background image

Português

I. Introdução

II. Visão geral do produto

Obrigado por adquirir o alto-falante estéreo sem fio com capacidade True Wireless 

Stereo da Klip Xtreme 

KBS-600

 com tecnologia sem fio. Recomendamos que você 

leia este guia de instalação rápido atentamente para obter o máximo deste 

dispositivo portátil de áudio sem fio.   

Principais características

• Alto-falante portátil com tecnologia sem fio e capacidade TWS, projetado para 

transmitir áudio sem fio

• 31 watts de potência de saída que se dispersam em um total de 360 graus

• Atende ao requisito de proteção IPX7 contra penetração de água 

• O design é moderno e elegante complementado por uma grade coberta com tecido, 

uma capa de silicone macia e uma alça integrada para transportá-lo facilmente

• Possui um microfone omnidirecional embutido para conversas sem o uso das mãos

 

Conteúdo da embalagem 

• 1 alto-falante sem fio

• 1 cabo micro USB para recarga

• 1 cabo estéreo de 3,5mm

• Guia de instalação rápida

 

2

12

3

5

11

10

4
6

7

USB

AUX IN

LED

1

9
8

Содержание KBS-600

Страница 1: ...KBS 600 Oryx...

Страница 2: ...ogy and TWS capability designed to stream audio wirelessly 31 watts of total output power dispersed 360 degrees Meets the protection IPX7 against water penetration Modern and stylish design complement...

Страница 3: ...ON press this button to change between Bluetooth mode and Aux mode Note You will be able to change modes only if a device is connected to Aux In in the speaker In order to adjust the volume level bri...

Страница 4: ...ng on the second unit a tone will also be emitted Once you hear the tone TWS pairing was successful Note the master unit will remain in pairing mode 3 Release the multi function button once the TWS pa...

Страница 5: ...k Press and hold the button to play the previous track In order to adjust the volume level briefly press the or button VII LED STATUS Battery charging LED indicator The battery indicator LED s individ...

Страница 6: ...ged The battery level is depleted The speaker needs to be charged Make sure the speaker is in Bluetooth mode for full control Both units should be turned ON and in pairing mode Hold the multi function...

Страница 7: ...easures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receive...

Страница 8: ...y capacidad TWS dise ado para transmitir audio inal mbricamente 31 watts de potencia de salida que se dispersa en un radio de 360 grados Ofrece protecci n IPX7 a prueba de agua Dise o moderno y elega...

Страница 9: ...ida presiona este bot n para alternar entre el modo Bluetooth y el modo Auxiliar Nota Podr s cambiar los modos si un dispositivo est conectado a la entrada auxiliar del parlante Presiona brevemente el...

Страница 10: ...ente 4 segundos sta se tornar tu unidad principal o hasta que la luz LED Bluetooth pare de parpadear en la segunda unidad Tambi n emitir un tono El emparejamiento tuvo xito si escuchas un tono Nota La...

Страница 11: ...ducci n de audio Presiona por dos segundos el bot n para tocar la siguiente canci n Oprime por dos segundos el bot n para tocar la canci n anterior Para ajustar el nivel del volumen presiona brevement...

Страница 12: ...20kHz 6 2x8W y 4 1x15W 80 dB 80 dB Omnidireccional 100Hz 20kHz 2 2K 80dB Dispositivo Tipo M xima potencia de salida RMS Entrada DC Consumo de energ a en modo de espera Botones Caracter sticas destaca...

Страница 13: ...dispositivo le recomendamos al usuario que intente una o m s de las siguientes medidas con el objeto de corregir la situaci n Vuelva a orientar o cambie la ubicaci n de la antena receptora Aumente la...

Страница 14: ...e capacidade TWS projetado para transmitir udio sem fio 31 watts de pot ncia de sa da que se dispersam em um total de 360 graus Atende ao requisito de prote o IPX7 contra penetra o de gua O design mo...

Страница 15: ...idade estiver ligada pressione este bot o para alternar entre o modo Bluetooth e o modo Auxiliar Nota Voc s poder alterar os modos se um dispositivo estiver conectado entrada auxiliar do alto falante...

Страница 16: ...e principal por aproximadamente 4 segundos ou at que o LED Bluetooth pare de piscar na segunda unidade um tom tamb m ser emitido O emparelhamento TWS foi bem sucedido assim que voc ouvir um tom de udi...

Страница 17: ...WS VII Status do LED Indicador LED de carregamento da bateria Os LEDs indicadores da bateria piscam individualmente durante o carregamento O LED indicador da bateria acende continuamente quando ela es...

Страница 18: ...esgotado O alto falante precisa ser carregado Certifique se de que o alto falante esteja no modo Bluetooth para controle total Ambas as unidades devem estar ligadas e em modo de emparelhamento Segure...

Страница 19: ...sicione a antena receptora Aumente o espa o entre o equipamento e o receptor Conecte o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o receptor est conectado Consulte o revendedor...

Страница 20: ...NOTES NOTAS NOTES NOTAS...

Страница 21: ...SIG Inc Todas las dem s marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos due os Cualquier menci n de los mismos es por motivo de identificaci n solamente y por ende no constituye reclamo...

Отзывы: