background image

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

13

Peligros restantes

La máquina ha sido fabricada de acuerdo con las normas

técnicas y las reglas de seguridad reconocidas. Aún así,

al trabajar con la máquina, pueden surgir ciertos riesgos

residuales.
   • Puede haber peligro o lesiones en los dedos y las manos

      debido a las herramientas giratorias cuando la pieza de 

      trabajo se introduce en la máquina de manera inapropiada.
   • El polvo de madera o serrín puede representar un peligro

      para la salud. Es imperativo que el operador use

      dispositivos de protección personal como gafas. ¡Utilice

      un sistema de extracción de gases de escape!
   • Peligro de lesiones por herramientas defectuosas.

      Verifique regularmente que las herramientas estén en

      buen estado de funcionamiento.

   • Peligro de lesiones en dedos y manos al cambiar

      las herramientas. Use guantes de trabajo apropiados.
   • Peligro de lesiones al encender la máquina debido a

      herramientas giratorias.
   • Peligro por corriente eléctrica cuando las conexiones

      eléctricas no están bien instaladas.
   • Peligro para la salud del operador debido a las

      herramientas giratorias si el operador tiene cabello largo

      y ropa suelta. Se deben usar dispositivos de protección

      personal como redecillas para el cabello y ropa ajustada.
   • A pesar de que se sigan todas las medidas de seguridad,

      todavía puede haber riesgos residuales evidentes.
    • Los riesgos residuales se pueden reducir cuando se siguen

      todas las instrucciones en general.

REQUISITOS ELÉCTRICOS

                                 Para evitar riesgos eléctricos, riesgos de

          incendio o daños a la herramienta, utilice la protección

de circuito adecuada. Utilice un circuito eléctrico separado

para sus herramientas. Para evitar descargas eléctricas o

incendios, si el cable de alimentación está desgastado o cortado, 

o dañado de alguna forma, reemplácelo inmediatamente.

                                 Esta herramienta debe estar conectada

          a tierra mientras está en uso para proteger al operador 

de una descarga eléctrica. EN EL CASO DE UN MAL

FUNCIONAMIENTO O AVERÍA, la conexión a tierra

proporciona una ruta de menor resistencia para la corriente

eléctrica y reduce el riesgo de descarga eléctrica. Esta

herramienta está equipada con un cable eléctrico que tiene

un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe con

conexión a tierra. El enchufe DEBE estar enchufado en un

receptáculo correspondiente que esté correctamente

instalado y conectado a tierra de acuerdo con TODOS

los códigos y ordenanzas locales.

NO MODIFIQUE EL ENCHUFE SUMINISTRADO. 

Si no

 cabe en el receptáculo, haga que un electricista calificado

 instale el receptáculo adecuado.

LA CONEXIÓN INCORRECTA

 del conductor de puesta a

tierra del equipo puede resultar en riesgo de descarga

eléctrica. El conductor con aislamiento verde (con o sin

franjas amarillas) es el conductor de puesta a tierra del

equipo. Si es necesario reparar o reemplazar el cable

eléctrico o el enchufe, NO conecte el conductor de conexión

a tierra del equipo a una terminal activa.

CONSULTE

 con un electricista calificado o persona de

servicio si no comprende completamente las instrucciones

de conexión a tierra, o si no está seguro de que la

herramienta esté correctamente conectada a tierra.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA

         

La conexión

incorrecta del

conductor de puesta

a tierra del equipo

puede resultar en

riesgo de descarga

eléctrica. El equipo

debe estar conectado

a tierra mientras está

en uso para proteger

al operador de una

descarga eléctrica.

         Esta máquina es

solo para uso en interiores.

No exponer a la lluvia

ni utilizar en lugares húmedos.

DIRECTRICES PARA CABLES DE EXTENSIÓN
UTILICE UN CABLE DE EXTENSIÓN APROPIADO.

Asegúrese de que su cable de extensión esté en buenas

condiciones. Cuando use un cable de extensión, asegúrese

de usar uno lo suficientemente pesado para transportar

la corriente que consumirá su producto. Un cable de tamaño

insuficiente provocará una caída en el voltaje de la línea, lo

que provocará una pérdida de energía y un sobrecalentamiento.
Asegúrese de que su cable de extensión esté conectado

correctamente y en buenas condiciones. Siempre reemplace

 un cable de extensión dañado o haga que una persona

calificada lo repare antes de usarlo. Proteja sus cables de

extensión de objetos afilados, calor excesivo y áreas

húmedas o mojadas.

Consulte la imagen siguiente:

Enchufe de tres puntas

Punta de

puesta a tierra

Conector

adecuadamente 

conectado

a tierra

Содержание KN AP-130A

Страница 1: ...KN AP 130A Planer 13 Cepilladora 330 mm We invite you to read the user manual before operating your equipment Lo invitamos a leer el manual del usuario antes de operar su equipo...

Страница 2: ...chine within their professional education to achieve necessary skills under trainer s supervision Training Using the machine only requires appropriate instructions by a professional or reading the Op...

Страница 3: ...vacuum heads must be 20 m s When the machine is moved even a small distance it must be disconnected from the electrical current Before starting the machine up again it must be connected to the electr...

Страница 4: ...ting tools When turning on the machine the tools may not touch the work piece Once you have turned on the machine let it run for a while before you make the first cut Pay attention to any vibrations o...

Страница 5: ...grounding conductor If repair or replacement of the electric cord or plug is necessary DO NOT connect the equipment grounding conductor to a live terminal CHECK with a qualified electrician or service...

Страница 6: ...assembly This cord must remain unplugged whenever you are assembling or adjusting the machine If any part is missing or damaged do not plug the machine until the missing or damaged part is replaced a...

Страница 7: ...hute Dust chute The thicknesser features four holes in the base for mounting to a workbench or worktable The thicknesser should be mounted level bench or table before operation Hole for mounting 41 4...

Страница 8: ...re located on either side of planer motor To change the blades If the machine planes unevenly or tends to gouge the blades must be changed To remove the blades proceed as follows Remove the dust chute...

Страница 9: ...lat washer 8 96 Outfeed extension table 1 97 Flat washer 12 98 Lock washer 12 99 Socket head screw 12 100 Elevating screw RH 1 101 Flat washer 1 102 Ball bearing 1 103 Bearing clamp plate 1 104 Base 1...

Страница 10: ...PARTS DIAGRAM 9 Planer 13 Cepilladora 330 mm KN AP 130A...

Страница 11: ...miento antes de utilizar la m quina Calificaci n No se necesita ninguna cualificaci n especial para utilizar la m quina aparte de las instrucciones detalladas de un experto Edad m nima La m quina solo...

Страница 12: ...una gorra o redecilla para proteger el cabello largo El equipo de seguridad de esta m quina no puede ser retirado o inutilizado Realice cambios ajustes mediciones o trabajos de limpieza solo cuando e...

Страница 13: ...usca de piezas da adas Si el equipo de protecci n o cualquier otra pieza est da ada verifique cuidadosamente antes de continuar con su trabajo si funciona correctamente Pruebe la liberaci n de las pie...

Страница 14: ...Esta herramienta est equipada con un cable el ctrico que tiene un conductor de conexi n a tierra del equipo y un enchufe con conexi n a tierra El enchufe DEBE estar enchufado en un recept culo corresp...

Страница 15: ...i n 1 Cepilladora de espesor x 1 2 Conducto de polvo x 1 3 Tornillo de mariposa x 2 4 Im n x 2 5 Adaptador x 1 6 Manivela x 1 7 Perno de cabeza hueca x 1 8 Arandela plana x 1 9 Llave hexagonal x 1 1 2...

Страница 16: ...a dirigir las virutas a cualquier lado de la cepilladora de espesor Nota Se recomienda utilizar la cepilladora con un sistema de extracci n de polvo para un entorno de trabajo m s limpio y seguro El u...

Страница 17: ...o para que las mesas de alimentaci n est n niveladas con el banco Presione el tablero contra la mesa de alimentaci n y p selo a la m quina Suelte el tablero cuando la m quina comience a cortar y deje...

Страница 18: ...3 41 Cabezal de corte 1 42 Tecla 1 43 Hoja 2 44 Abrazadera de hoja 2 45 Tornillo de cabeza hueca 12 46 Cojinete de bolas 1 47 Casa de rodamientos 1 48 Tornillo de cabeza plana 3 49 Polea del cabezal...

Страница 19: ...DIAGRAMA DE PIEZAS 18 Planer 13 Cepilladora 330 mm KN AP 130A...

Страница 20: ...www knova com mx...

Отзывы: