proper cooling is e...

Страница 8: ...Angle of Operation full oil level CV173 2 75 in 70 mm 1 80 in 45 mm 10 6 cu in 173 cc 24 oz 0 70 L 0 030 in 0 76 mm 25 CV200 2 87 in 73 mm 1 89 in 48 mm 12 2 cu in 200 cc CV224 2 11 in 53 5 mm 13 7 cu...

Страница 9: ...esen Sie die Garantiebestimmungen bitte gewissenhaft durch darin sind Ihre Rechte und Verp ichtungen de niert Um die Einhaltung der geltenden Emissionsvorschriften zu gew hrleisten darf der R ckdruck...

Страница 10: ...WARNUNG Bei einem unerwarteten Anspringen des Motors besteht Gefahr f r Leib und Leben Ziehen Sie vor Wartungs eingri en den Z ndkerzen stecker ab und legen Sie ihn an Masse Verhindern Sie ein uner wa...

Страница 11: ...Kontrollieren Sie den lstand F llen Sie bei einem zu niedrigem lstand l nach berf llen Sie den Motor nicht 2 Kontrollieren Sie den Kraftsto stand Wenn er niedrig ist m ssen Sie Kraftsto nachf llen Pr...

Страница 12: ...mehreren Schritten in die OFF Stellung zur ck Die Maschine kann auch w hrend des Warmlaufens vom Motor angetrieben werden Der Choke muss dabei evtl in Mittelstellung bleiben bis der Motor Betriebstemp...

Страница 13: ...en Sie das Massekabel der Batterie ab Bei einem unerwarteten Anspringen des Motors besteht Gefahr f r Leib und Leben Ziehen Sie vor Wartungseingri en den die Z ndkerzenstecker ab und legen Sie ihn sie...

Страница 14: ...lich in typgepr ften Beh ltern in einem gut bel fteten unbewohnten Geb ude in ausreichendem Abstand zu Funken ug und o enem Licht Versch tteter Kraftsto kann sich entz nden wenn er mit hei en Motor k...

Страница 15: ...er ein und drehen Sie den Motor langsam mit dem Anlasser durch damit sich das l verteilt 3 Lagern Sie den Motor an einem sauberen trockenen Ort Kraftsto eitung Auf Kohler Motoren mit Vergaser muss zur...

Страница 16: ...r Leistungsangaben in PS basieren auf zerti zierten Leistungsmessungen und den SAE Normen J1940 und J1995 Detailangaben zu den zerti zierten Leistungsmessungen nden Sie auf der Website KohlerEngines c...

Страница 17: ...es com L ala atentamente ya que le con ere sus obligaciones y derechos espec cos Para mantener la conformidad con las reglamentaciones vigentes sobre emisiones la contrapresi n del sistema de escape n...

Страница 18: ...en provocar lesiones graves o la muerte Antes de llevar a cabo trabajos de mantenimiento o reparaci n desconecte y a sle el cable de la buj a Antes de realizar cualquier trabajo en el motor o en el eq...

Страница 19: ...s de recambio y las opciones de compra Lista de control previa al arranque 1 Comprobar el nivel de aceite A adir aceite si est bajo No rellenar por encima del l mite 2 Comprobar el nivel de combustibl...

Страница 20: ...a de cable de arranque 5 Cuando el motor haya arrancado y se haya calentado vuelva a colocar progresivamente el control del estrangulador en la posici n OFF Durante el periodo de calentamiento se podr...

Страница 21: ...chispas si est incluido Cada 300 horas1 Cambie el pre ltro y el ltro de aire Cada 300 horas Veri que y sustituya la placa de gu a de ser preciso Compruebe y ajuste el juego de las v lvulas con el moto...

Страница 22: ...bien ventilados y lejos de chispas o llamas El combustible derramado podr a in amarse si entra en contacto con las piezas calientes del motor o las chispas de encendido No utilice nunca gasolina como...

Страница 23: ...del soporte levante los adores para sujetar la tapa Tubo del respirador Aseg rese de que ambos extremos del respirador est n conectados adecuadamente Refrigeraci n por aire ADVERTENCIA Las piezas cal...

Страница 24: ...lerEngines com Todas las referencias de caballos cv de Kohler se ci en a la Clasi caci n de potencia certi cada y a las normas SAE 1940 y J1995 en materia de caballos Encontrar informaci n detallada s...

Страница 25: ...e et sur le site KohlerEngines com Veuillez v ri er correctement car il s agit de vos droits et obligations Pour rester en conformit avec les r glementations antipollution la contre pression du syst m...

Страница 26: ...nnecter et mettre la masse le s c ble s de la bougie avant de proc der l entretien Arr ter le moteur avant de travailler sur le moteur ou l quipement en suivant les directives ci dessous 1 D connecter...

Страница 27: ...ions d achat Liste de contr le avant la mise en marche 1 Contr le du niveau d huile Ajoutez de l huile si le niveau est bas Ne remplissez pas excessivement 2 Contr lez le niveau de carburant Ajoutez d...

Страница 28: ...commande du starter sur la position OFF d s que le moteur d marre et chau e Le moteur l quipement peuvent tre utilis s durant la p riode de r chau ement mais il peut tre n cessaire de conserver partie...

Страница 29: ...nt Nettoyer le pare tincelles le cas ch ant Toutes les 300 heures1 Remplacez l l ment du ltre air et le pr ltre Toutes les 300 heures Contr ler et remplacer la plaque de guidage si n cessaire V ri er...

Страница 30: ...es Du carburant renvers peut s en ammer au contact de pi ces chaudes ou d tincelles au moment de l allumage Ne jamais utiliser d essence en tant qu agent de nettoyage REMARQUE Les m langes E15 E20 et...

Страница 31: ...pour attacher le couvercle Tube du reni ard V ri ez que les deux extr mit s du tuyau du reni ard sont correctement raccord es Refroidissement par air AVERTISSEMENT Les pi ces chaudes peuvent causer d...

Страница 32: ...l d entretien sur KohlerEngines com Toutes les r f rences en chevaux hp donn es par Kohler sont des puissances nominales certi es et sont conformes aux normes hp SAE J1940 et J1995 Vous trouverez dava...

Страница 33: ...heda di garanzia e su KohlerEngines com Leggere attentamente la scheda perch illustra i diritti e gli obblighi speci ci in materia Per mantenere la conformit alle normative vigenti sulle emissioni la...

Страница 34: ...i o la morte Scollegare e mettere a massa i cavi delle candele prima di qualsiasi intervento di manutenzione Prima di qualsiasi intervento su motore o apparecchia tura isolare il motore come segue 1 S...

Страница 35: ...re il sito KohlerEngines com Lista di controllo prima dell avviamento 1 Controllare il livello dell olio In caso di basso livello dell olio rabboccare Non riempire eccessivamente 2 Controllare il live...

Страница 36: ...della fune da parte della guida 5 Riportare gradualmente il comando dello starter in posizione OFF dopo che il motore si avviato e riscaldato Il motore l attrezzatura possono essere utilizzati anche d...

Страница 37: ...re le aree di ra reddamento Sostituire il ltro del carburante se previsto Pulire il parascintille se presente Ogni 300 ore1 Sostituire l elemento del ltro dell aria e il pre ltro Ogni 300 ore Controll...

Страница 38: ...re l asta Cambio dell olio e del ltro Cambio olio a motore caldo 1 Pulire l area intorno al tappo dell olio astina e tappo di spurgo Rimuovere il tappo di drenaggio e quello diriepimento astina far dr...

Страница 39: ...il coperchio del ltro dell aria e posizionare le linguette sotto la base sollevare le sta e per fermare il coperchio Tubo di s ato Assicurarsi che entrambe le estremit del tubo di s ato siano collega...

Страница 40: ...a Controllo delle Emissioni Il sistema di controllo delle emissioni di scarico per il modello CV173 CV200 CV224 EM per U S EPA California ed Europa NOTA La manomissione del motore e del sistema di con...

Страница 41: ...veja a atentamente uma vez que cont m informa es sobre os seus direitos e obriga es espec cos Para manter a conformidade com os regulamentos de emiss es aplic veis a contrapress o do sistema de exaust...

Страница 42: ...ferimentos gra ves ou morte Antes de qualquer tarefa desligue e ligue terra o s cabo s da vela de igni o Antes de trabalhar no motor ou no equipamento desactive o motor conforme se segue 1 Desligue o...

Страница 43: ...st ncia t cnica e op es de compra Lista de Veri ca o Antes do Arranque 1 Veri car o n vel do leo Adicione leo se o n vel estiver baixo N o encha demasiado 2 Veri que o n vel de combust vel Adicione co...

Страница 44: ...o motor de arranque 5 Gradualmente coloque de novo o controlo do obturador de ar na posi o OFF desliga do depois do motor arrancar e aquecer O motor equipamento pode funcionar durante o per odo de aqu...

Страница 45: ...s1 Veri que o elemento do ltro de ar e o pr ltro A Cada 300 Horas Se for necess rio veri que e substitua a placa guia Veri que e ajuste a folga da v lvula quando o motor estiver frio A Cada 500 Horas...

Страница 46: ...quando o motor estiver quente 1 Limpe a rea volta da tampa de enchimento vareta do leo e do buj o de drenagem Retire o buj o de drenagem e a tampa de enchimento vareta do leo Drene o leo para um recip...

Страница 47: ...as na base Eleve as correias para xar a tampa Tubo Respirador Certi que se de que ambas as extremidades do tubo do respiro est o ligadas correctamente Refrigera o de Ar ADVERT NCIA As Pe as Quentes po...

Страница 48: ...lo de Emiss es O Sistema de Controlo de Emiss es de Escape para modelos CV173 CV200 CV224 EM para a EPA dos E U A Calif rnia e Europa Este motor est certi cado para funcionar com gasolina NOTA Qualque...

Отзывы: