background image

71

71

Norsk

(Side 2)

Oppbevar denne veiledningen lett tilgjengelig. Den inneholder viktig sikkerhetsinformasjon.
Les alle advarsler og hele veiledningen før du begynner å bygge og kjøre modellen.

ADVARSEL:

FARE FOR KVELNING—SMÅ DELER. Ikke for barn under tre år.

ADVARSEL:

Hold hår, fingre, ansikt og klesplagg borte fra alle bevegelige deler.

ADVARSEL:

Strikk kan forårsake skade ved tilbakesmell, om den ryker eller kommer ut av kontroll. Hold strikken godt

og pass på ikke å overstrekke den når du setter sammen modellen som vises i veiledningen. Bruk strikk bare som vist i

denne veiledningen. BRUK IKKE TYNNSLITTE ELLER REVNE STRIKKER.

ADVARSEL:

Hold strikk unna ansikt og øyne. Skru ikke for stramt til.

(Side 3)

Batteriinformasjon

Advarsel: For å unngå batterilekkasje

• Pass på å sette batteriene riktig inn og følg alltid leketøy- og batteriprodusentens veiledning.

• Ikke bland gamle og nye batterier eller alkaliske, standard (karbonsink) eller oppladbare (nikkelkadmium) batterier.

Bare batterier av samme eller tilsvarende type som de anbefalte bør brukes.

• Ta alltid svake eller utladede batterier ut av produktet, ikke kortslutt leveringsnettene.

• Sett batteriene inn med riktig polaritet (+/-), som vist.

Viktige Tips

• Alkaliske batterier 2 (LR6) anbefales.

• Oppladbare batterier anbefales ikke.

• Ta oppladbare batterier ut av leketøyet før du lader dem opp; de må bare lades opp under oppsyn av en voksen person.

• Batterier som ikke er oppladbare, må ikke lades opp.

• Hold delene frie for støv; dypp dem ikke ned i eller bruk i vann.

• Ikke kast batteriene i ild eller flamme; de kan lekke eller eksplodere og forårsake skade.

• Ta alle batterier ut dersom leketøyet ikke skal brukes over tid. 

• Putt ikke stenger på mindre enn 5,08 cm inn i noen av motorens åpninger; de vil skade motoren og kan ikke fjernes.

Hvordan sette inn og fjerne batterier

Bruk et lite skrujern med krysshode til å løsne på skruen. Sett to nye AA-batterier (eller LR6) inn i feltet med riktig polar-

itet (+/-), som vist her.

MicroPower™ Motor

Leken vil bevege seg i retning av pilen på toppen av motoren. Trekk opp til du hører klikking og slipp taket. Ikke trekk for

stramt opp.

(Side 4)

K’NEX grunnbygging

Hei, jeg er din K’NEX byggekamerat. Trenger du hjelp… se etter meg og la meg hjelpe deg velge mod-
eller på riktig utfordringsnivå.
Klar, Ferdig, Bygg

Finn tallet 1 og følg numrene. Hver del har sin egen form og farge. Se på bildet, finn tilsvarende deler og smekk dem sam-

men.

Fortsett

De bleke fargene viser deg at denne delen allerede er bygget. Fest den nye delen der pilen peker. Disse delene har sterke

farger.

Skjøtemunnstykker

Det er blå og sølvfargede skjøtemunnstykker med spesielt lange åpninger, som glir sammen. Skyv delene sammen inntil

du hører et klikk.

Fleksistenger

En fleksistang er en stang som du bøyer for å lage buer. Det blir lettere hvis du bøyer den frem og tilbake først.

Mellomlegg

Noen steder må du bruke mellomlegg i modellen din. Pass på å bruke de riktige mellomleggene og tell dem nøye.

Suomi

(Sivu 2)

Pidä nämä ohjeet helposti saatavilla. Ne sisältävät tärkeää turvallisuustietoa. 
Lue kaikki varoitukset ja ohjeet ennen kuin alat rakentaa ja käyttää mallia.

VAROITUS!

Ei alle 3-vuotiaille lapsille.

VARO!

Pidä hiukset, sormet, kasvot ja vaatteet loitolla kaikista liikkuvista osista.

VARO!

Kuminauhat voivat aiheuttaa vammoja mikäli ne pompahtavat takaisin, katkeavat tai jos niiden hallinta

menetetään. Kootessasi ohjeissa näkyvää mallia, pidä kuminauhaa tukevasti äläkä taivuta sitä liikaa. Käytä kuminauhoja

vain ohjeissa esitetyllä tavalla. ÄLÄ KÄYTÄ KULUNEITA TAI VAUROITUNEITA KUMINAUHOJA.

VARO!

Pidä kuminauhat loitolla kasvoista ja silmistä. Älä kiristä liikaa.

(Sivu 3)

Tietoa paristoista

Varoitus! Vältä paristovuotoja

• Asenna paristot oikein ja noudata aina lelun ja paristojen valmistajien ohjeita;

• Älä sekoita vanhoja ja uusia paristoja tai alkaali-, normaali- (hiili-sinkki) tai ladattavia (nikkeli-kadmium) paristoja. Vain

samaa tai vastaavaa tyyppiä olevia paristoja saa käyttää;

• Poista aina heikot tai käytetyt paristot tuotteesta; älä oikosulje napoja;

• Asenna paristot navat oikein päin (+/-) kuvan mukaisesti;

Tärkeitä vihjeitä

• Alkaaliparistoja 2 (LR6) suositellaan;

• Ladattavia paristoja ei suositella;

• Poista ladattavat paristot lelusta ennen lataamista; ne saa ladata vain aikuisen valvonnan alla;

• Ei-ladattavia paristoja ei saa ladata;

• Pidä osat pölyttöminä; älä upota tai käytä niitä vedessä;

• Älä polta paristoja; ne saattavat vuotaa tai räjähtää ja aiheuttaa vammoja;

• Poista kaikki paristot mikäli lelua ei tulla käyttämään pitkään aikaan.

• Älä aseta 5,08 cm pienempiä tankoja moottorin aukkoon; ne vaurioittavat moottoria, eikä niitä pysty poistamaan.

Paristojen asentaminen ja poistaminen

Käytä pientä ristipäämeisseliä ruuvin avaamiseen. Aseta 2 uutta AA-paristoa (tai LR6) paristotilaan navat oikein päin (+/-)

kuvan mukaisesti.

MicroPower™ Motor

Lelu liikkuu moottorin päällä olevan nuolen suuntaan. Väännä kunnes kuulet klikkauksen. Irrota sitten ote. Älä väännä liikaa.

(Sivu 4)

K’NEX perusrakennusohjeita

Hei, olen K’NEX rakennuskaverisi. Jos tarvitset apua... autan sinua valitsemaan oikean vaikeustason
malleja.
Paikoillanne, valmiit, rakentakaa

Löydä numero 1 ja seuraa numerointia. Jokaisella osalla on oma muotonsa ja värinsä. Katso kuvaa, sovita osat ja paina

ne yhteen.

Jatka

Himmeät värit osoittavat, että tämä kokonaisuus on jo rakennettu. Liitä uusi kokonaisuus nuolien osittamaan paikkaan.

Nämä osat näkyvät kirkkain värein.

Liittimet

Sarjassa on sinisiä ja hopeanvärisiä liittimiä, joissa on erityisen pitkiä aukkoja, jotka työnnetään toisiinsa. Työnnä osat

yhteen kunnes kuulet napsahduksen.

Flexi-rods

Flexi-rod on tanko, jonka taivutat kun haluat tehdä kaarteita. On helpompaa, jos ensin taivutat sitä edestakaisin.

Välitangot

Mallissasi on paikkoja joihin sinun on lisättävä välitankoja. Varmista, että käytät oikeita ja laske ne huolellisesti.

FI

NO

Содержание Imagine Build Play MULTI-MOTOR 13074

Страница 1: ......

Страница 2: ...aking or loss of control While assembling model shown in instructions hold Rubber Band tightly and do not overstretch Use Rubber Band only as shown in these instructions DO NOT USE FRAYED OR TORN RUBBER BANDS CAUTION Keep Rubber Band away from face and eyes Do not launch in the direction of people animals or walls you could cause injury or damage Do not overwind INSTRUCTIONS Speedy Bird 5 Sail Rac...

Страница 3: ...the product do not short circuit supply terminals Insert batteries with correct polarity as shown Important Tips Alkaline batteries are recommended Rechargeable batteries are not recommended Remove rechargeable batteries from toy before charging they must be charged only under adult supervision Non rechargeable batteries must not be recharged Keep components free of dust do not immerse or use in w...

Страница 4: ...the place where they connect will be in full color Flexi rods A Flexi rod is a rod that you bend to make curves It will be easier to attach to your model if you bend it back and forth first Connectors There are blue and silver Connectors with special long slots They slide together as you see in the pictures Push these parts together until you hear a click Spacers There are places in your model whe...

Страница 5: ...emasiada cuerda Nicht überdrehen Non caricare eccessivamente Não rodes excessivamente Niet overmatig opwinden Vrid inte för mycket Må ikke trækkes for hårdt op Skru ikke for stramt til Älä kiristä liikaa FI NO DA SV NL PT IT DE ES FR EN FRIENDLY CHALLENGE FRIENDLY CHALLENGE 5 5 ...

Страница 6: ...der LR6 eingelegt Hai installato le batterie 2 AA o LR6 As 2 pilhas AA ou LR6 já estão instaladas Heb je er 2 AA of LR6 batterijen ingestoken Installerade du 2AA eller LR6 batterier Har du sat 2 AA eller LR6 batterier i Har du installert 2AA eller LR6 batteriene Oletko asentanut 2AA tai LR6 paristot FI NO DA SV NL PT IT DE ES FR EN FRIENDLY CHALLENGE FRIENDLY CHALLENGE 4 ...

Страница 7: ...5 1 6 1 4 7 7 6 ...

Страница 8: ...8 8 1 7 1 6 7 ...

Страница 9: ...Paddleboat Paddleboat 1 2 3 4 9 FRIENDLY CHALLENGE FRIENDLY CHALLENGE 9 ...

Страница 10: ...10 10 Trike Trike 1 2 3 5 4 1 5 FRIENDLY CHALLENGE FRIENDLY CHALLENGE ...

Страница 11: ...11 11 1 1 7 6 8 9 10 12 11 1 12 6 9 1 5 ...

Страница 12: ... CHALLENGE Do not overwind Ne remonte pas trop No des demasiada cuerda Nicht überdrehen Non caricare eccessivamente Não rodes excessivamente Niet overmatig opwinden Vrid inte för mycket Må ikke trækkes for hårdt op Skru ikke for stramt til Älä kiristä liikaa FI NO DA SV NL PT IT DE ES FR EN ...

Страница 13: ...13 13 x8 7 8 9 1 9 1 6 7 7 7 7 7 7 7 7 ...

Страница 14: ...14 14 Formula Car Formula Car 1 2 3 4 1 4 MODERATE CHALLENGE MODERATE CHALLENGE ...

Страница 15: ...15 15 5 6 7 1 7 1 4 ...

Страница 16: ...16 16 8 9 10 12 11 1 9 1 12 1 9 1 7 ...

Страница 17: ...17 17 Road Grader Road Grader 1 2 3 1 3 5 5 MODERATE CHALLENGE MODERATE CHALLENGE ...

Страница 18: ...18 18 5 6 7 4 1 7 1 3 ...

Страница 19: ...5 8 9 10 1 10 1 7 5 19 19 ...

Страница 20: ...Suspension Car Suspension Car 2 3 4 5 6 7 1 7 1 3 20 20 1 MODERATE CHALLENGE MODERATE CHALLENGE ...

Страница 21: ...8 9 10 11 1 11 1 7 21 21 ...

Страница 22: ...22 22 13 15 16 17 12 1 17 1 11 12 13 14 ...

Страница 23: ...23 23 Shuttle Plane Shuttle Plane 1 2 3 1 3 MODERATE CHALLENGE MODERATE CHALLENGE ...

Страница 24: ...6 5 4 1 6 1 3 24 24 ...

Страница 25: ...25 25 4 4 7 8 9 10 11 1 11 1 6 ...

Страница 26: ...26 26 Prop Plane Prop Plane 1 2 3 5 4 1 5 1 2 MODERATE CHALLENGE MODERATE CHALLENGE ...

Страница 27: ... pas trop No des demasiada cuerda Nicht überdrehen Non caricare eccessivamente Não rodes excessivamente Niet overmatig opwinden Vrid inte för mycket Må ikke trækkes for hårdt op Skru ikke for stramt til Älä kiristä liikaa FI NO DA SV NL PT IT DE ES FR EN ...

Страница 28: ...28 28 12 13 14 15 12 11 1 15 1 10 11 13 ...

Страница 29: ...16 17 18 19 20 16 19 1 20 1 15 16 19 29 29 ...

Страница 30: ...ENGE Do not overwind Ne remonte pas trop No des demasiada cuerda Nicht überdrehen Non caricare eccessivamente Não rodes excessivamente Niet overmatig opwinden Vrid inte för mycket Må ikke trækkes for hårdt op Skru ikke for stramt til Älä kiristä liikaa FI NO DA SV NL PT IT DE ES FR EN ...

Страница 31: ...1 1 6 7 8 9 10 1 5 1 8 1 10 31 31 ...

Страница 32: ...32 32 13 14 15 12 11 1 15 11 14 1 10 11 14 ...

Страница 33: ...33 33 16 17 1 17 1 15 ...

Страница 34: ...6 Hast du 2 Batterien der Baugröße AA oder LR6 eingelegt Hai installato le batterie 2 AA o LR6 As 2 pilhas AA ou LR6 já estão instaladas Heb je er 2 AA of LR6 batterijen ingestoken Installerade du 2AA eller LR6 batterier Har du sat 2 AA eller LR6 batterier i Har du installert 2AA eller LR6 batteriene Oletko asentanut 2AA tai LR6 paristot FI NO DA SV NL PT IT DE ES FR EN ...

Страница 35: ...3 1 3 1 2 35 35 ...

Страница 36: ...4 5 1 5 1 3 36 36 ...

Страница 37: ...37 37 6 1 6 1 5 ...

Страница 38: ...38 38 7 1 7 1 6 ...

Страница 39: ... AA o LR6 Hast du 2 Batterien der Baugröße AA oder LR6 eingelegt Hai installato le batterie 2 AA o LR6 As 2 pilhas AA ou LR6 já estão instaladas Heb je er 2 AA of LR6 batterijen ingestoken NL PT IT DE ES FR EN Installerade du 2AA eller LR6 batterier Har du sat 2 AA eller LR6 batterier i Har du installert 2AA eller LR6 batteriene Oletko asentanut 2AA tai LR6 paristot FI NO DA SV ...

Страница 40: ...ta gialla in direzione opposta uno all altro Estes 2 conjuntos de Conectores roxos têm de ser ligados à Vareta amarela numa direcção oposta relativamente a cada um Deze 2 stellen purperen zilveren verbindingsstukken moeten vastgemaakt worden aan de gele stang in tegenovergestelde richting van mekaar Dessa två satser av silverfärgade kontakter måste kopplas till den gula stången i motsatta riktning...

Страница 41: ...41 41 7 8 9 10 1 10 7 8 1 6 7 8 x2 ...

Страница 42: ...13 12 11 1 11 1 13 1 10 1 11 42 42 ...

Страница 43: ...14 15 1 15 1 13 43 43 ...

Страница 44: ...LR6 Hast du 2 Batterien der Baugröße AA oder LR6 eingelegt Hai installato le batterie 2 AA o LR6 As 2 pilhas AA ou LR6 já estão instaladas Heb je er 2 AA of LR6 batterijen ingestoken Installerade du 2AA eller LR6 batterier Har du sat 2 AA eller LR6 batterier i Har du installert 2AA eller LR6 batteriene Oletko asentanut 2AA tai LR6 paristot FI NO DA SV NL PT IT DE ES FR EN ...

Страница 45: ...4 1 3 1 4 45 45 ...

Страница 46: ...5 5 46 46 ...

Страница 47: ...6 6 47 47 ...

Страница 48: ...48 48 7 5 7 5 6 ...

Страница 49: ...49 49 8 9 10 8 9 5 10 8 9 5 7 8 9 8 9 8 9 x4 ...

Страница 50: ...50 50 12 11 11 12 ...

Страница 51: ...51 51 13 14 1 14 1 4 5 10 11 12 ...

Страница 52: ...ast du 2 Batterien der Baugröße AA oder LR6 eingelegt Hai installato le batterie 2 AA o LR6 As 2 pilhas AA ou LR6 já estão instaladas Heb je er 2 AA of LR6 batterijen ingestoken Installerade du 2AA eller LR6 batterier Har du sat 2 AA eller LR6 batterier i Har du installert 2AA eller LR6 batteriene Oletko asentanut 2AA tai LR6 paristot FI NO DA SV NL PT IT DE ES FR EN ...

Страница 53: ...53 53 3 5 4 1 5 1 2 ...

Страница 54: ...54 54 7 6 8 1 8 1 5 2 2 ...

Страница 55: ...55 55 9 10 11 1 11 1 8 ...

Страница 56: ...56 56 13 12 1 13 1 11 2 ...

Страница 57: ...57 57 14 1 14 1 13 ...

Страница 58: ...15 16 17 1 17 1 14 58 58 1 16 ...

Страница 59: ...59 59 18 19 1 19 1 17 ...

Страница 60: ...zioni opzionali incluso MicroPower Motor Continua na páginas 61 e 62 para construções opcionais incluindo o MicroPower Motor Ga verder op bladzijdes 61 en 62 voor optionele samenstellingen met inbegrip van MicroPower Motor Fortsätt på sida 61 och 62 för yttterligare konstruktioner med den uppvridbara motorn Fortsæt på side 61 og 62 for de bedste bygningsprojekter med motor der skal trækkes op Fort...

Страница 61: ...23 24 1 24 1 22 61 61 ...

Страница 62: ... mit MicroPower Motor möglich Backhoe con MicroPower Motor opzionale Backhoe com MicroPower Motor opcional PT IT DE ES FR EN Backhoe met optionele MicroPower Motor Grävmaskin med uppvridbar motor som tillval Gravko med dybdeske med valgfri motor til at trække op Skovlgravemaskin med valgfri opptrekkbar motor Kaivinkone väännettävällä moottorilla lisävaruste FI NO DA SV NL ...

Страница 63: ...27 1 27 1 22 23 26 63 63 ...

Страница 64: ...64 64 BUILDING IDEAS Low Rider Low Rider Rubber Band Dragster Rubber Band Dragster Crank Fan Crank Fan Kart Racer Kart Racer 3 Wheeler 3 Wheeler ...

Страница 65: ...65 65 Windmill Windmill Catamaran Catamaran Want Full Instructions No Problem Go to www knex com instructions and enter code 13074 Manta Manta Space Transporter Space Transporter Swing Ride Swing Ride ...

Страница 66: ... Full Instructions No Problem Go to www knex com instructions and enter code 13074 BUILDING IDEAS Sailboat Sailboat Ring Toss Game Ring Toss Game Hockey Stick Hockey Stick CD Holder CD Holder Boat Ride Boat Ride ...

Страница 67: ... à ton modèle si tu la plies en avant et en arrière plusieurs fois Entretoises Dans ton modèle il y a des endroits où il faudra ajouter des entretoises bleues et argentées Assure toi d utiliser la couleur correcte et compte les soigneusement Español Página 2 Información importante para los padres y niños Guarda estas instrucciones en un sitio conveniente Contienen información importante de segurid...

Страница 68: ...Abstand Halten An bestimmten Stellen in deinem Modell musst du Abstandshalter sogenannte Spacer einbauen Diese Abstandshalter sind blau und silberfarben Achte darauf dass du die richtige Farbe wählst und dass du die richtige Anzahl davon verwendest Italiano Pagina 2 Informazioni importanti per bambini e genitori Tenere queste istruzioni a portata di mano Contengono importanti informazioni di sicur...

Страница 69: ... teu modelo será mais fácil se dobrares primeiro a vareta para trás e para a frente Espaçadores Existirão certos pontos no teu modelo que necessitam a colocação de espaçadores azuis e prateados Assegura te que os contas cuidadosamente Nederlands Bladzijde 2 Belangrijke gegevens voor ouders en kinderen Bewaar deze aanwijzingen op een gemakkelijk bereikbare plaats Ze bevatten belangrijke veiligheids...

Страница 70: ...ne brugsanvisning på et praktisk sted Den indeholder vigtig sikkerhedsinformation Læs alle advarsler og anvisninger inden påbegyndelse af bygning og betjening af modellen ADVARSEL FARE FOR KVÆLNING PÅ GRUND AF SMÅ DELE Ikke beregnet til børn under 3 år FORSIGTIG Hold hår fingre ansigt og påklædning på afstand af alle bevægelige dele FORSIGTIG Elastikker kan forårsage kvæstelser når de svipper tilb...

Страница 71: ...bøyer den frem og tilbake først Mellomlegg Noen steder må du bruke mellomlegg i modellen din Pass på å bruke de riktige mellomleggene og tell dem nøye Suomi Sivu 2 Pidä nämä ohjeet helposti saatavilla Ne sisältävät tärkeää turvallisuustietoa Lue kaikki varoitukset ja ohjeet ennen kuin alat rakentaa ja käyttää mallia VAROITUS Ei alle 3 vuotiaille lapsille VARO Pidä hiukset sormet kasvot ja vaatteet...

Страница 72: ......

Отзывы: