background image

8 - Español

 ADVERTENCIA:

No permita que su familarización con los productos lo vuelva 
descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante 
es suficiente para causar una lesión grave.

 ADVERTENCIA:

Siempre póngase protección ocular con protección lateral 
con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. La 
inobservancia de esta advertencia puede permitir que los 
objetos lanzados hacia los ojos puedan provocarle lesiones 
graves.

USOS

Esta producto puede emplearse para los fines siguientes:

  Taladrado en madera

  Taladrado en cerámica, plásticos, fibra de vidrio y material 

laminado

  Taladrado en metales

  Mezclar pintura

GATILLO DEL INTERRUPTOR DE VELOCIDAD 
VARIABLE

Ver la figura 2, página 11.

El gatillo de velocidad variable produce mayor velocidad cuanta 
mayor presión se aplica en el gatillo, y menor velocidad cuanta 
menor presión se aplica en el mismo.
Para 

ENCENDER

 el taladro, oprima el gatillo del interruptor. Para 

DETENER

 el taladro, suelte el gatillo del interruptor y permita 

que se detenga completamente el portabrocas.

NOTA

:  Un silbido o zumbido que viene del interruptor durante 

el uso es una parte normal de la función del interruptor.

SELECTOR DE SENTIDO DE ROTACIÓN

(MARCHA ADELANTE/ATRÁS)

Vea la figura 3, página 11.

El sentido de rotación de la broca es invertible y se controla 
con un selector, situado arriba del gatillo del interruptor. Con 
la herramienta sostenido en la posición normal de trabajo, el 
selector de sentido de rotación debe estar a la izquierda del 
gatillo del interruptor para el enroscado.El sentido de rotación 
está invertido cuando el selector seencuentra a la derecha del 
gatillo del interruptor.

NOTA:

 La herramienta no funciona a menos que se empuje el 

selector de dirección de giro completamente a la izquierda o 
derecha.

AVISO:

Para no dañar el engranaje, antes de cambiar el sentido de 
rotación siempre permita que se detenga completamente 
el portabrocas. 

Evite utilizar el taladro a velocidad baja durante períodos de 
tiempo prolongados. Si se hace funcionar constantemente 
el taladro a baja velocidad, puede recalentarse. Si ocurre tal 
situación, enfríe el taladro poniéndolo a funcionar en vacío y 
a toda velocidad.

PARA MONTAR Y DESMONTAR LAS BROCAS

Vea las figuras 4 y 5, página 11.

  Desenchufe el taladro.

  Introduzca la llave del portabrocas y gírela hacia la izquierda.

  Abra o cierre las mordazas del portabrocas hasta que la 

abertura sea levemente más grande que la broca deseada. 
Además, eleve levemente la parte frontal del taladro para 
evitar que la broca caiga de las mordazas del portabrocas.

 ADVERTENCIA:

Asegúrese de introducir la broca recta en las mordazas del 
portabrocas. No introduzca la broca en las mordazas del 
portabrocas para después apretarla como se muestra en 
la figura 5. Podría causar el lanzamiento de la broca, y por 
consecuencia, posibles lesiones corporales serias, o daños 
al portabrocas.

  Introduzca la broca en el portabrocas.

  Apriete firmemente la broca en las mordazas con la llave 

suministrada para el portabrocas.

  Retire la llave del portabrocas y vuelva a colocarla en la 

almacenamiento de la llave del portabroca.

USO DEL CONJUNTO DEL MANGO AUXILIAR

Vea la figura 6, página 11.

El taladro está provisto de un mango auxiliar. Para facilitar el 
manejo de la unidad, puede utilizarse el mango con la mano 
izquierda o con la derecha. El mango puede girarse 360°.

Para ajustar el conjunto del mango auxiliar:

  Afloje el conjunto del mango; para ello gire a la izquierda el 

mango.

  Gire el conjunto del mango a la posición de trabajo deseada.

  Apriete firmemente el conjunto del mango auxiliar; para ello, 

gírelo a la derecha.

NOTA: 

Para mayor utilidad y facilidad al iniciar el enroscado 

de la tuerca hexagonal, ésta está atrapada dentro de la ranura 
moldeada del mango auxiliar.

BOTÓN DEL SEGURO DE ENCENDIDO

Vea la figura 7, página 12.

Este taladro está equipado de un seguro de encendido, el cual 
es muy útil cuando se requiere un taladrado continuo durante 
períodos de tiempo prolongados.

Para poner el seguro de encendido:

  Oprima el gatillo del interruptor.

  Empuje hacia adentro y no deje salir el botón del seguro de 

encendido, el cual está situado en el costado del mango.

  Suelte el gatillo del interruptor.

FUNCIONAMIENTO

Содержание NT1D

Страница 1: ...nty 2 General Power Tool Safety Warnings 3 4 Drill Safety Warnings 4 Symbols 5 Electrical 6 Features 7 Assembly 7 Operation 8 9 Maintenance 10 Accessories 10 Figures Illustrations 11 12 Parts Ordering...

Страница 2: ...UBRE ESTA GARANT A Esta garant a de la herramienta el ctrica KLUTCH se ofrece exclusivamente al comprador original y cubre los defectos en los materiales y en la mano de obra sujetos a ciertas excepci...

Страница 3: ...k non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before conn...

Страница 4: ...the operation is dusty Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your hearing Wear hearing protectors during extended periods of operation Following this rule will r...

Страница 5: ...A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second min Minutes Time Alternating Current Type of current no No Load Speed Rotational speed at no load Class II Construction Double insulated construc...

Страница 6: ...k the power supply EXTENSION CORDS When using a power tool at a considerable distance from a power source be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the tool will dra...

Страница 7: ...NG If any parts are damaged or missing do not operate this tool until the parts are replaced Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not at...

Страница 8: ...occurs cool the drill by running it without a load and at full speed INSTALLING REMOVING BITS See Figures 4 5 page 11 Unplug the drill Insert the chuck key and twist counterclockwise Open or close th...

Страница 9: ...op the tool immediately Remove the bit from the workpiece and determine the reason for jamming WOOD AND METAL DRILLING For maximum performance use high speed steel bits for wood or metal drilling Begi...

Страница 10: ...arious types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt carbon dust etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetr...

Страница 11: ...NOTES NOTAS...

Страница 12: ...o calzado de seguridad casco y protecci n para los o dos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite que la herramienta se active accidentalmente Aseg rese de que el...

Страница 13: ...iento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias Prot jase los o dos Durante per odos prolongados de utilizaci n del producto p ngase protecteur d oreille Con el cumplimiento de esta regla s...

Страница 14: ...ocar toda superficie caliente V Volts Voltaje A Amperes Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo min Minutos Tiempo Corriente alterna Tipo de corriente no Velocidad en vac o Velocidad de rotac...

Страница 15: ...voltaje CORDONES DE EXTENSI N Al utilizar una herramienta el ctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje aseg rese de utilizar un cord n de extensi n con la suficiente capacidad para...

Страница 16: ...IA Si hay piezas da adas o faltantes no utilice esta producto sin haber reemplazado las piezas da adas o faltantes Usar este producto con partes da adas o faltantes puede causar lesiones serias al ope...

Страница 17: ...ncionar constantemente el taladro a baja velocidad puede recalentarse Si ocurre tal situaci n enfr e el taladro poni ndolo a funcionar en vac o y a toda velocidad PARA MONTAR Y DESMONTAR LAS BROCAS Ve...

Страница 18: ...rvicio de la broca y aumenta la eficacia de la operaci n de taladrado Si se atora la broca en la pieza de trabajo o si se detiene el taladro apague de inmediato la herramienta Retire la broca de la pi...

Страница 19: ...impios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc ADVERTENCIA No permita en ning n momento que fluidos para frenos gasolina productos a base de petr leo aceites penetrantes etc lleguen...

Страница 20: ...NOTES NOTAS...

Страница 21: ...key cl de mandrin llave del portabrocas B To loosen pour desserrer para aflojar C Chuck mandrin portabrocas D Drill bit embout broca E Chuck jaws mors du mandrin mordazas del portabrocas F To tighten...

Страница 22: ...12 Fig 7 A Lock on button bouton de verrouillage bot n del seguro de encendido B Switch trigger gachette gatillo del interruptor Fig 8 A B...

Страница 23: ...NOTES NOTAS...

Страница 24: ...DE REPUESTO Y SERVICIO Antes de solicitar servicio t cnico o comprar piezas de repuesto obtenga su modelo y n mero de serie de la etiqueta de datos del producto N MERO DE MODELO____________________ N...

Отзывы: