background image

7  — English

OPERATION

VARIABLE SPEED SWITCH TRIGGER

See Figure 3, page 9.

The variable speed switch trigger delivers higher speed with 
increased trigger pressure and lower speed with decreased 
trigger pressure.
To turn the tool 

ON

, depress the switch trigger. To turn it 

OFF

, release the switch trigger and allow the chuck to come 

to a complete stop.

NOTE:

  A whistling or ringing noise coming from the switch 

during use is a normal part of the switch function.

DIRECTION OF ROTATION SELECTOR

(FORWARD/REVERSE/CENTER LOCK)

See Figure 3, page 9.

Set the direction of rotation selector in the 

OFF

 (center lock) 

position to lock the switch trigger and help prevent accidental 
starting when not in use.

Position the direction of rotation selector to the left of the 
switch trigger for forward operation. Position the selector to 
the right of the switch trigger to reverse the direction.

NOTE: 

The tool will not run unless the direction of rotation 

selector is pushed fully to the left or right.

NOTICE:

To prevent gear damage, always allow coupler to come to 
a complete stop before changing the direction of rotation.

INSTALLING/REMOVING BITS

See Figures 3 - 4, page 9.

The tool has a built-in coupler that is designed to accept 
1/4 in. hex bits.

To install bits:

 

Lock the switch trigger and remove the battery pack.

  Slide the coupler forward and hold in position.

  Insert bit straight into coupler.

  Slide the coupler back slowly and release.

  Reinstall the battery pack.

WARNING:

Make sure the bit is secured in the coupler before using 
the impact driver. Failure to do so could cause serious 
personal injury.

To remove bits:

 

Lock the switch trigger and remove the battery pack.

  Slide the coupler forward and pull the bit straight out of 

the coupler.

 

When not in use, bits can be placed in the storage area, 
located on the base of the tool.

WARNING:

Do not allow familiarity with tools to make you care-
less. Remember that a careless fraction of a second is 
sufficient to inflict serious injury.

WARNING:

Always wear eye protection with side shields marked to 
comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in 
objects being thrown into your eyes resulting in possible 
serious injury.

WARNING:

Do not use any attachments or accessories not recom-
mended by the manufacturer of this tool. The use of at-
tachments or accessories not recommended can result 
in serious personal injury.

APPLICATIONS

You may use this tool for the following purposes:

 

Driving long deck screws while building a deck

 

Driving carriage bolts into deck posts

 

Driving Tapcon

®

 screws into block walls and concrete

 

Driving screws into metal studs

WARNING:

Battery tools are always in operating condition. 
Therefore, switch should always be locked when not in 
use or carrying at your side.

TO INSTALL / REMOVE BATTERY PACK

See Figure 2, page 9.

To install the battery pack:

  Place the direction of rotation selector in the center 

 position.

  Insert the battery pack into the product as shown.

  Make sure the latches on each side of the battery pack 

snap in place and that battery pack is secured in the 
product before beginning operation.

WARNING:

Always remove battery pack from your tool when you are 
assembling parts, making adjustments, cleaning, or when 
not in use. Removing battery pack will prevent accidental 
starting that could cause serious personal injury.

To remove the battery pack:

  Depress the latches on each side of the battery pack.

  Remove the battery pack from the tool.

Содержание NT18ID

Страница 1: ...peration 7 8 Maintenance 8 Figures Illustrations 10 Parts Ordering and Service Back page INCLUYE Destornilladordeimpacto punta de destornillador manual del operador ÍNDICE DE CONTENIDO Garantía 2 Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas 3 4 Advertencias de seguridad destornillador de impacto 4 6 Símbolos 7 Características 6 Armado 6 Funcionamiento 7 8 Mantenimiento 9 Figuras illustra...

Страница 2: ...ones LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA Esta garantía de la herramienta eléctrica Klutch se ofrece exclusivamente al comprador original y cubre los defectos en los materiales y en la mano de obra sujetos a ciertas excepciones y limitaciones que se indican a continuación durante un período de tres 3 años a partir de la fecha de compra La garantía de las baterías y cargadores vendidos con la herramienta elé...

Страница 3: ... injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tool...

Страница 4: ...re than 50 F but less than 100 F To reduce the risk of serious personal injury do not store outside or in vehicles Under extreme usage or temperature conditions battery leakage may occur If liquid comes in contact with your skin wash immediately with soap and water If liquid gets into your eyes flush them with clean water for at least 10 minutes then seek immediate medical attention Following this...

Страница 5: ...gs are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may re...

Страница 6: ...tarting that could cause serious personal injury always remove the battery pack from the tool when assembling parts PRODUCT SPECIFICATIONS Motor 18 Volt DC Coupler 1 4 in Gear Train One Speed Switch Variable Speed No Load Speed 0 2400 r min RPM Torque 1 200 in lb Blows Per Minute 3 500 BPM KNOW YOUR IMPACT DRIVER See Figure 1 page 10 The safe use of this product requires an understanding of the in...

Страница 7: ... trigger and remove the battery pack Slide the coupler forward and pull the bit straight out of the coupler When not in use bits can be placed in the storage area located on the base of the tool WARNING Do not allow familiarity with tools to make you care less Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury WARNING Always wear eye protection with side shields ...

Страница 8: ...eing thrown into your eyes resulting in possible serious injury WARNING To avoid serious personal injury always remove the battery pack from the product when cleaning or performing any maintenance GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to ...

Страница 9: ...n momento de inatención al utilizar una herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias Use equipo de seguridad Siempre póngase protección ocular El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protección para los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite un arranque accidental de la unidad Asegúrese d...

Страница 10: ...sus usos y limitaciones así como los posibles peligros específicos de esta herramienta eléctrica Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica incendio o lesión seria Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias Protéjase los pulmones Use un...

Страница 11: ...n el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situación peligrosa inminente la cual si no se evita causará la muerte o lesiones serias ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa posible la cual si no se evita podría causar la muerte o lesiones serias PRECAUCIÓN Indica una situación peligrosa posible la cual si no se evita ...

Страница 12: ...FICACIONES DEL PRODUCTO Motor 18 Volts corr cont Acoplador 1 4 pulg Engranaje Una velocidad Interruptor Velocidad variable Velocidad en vacío De 0 a 2400 r min REV Fuerza de torsión 1 200 lb pulg Golpes por minuto 3 500 GPM FAMILIARÍCESE CON EL DESTORNILLADOR DE IMPACTO Vea la figura 1 página 10 Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la información indicada en la herram...

Страница 13: ...Retire el paquete de baterías de la herramienta GATILLO DEL INTERRUPTOR DE VELOCIDAD VARIABLE Ver la figura 3 página 9 El gatillo de velocidad variable produce mayor velocidad cuanta mayor presión se aplica en el gatillo y menor velocidad cuanta menor presión se aplica en el mismo Para ENCENDER el taladro oprima el gatillo del interruptor Para DETENER el taladro suelte el gatillo del interruptor y...

Страница 14: ...plástico lo cual puede a su vez producir lesiones corporales graves Solamente los componentes enumerados en la lista de piezas pueden ser reparados o cambiados por el consumidor Todas las piezas restantes deben ser reemplazadas en un centro de servicio REMOCIÓN Y PREPARACIÓN DEL Paquete de baterías PARA EL RECICLADO ADVERTENCIA Al retirar el paquete de baterías cubra las terminales del mismo con c...

Страница 15: ...Switch trigger gatillo del interruptor C Forward marcha adelante D Reverse marcha atrás D A Built in coupler acoplador integrado B LED worklight luz de trabajo de diodo luminiscente C Switch trigger gatillo del interruptor D Direction of rotation selector forward reverse center lock selector de sentido de rotación adelante atrás seguro en el centro E Bit storage compartimiento de brocas A Adaptor ...

Страница 16: ...ie de la etiqueta de datos del producto NÚMERO DE MODELO____________________ NÚMERO DE SERIE_______________________ CÓMO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial en la direcciónwww northerntool comollamandoal1 800 556 7885 Laspiezasderepuesto también se pueden obtener en uno de nuestros Centros de Servicio Autorizados CÓMO LOCALIZAR UN ...

Отзывы: