background image

V. Operación

Mida la distancia en la pared o el cielo raso y marque los puntos de montaje.

Perfore los orificios e inserte los tarugos adecuados o tornillos de expansión para fijar el sopor-

te en la superficie. 

Conforme al tipo de montaje seleccionado, cuelgue con cuidado la pantalla de los ganchos de 

metal o inserte los tornillos a ambos lados de la cubierta para asegurarla a la pared.

Tras montar la pantalla, utilice los herrajes suministrados para proceder con la instalación del 

panel controlador.  

Para hacerlo, siga las instrucciones a continuación:

3.

4.

5.

6.

Enchufe el controlador en un tomacorriente de CA y por último,  inserte la pila en el control 

remoto.

7.

Para desplegar la pantalla, oprima el botón del control remoto o del controlador.  El mecanis-

mo se detiene automáticamente cuando se despliega por completo.   

Para enrollar la pantalla, oprima el botón del control remoto o del panel controlador. La panta-

lla se detiene automáticamente al replegarse por completo.  

La altura de la pantalla se puede regular desde el panel controlador o mando remoto. Simple-

mente oprima el botón de parada mientras esté funcionando el mecanismo para detener la 

pantalla en la posición deseada.

1.

2.

3.

VI. Especificaciones técnicas

Dimensiones

Especificaciones

Información adicional

MPN

KPS-513

2700x1760x0,45mm

305cm (120in)

148cm
264cm

0,42mm±-0,03mm

16:9

12,9kg

Dimensiones de la pantalla (AlxAnxPr)
Tamaño de la pantalla (Diagonal)
Altura del área de visión
Ancho del área de visión
Grosor de la pantalla
Relación de aspecto
Peso

Tipo de operación
Tipo de base
Color
Material de la pantalla
Ganancia
Retardador de llama

Control remoto (motorizada)

Pared y cielo raso

Pantalla blanca con marco negro

Capas exteriores de PVC, capa interior de tela

1,1

Garantía

Un año

Содержание KPS-513

Страница 1: ...User guide Gu a del usuario KPS 513 120in Diagonal projection screen Motorized unit KPS 513 Diagonal projection screen Motorized unit...

Страница 2: ...and to withstand daily use Before sliding the screen back to the case make sure its surface is completely clean Refrain from hanging anything on the screen as it may cause the screen to fall I Introd...

Страница 3: ...he mecha nism will stop automatically when fully deployed To close the screen press the down button on the remote or controller switch The screen will stop automatically when fully retracted Variable...

Страница 4: ...resistir el uso diario Antes de volver a enrollar la pantalla dentro de la cubierta cerci rese de que la superficie est completamente limpia Evite colgar objetos en la pantalla ya que sta podr a caer...

Страница 5: ...ticamente cuando se despliega por completo Para enrollar la pantalla oprima el bot n del control remoto o del panel controlador La panta lla se detiene autom ticamente al replegarse por completo La a...

Страница 6: ...a suportar o uso di rio Antes de deslizar a tela de volta para o caixa certifique se de que sua superf cie esteja total mente limpa Evite pendurar qualquer coisa na tela Isso pode fazer com que a tela...

Страница 7: ...quando estiver totalmente aberta Para fechar a tela pressione o bot o no controle remoto ou no controle de parede A tela vai parar automaticamente quando estiver totalmente recolhida Configura es de...

Страница 8: ...marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos due os Cualquier menci n de los mismos es por motivo de identificaci n solamente y por ende no constituye reclamo alguno a uno o a todos l...

Отзывы: