background image

HERRAMIENTAS ADICIONALES REQUERIDAS
 1.  Regla.
 2.  Destornilladores Phillips y Plano grandes.

 

 3.  Llave de cubo (recomendada) y llave ajustable.

21

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA MAQUINARIA PARA MADERA

 13.  ASEGURE EL TRABAJO. Utilice prensas “C” o prensas

     ajustables para sujetar el trabajo, cuando sea posible. Es

     más seguro que usar las manos, siendo mejor dejarlas 

    libres para manejar la máquina.
14.  NO SE SOBREPASE. Mantenga el equilibrio y párese

     adecuadamente en todo momento.
15.  MANTENGA LAS HERRAMIENTAS EN BUEN ESTADO.

     Mantenga las herramientas afiladas y limpias para un

     mejor y rendimiento y seguridad. Siga las instrucciones

     de lubricación y cambio de accesorios.
 16.  DESCONECTE LA MÁQUINA antes de limpiarla y

    cuando cambie accesorios tales como discos, brocas,

    cortadores.
 17.  UTILICE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.

    Consulte el manual del propietario  para los accesorios

     recomendados. El uso de accesorios inadecuados puede

     causar daños.
 18.  EVITE EL ARRANQUE ACCIDENTAL. Asegúrese de que

     el selector esté en la posición “OFF” antes de conectar

    el cable.

 19.  NUNCA SE PARE SOBRE LA MÁQUINA. Se pueden

     producir lesiones graves si la máquina se inclina o si la

     herramienta de corte se pone en funcionamiento

    de manera accidental.
20.  COMPRUEBE SI HAY PIEZAS DAÑADAS. Antes de

    seguir utilizando la máquina, cualquier guarda u otra

    pieza que esté dañada debe ser cuidadosamente

    evaluada para asegurar que la máquina  funcionará

    correctamente y desempeñará la función destinada;

     verifique la alineación de las piezas móviles, la unión de

     las piezas móviles, rotura de piezas, el montaje, y

    cualquier otra condición que pueda afectar su

    funcionamiento. Una guarda o pieza que esté dañada

     debe repararse adecuadamente o reemplazarse.
21.  DIRECCIÓN DE ALIMENTACIÓN. Alimente el trabajo

     hacia el disco o cortador, sólo en contra de la dirección

     de rotación del disco o cortador.
22.  NUNCA DEJE LA MÁQUINA FUNCIONANDO SIN

    SUPERVISIÓN. DESCONECTE LA FUENTE DE

    ENERGÍA. No  abandone la máquina hasta que se

    haya detenido por completo.
23.  NO DROGAS NI ALCOHOL NI MEDICAMENTOS. No

     utilice la máquina si está bajo la influencia de drogas,

    alcohol o cualquier medicamento.

 1.  Utilizar siempre la guarda y el separador para cada

    operación en la que se pueda utilizar, incluyendo

    perforación completa. Operaciones de perforación

    completa son aquellas en que el disco corta

    completamente a través de la pieza de trabajo como al

     serrar al hilo o en corte transversal.
 2.  SIEMPRE mantenga el trabajo firmemente contra

    calibrador de ingletes o valla.
 3.  SIEMPRE use un bastón de empuje para serrar al hilo

     material estrecho. Consulte las aplicaciones de serrado

     al hilo en el manual de instrucciones donde se cubre en 

    detalle la vara de empuje.
 4.  NUNCA realice ninguna operación “a manos libres”, esto

     significa que use de las manos para apoyar o guiar la

     pieza de trabajo. Utilice siempre la valla o el calibrador de

     ingletes para posicionar y orientar el trabajo.
 5.  NUNCA se pare o coloque ninguna parte de su cuerpo en

     línea con la trayectoria del disco de la máquina.
 6.  NUNCA se estire por la parte posterior o por sobre el

     disco de la máquina.
 7.   RETIRE la guía de corte al hilo cuando realice

    corte transversal.
 8.  Al cortar piezas de molduras. NUNCA pase la pieza

    entre la valla y la cabeza de cortador de moldura.

    Refiérase a aplicaciones de molduras en el Manual

    de instrucciones para más detalles.

NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA SIERRAS DE MESA

9.   DIRECCIÓN DE ALIMENTACIÓN. Alimente el trabajo

     hacia el disco o cortador sólo en contra de la dirección

    de rotación del disco o cortador.
10.  NUNCA use la valla como un medidor de corte durante

    el corte transversal.
11.  NUNCA intente liberar el disco atascado sin antes poner

     la sierra en OFF.
12.  PROPORCIONE apoyo adecuado a la parte posterior y

     los lados de la mesa de la sierra para piezas de trabajo

     anchas o largas.
13.  EVITE CONTRAGOLPES (trabajo lanzado hacia usted)

     manteniendo el disco afilado. Manteniendo la valla de

     serrado al hilo paralela al disco de la sierra. Manteniendo

     los separadores y protectores de contragolpe  en su lugar

     y en funcionamiento; no soltando el trabajo antes de que

     salga completamente fuera del disco de la sierra y no

    serrando piezas que estén torcidas o no tengan un borde

     recto para guiar a lo largo de la valla.
 14.  EVITE operaciones incómodas y posiciones de las manos

     en las que un resbalón repentino podría hacer que la

     mano se mueva hacia la herramienta de corte.
15.  NUNCA use solventes para limpiar piezas de plástico.

     Los solventes pueden derretir o dañar el material. Sólo

     un paño suave y húmedo se debe utilizar para limpiar

    piezas de plástico.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

HERRAMIENTAS PROVISTAS PARA EL MONTAJE
 1.  Llave para guarda protectora y árbol-disco.
 2.  Llave combinada de 12 mm.
 3.  Dos llaves Allen.

Содержание KN RXW-10M3

Страница 1: ...KN RXW 10M3 Table saw 10 Sierra de mesa 254 mm...

Страница 2: ...ad what we have advised you 1 KNOW YOUR POWER TOOL Read the owner s manual carefully Learn the tools applications and limitations as well as the specific potential hazards peculiar to it 2 KEEP GUARDS...

Страница 3: ...3 Two Allen wrenches 20 CHECK DAMAGED PARTS Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be carefully checked to ensure that it will operate properly and perform its int...

Страница 4: ...green with or without yellow stripes is the equipment of the electric cord or plug is necessary do not connect the equipment grounding conductor to a live terminal 2 Grounded cord connected tools inte...

Страница 5: ...t Kickback A hazard that can occur when blade binds or stalls throwing workpiece back toward operator Leading End The end of the workpiece pushed into the cut ting tool first Miter Cut A cutting opera...

Страница 6: ...use the rip fence to guide the wood Push smaller pieces with a push block or push stick To tilt the blade for a bevel cut use the hand wheel on the side of the cabinet A bevel scale on the front of t...

Страница 7: ...he rip fence or locks it in place RIVING KNIFE OR SPREADER Located directly behind the blade it keeps cut edges from binding and supports the blade guard SCALE Found on the front rail the easy to read...

Страница 8: ...se a straightedge to ensure that wing is level with table from front to back Gently tap wing up or down then tighten screws with the supplied combination wrench leaving the center screw last to be tig...

Страница 9: ...ed for squatness to the saw table for smooth operation of the rip fence and rails Place a square on the saw table with the short end up and check The long end of the square should extend across one of...

Страница 10: ...table and raise the main blade all the way up 3 Check both sides of the blade with a straight edge touching the teeth as shown in Figure 15 If the straightedge touches the riving knife evenly on both...

Страница 11: ...9 Lock the riving knife on the safety and appropriate position M N P O Fig 18 Fig 19 M 2 Pull up the guards as Fig 18 3 Insert the guards on the position O P of spreader as Fig 18 Fig 20 N M Fig 21 M...

Страница 12: ...TING THE MITER GAUGE See Figure 25 You can set the miter gauge at 0 and plus or minus 45 with the miter gauge stop pin and adjustable stop screws Note The miter gauge provides close accuracy in angled...

Страница 13: ...ASSEMBLY DIAGRAM STAND 12 Table saw 10 Sierra de mesa 254 mm KN RXW 10M3...

Страница 14: ...13 ASSEMBLY DIAGRAM MOTOR Table saw 10 Sierra de mesa 254 mm KN RXW 10M3...

Страница 15: ...s drill 6 83 S0100410M Hexagon screw M4 x 10 2 84 S0210401a Flat washer 1 4 x 13 x 1t 1 1 13400001 Trunnion 1 2 13400086 Mandrel bracket 1 3 13400064 Bracket Shaft 1 4 13400060 Arbor 1 5 13400078 Conn...

Страница 16: ...x 12 2 149 S0300816M Cap screw M8 x P1 25 x 16 4 PART LIST OF STAND AND MOTOR 15 D e s c r i p t i o n Q ty No P a r t N o D e s c r i p t i o n Q ty No P a r t N o 85 S0050808M Set screw M8 x P1 25...

Страница 17: ...16 ASSEMBLY DIAGRAM BLADE COVER ASSEMBLY DIAGRAM MITER GAUGE Table saw 10 Sierra de mesa 254 mm KN RXW 10M3 Table saw 10 Sierra de mesa 254 mm KN RXW 10M3...

Страница 18: ...porting arm block 1 A19 S0120600M Locking nut M6 x 1 0 3 A20 S0020635M Screw 2 A21 12700054 Handle 1 A22 12700061 Fixed plate 1 A24 12700062 Guard 1 A25 S0010512M Cap screw M5 x P0 8 x 12 2 A26 127000...

Страница 19: ...ASSEMBLY DIAGRAM OF THE BASE 18 Table saw 10 Sierra de mesa 254 mm KN RXW 10M3...

Страница 20: ...B06 S0230506 Spring washer 36 B07 13400080 Foot stand 4 B08 13400081 Upper front and rear angle irons 2 B09 13400082 Upper left and right angle iron 2 B10 13400083 Lower front and rear angle iron 2 B1...

Страница 21: ...da las aplicaciones y limitaciones de la m quina as como los peligros espec ficos potenciales que le son propias 2 MANTENGA LAS GUARDAS EN SU LUGAR y en buenas condiciones 3 PONGA A TIERRA TODAS LAS M...

Страница 22: ...oraci n completa son aquellas en que el disco corta completamente a trav s de la pieza de trabajo como al serrar al hilo o en corte transversal 2 SIEMPRE mantenga el trabajo firmemente contra calibrad...

Страница 23: ...a atrapado en la madera herramientas u otros objetos durante las operaciones de corte More Not more than than 6 10 10 12 12 16 Volts Longitud total del cable en metros 120v 7 5 mts 15 2 mts 30 5 mts 4...

Страница 24: ...e cables del motor comun quese con el cable rojo del motor No 1 con cualquiera de los cables de alimentaci n y con el cable blanco del motor No 4 con otro cable de alimentaci n y luego con el cable ne...

Страница 25: ...n de corte Fig 2 1 Ala de extensi n Ala de extensi n Manija Calibrador de inglete Riel frontal Interruptor Manija de bloqueo de altura Volante de altura Manija de valla 24 Manos libres para sierra de...

Страница 26: ...e un disco de acero de 10 pulg de 40 dientes El disco se ajusta con el volante de mano de bisel y de altura que est n en el gabinete Los ngulos de bisel se bloquean con un mango debajo de la barra fro...

Страница 27: ...los con la llave combinada suministrada dejando el tornillo central para ajustar al final Aseg rese que las alas de extensi n est n al ras con el borde delantero de la mesa y que las superficies pinta...

Страница 28: ...la ranura del calibrador de inglete Afloje las dos tuercas hexagonales una para cada riel que sujetan los rieles delantero y posterior al ala de extensi n No afloje las tuercas hexagonales que fijan l...

Страница 29: ...del disco con un borde recto tocando los dientes como se muestra en Fig 15 Si la regla toca la cuchilla separadora uniformemente en ambos lados vaya al paso 4 Si la regla toca la cuchilla separadora s...

Страница 30: ...DISCO 1 Antes de la instalaci n de la guarda del disco N por favor confirme Fig 18 que la manija M se mantenga abierta como Fig 19 2 Tire hacia arriba los protectores como en Fig 18 3 Inserte los pro...

Страница 31: ...o y los tornillos de perno Note El calibrador de inglete ofrece una exactitud cercana en cortes angulares Para tolerancias m s cercanas se recomienda hacer cortes de prueba Afloje la perilla y jale en...

Страница 32: ...DIAGRAMA DE MONTAJE SOPORTE 31 Table saw 10 Sierra de mesa 254 mm KN RXW 10M3...

Страница 33: ...DIAGRAMA DE MONTAJE MOTOR 32 Table saw 10 Sierra de mesa 254 mm KN RXW 10M3...

Страница 34: ...uerca 1 41 12700058 Mango de cuchillo separador 1 42 12700057 Tornillo 1 43 11105064 Tapa de varilla 1 44 13200040 Tuerca de posici n 3 45 J1340002 Escala 1 46 12300156b Alambre de acero 2 47 S1500212...

Страница 35: ...1 132 13400065 Junta de cu a 1 133 13400066 Soporte de placa de motor 1 134 13400067 Placa de montaje del motor 1 135 13400068 Eje de la placa del motor 1 136 S0530035 Anillo R 35 1 137 S0310210 Pasad...

Страница 36: ...35 DIAGRAMA DE MONTAJE GUARDA DE DISCO DIAGRAMA DE MONTAJE DEL CALIBRADOR DE INGLETES Table saw 10 Sierra de mesa 254 mm KN RXW 10M3 Table saw 10 Sierra de mesa 254 mm KN RXW 10M3...

Страница 37: ...ia izquierda 1 A4 12700007 Guardia derecha 1 A5 12700067 Placa de prespectiva 1 A6 10606102 Placa de protecci n antirretorno 2 A7 10103040 Resorte 1 A9 S0030508M Phillip HD tornillo M5 x P0 8 x 8 2 A1...

Страница 38: ...DIAGRAMA DE MONTAJE BASE 37 Table saw 10 Sierra de mesa 254 mm KN RXW 10M3...

Страница 39: ...a de resorte 36 B07 13400080 Pedestal 4 B08 13400081 ngulos superiores delanteros y traseros 2 B09 13400082 Hierro en ngulo superior izquierdo y derecho 2 B10 13400083 Escuadra inferior delantera y tr...

Страница 40: ...www knova com mx...

Отзывы: