background image

Precauciones  

• NO dejes caer, golpees o sacudas el dispositivo.  

• NO desarmes, repares o modifiques el parlante. Esto anula la garantía y puede 

dañar el producto.  

• NO uses productos de limpieza que contengan benzeno, solventes o alcohol.  

• NO expongas el parlante al calor excesivo o a la luz solar directa por largos 

períodos de tiempo.  

• NO coloques objetos pesados encima del parlante.  

• NO lo utilices cerca de un horno microondas o de productos LAN inalámbricos.  

• Solo carga el parlante con dispositivos clasificados y marcados con 5VDC para 

evitar daños en el aparato.  

VIII. Resolución de problemas comunes 

IX. Especificaciones técnicas

KBS-600

Parlante portátil con 

Bluetooth

®

 a prueba de agua 

para áreas externas  

31W 

Micro USB 5VDC

Se apaga automáticamente (Luego de 5 minutos 

de inactividad) 

Encender, canción anterior/bajar el volumen, 

próxima canción/subir el volumen, pausa/ 

reproducir/contestar/colgar/marcar de nuevo

IPX7

Capacidad True Wireless Stereo (TWS). (Dos 

parlantes al mismo tiempo) 

 

2x8W de 4cm y 1x15W de 6,3cm

31W (2x8W + 1x5W)

100Hz-20kHz

6

Ω

 (2x8W) y 4

Ω

 (1x15W)

 

80 dB

 

80 dB

Omnidireccional

100Hz-20kHz

2,2K

Ω

80dB

Dispositivo

Tipo

Máxima potencia de salida (RMS)

Entrada DC

Consumo de energía en modo de espera

Botones

Características destacadas

Clasificación IPX 

Característica especial

Parlante

 

Unidades del parlante

Máxima potencia de salida (RMS)

Frecuencia

Impedancia

Sensibilidad

Relación de señal a ruido

Micrófono

Directividad

Frecuencia

Impedancia

Sensibilidad

La unidad no se puede conectar al 

aparato 

Escuchas un tono cada ciertos segundos 

La unidad no se enciende

No puedes controlar el volumen o las 

canciones en el parlante

La unidad no se puede conectar en 

TWS 

Problema

Solución

Reconecta/empareja el parlante a tu dispositivo

y verifica si la funcionalidad 

Bluetooth

®

 de tu 

teléfono está activada.   

El nivel de la batería está bajo, necesitas cargar el 

parlante 

El nivel de la batería está agotado. Necesitas cargar 

el parlante 

Asegúrate de que el parlante esté en el modo 

Bluetooth

®

 para total control

Ambas unidades deben estar conectadas en modo 

de emparejamiento.   

Mantén oprimido el botón multifuncional por 

cuatro segundos o hasta que escuches un tono y la 

luz LED quede sólida en una unidad; en la otra 

unidad la luz LED debe permanecer parpadeando.

Содержание KBS-600

Страница 1: ...KBS 600 Oryx...

Страница 2: ...ogy and TWS capability designed to stream audio wirelessly 31 watts of total output power dispersed 360 degrees Meets the protection IPX7 against water penetration Modern and stylish design complement...

Страница 3: ...ON press this button to change between Bluetooth mode and Aux mode Note You will be able to change modes only if a device is connected to Aux In in the speaker In order to adjust the volume level bri...

Страница 4: ...ng on the second unit a tone will also be emitted Once you hear the tone TWS pairing was successful Note the master unit will remain in pairing mode 3 Release the multi function button once the TWS pa...

Страница 5: ...k Press and hold the button to play the previous track In order to adjust the volume level briefly press the or button VII LED STATUS Battery charging LED indicator The battery indicator LED s individ...

Страница 6: ...ged The battery level is depleted The speaker needs to be charged Make sure the speaker is in Bluetooth mode for full control Both units should be turned ON and in pairing mode Hold the multi function...

Страница 7: ...easures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receive...

Страница 8: ...y capacidad TWS dise ado para transmitir audio inal mbricamente 31 watts de potencia de salida que se dispersa en un radio de 360 grados Ofrece protecci n IPX7 a prueba de agua Dise o moderno y elega...

Страница 9: ...ida presiona este bot n para alternar entre el modo Bluetooth y el modo Auxiliar Nota Podr s cambiar los modos si un dispositivo est conectado a la entrada auxiliar del parlante Presiona brevemente el...

Страница 10: ...ente 4 segundos sta se tornar tu unidad principal o hasta que la luz LED Bluetooth pare de parpadear en la segunda unidad Tambi n emitir un tono El emparejamiento tuvo xito si escuchas un tono Nota La...

Страница 11: ...ducci n de audio Presiona por dos segundos el bot n para tocar la siguiente canci n Oprime por dos segundos el bot n para tocar la canci n anterior Para ajustar el nivel del volumen presiona brevement...

Страница 12: ...20kHz 6 2x8W y 4 1x15W 80 dB 80 dB Omnidireccional 100Hz 20kHz 2 2K 80dB Dispositivo Tipo M xima potencia de salida RMS Entrada DC Consumo de energ a en modo de espera Botones Caracter sticas destaca...

Страница 13: ...dispositivo le recomendamos al usuario que intente una o m s de las siguientes medidas con el objeto de corregir la situaci n Vuelva a orientar o cambie la ubicaci n de la antena receptora Aumente la...

Страница 14: ...e capacidade TWS projetado para transmitir udio sem fio 31 watts de pot ncia de sa da que se dispersam em um total de 360 graus Atende ao requisito de prote o IPX7 contra penetra o de gua O design mo...

Страница 15: ...idade estiver ligada pressione este bot o para alternar entre o modo Bluetooth e o modo Auxiliar Nota Voc s poder alterar os modos se um dispositivo estiver conectado entrada auxiliar do alto falante...

Страница 16: ...e principal por aproximadamente 4 segundos ou at que o LED Bluetooth pare de piscar na segunda unidade um tom tamb m ser emitido O emparelhamento TWS foi bem sucedido assim que voc ouvir um tom de udi...

Страница 17: ...WS VII Status do LED Indicador LED de carregamento da bateria Os LEDs indicadores da bateria piscam individualmente durante o carregamento O LED indicador da bateria acende continuamente quando ela es...

Страница 18: ...esgotado O alto falante precisa ser carregado Certifique se de que o alto falante esteja no modo Bluetooth para controle total Ambas as unidades devem estar ligadas e em modo de emparelhamento Segure...

Страница 19: ...sicione a antena receptora Aumente o espa o entre o equipamento e o receptor Conecte o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o receptor est conectado Consulte o revendedor...

Страница 20: ...NOTES NOTAS NOTES NOTAS...

Страница 21: ...SIG Inc Todas las dem s marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos due os Cualquier menci n de los mismos es por motivo de identificaci n solamente y por ende no constituye reclamo...

Отзывы: