background image

RW-10d, RW-12d, RSW-10d

AVERTISSEMENT

: La fiche secteur principale doit être placée de

façon à rester accessible à l’utilisateur.

AVERTISSEMENT

: Les tensions présentes dans cet appareil peu-

vent être mortelles. Cet appareil ne contient pas de pièces pouvant
être remplacées par l’utilisateur. Tout travail de dépannage doit être
confié à un réparateur professionnel compétent.

AVERTISSEMENT

: Ce produit a été conçu pour être alimenté

EXCLUSIVEMENT par une source d’alimentation secteur conforme
aux valeurs indiquées en face arrière ou par le bloc d’alimentation
du produit. L’alimentation à partir d’autres sources que celles
indiquées risque d’endommager le produit de façon irréversible et
d’annuler sa garantie. L’utilisation d’adaptateurs de fiches secteur
doit se faire avec prudence, car elle peut permettre le branchement
du produit sur des sources de tension pour lesquelles le produit n’a
pas été conçu. Si le produit est pourvu d’un cordon d’alimentation
amovible, utilisez uniquement un cordon du même type que celui
fourni avec l’appareil, ou un cordon fourni par un distributeur ou
revendeur local. Si vous avez des doutes à propos de la tension
d’alimentation acceptable, adressez-vous au distributeur ou au
revendeur local.

INSPECTION

Vos nouvelles enceintes doivent être aussi belles qu’à leur départ de
l’usine. Vérifiez immédiatement qu’elles n’ont pas été endommagées
au cours du transport. Déballez soigneusement les enceintes et véri-
fiez les composants en vous référant à la liste de colisage. Dans
certains cas exceptionnels, des éléments peuvent avoir été endom-
magés au cours du transport. Si des dégâts sont constatés, con-
tactez le transporteur et le revendeur chez lequel le système a été
acheté. Faites une demande d’inspection et suivez les instructions
d’évaluation. Veillez à conserver le carton d’emballage d’origine du
produit.

PLACEMENT DU CAISSON DE GRAVES DE LA GAMME
REFERENCE

Les caissons de graves amplifiés Klipsch ont été conçus pour repro-
duire les extrêmes graves et fournir l’impact permettant que les
films et la musique atteignent l’excellence que vous attendez. Pour
optimiser les performances, il est généralement conseillé de placer
le caisson de graves dans un coin adjacent au mur où se trouvent
les enceintes avant (voir les figures 1 et 2). Il faut savoir que le
placement dans la pièce peut avoir une très grande influence sur les
performances du caisson de graves amplifié. Le placement en coin
suggéré ci-dessus permet un volume de graves supérieur. Si le cais-
son de graves est placé au milieu d’un mur, ou à distance des murs,
le volume de graves en sera réduit. Essayez différents placements et
réglages afin de trouver ce qui convient le mieux à la pièce et à vos
préférences. Lors du choix de l’emplacement du caisson de graves,
n’oubliez pas qu’il faudra brancher son amplificateur intégré à une
prise de courant secteur.

RACCORDEMENTS ET COMMANDES

ATTENTION : Avant tout raccordement, mettez l’amplificateur et
le caisson de graves hors tension. Ne raccordez pas en même

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

1. LIRE ces instructions.

2. CONSERVER ces instructions.

3. RESPECTER tous les avertissements.

4. SUIVRE toutes les instructions.

5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.

6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.

7. NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer confor-

mément aux instructions du constructeur.

8. NE PAS installer à proximité de sources de chaleur telles que

les radiateurs, les grilles de chauffage, les cuisinières et les
autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de
la chaleur.

9. NE PAS neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la

fiche polarisée ou à broche de terre. Une fiche polarisée a une
lame plus large que l’autre. Une fiche à broche de terre est
munie de deux lames et d’une troisième broche pour la terre.
La lame large ou la troisième broche est prévue pour la sécurité
de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne rentre pas dans la prise de
courant, demander à un électricien de remplacer cette prise
d’un type ancien.

10. PROTÉGER le cordon d’alimentation en s’assurant qu’il ne

risque pas d’être piétiné ou écrasé, en particulier près des fich-
es, des blocs multiprises et de son point de sortie de l’appareil.

11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le con-

structeur.

12. UTILISER exclusivement avec un chariot, un support, un trépied,

une console ou un bâti recommandé par le fabricant ou vendu
avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faire
preuve de prudence pour déplacer l’ensemble
chariot/appareil afin d’éviter un renversement pou-
vant causer des blessures.

13. DÉBRANCHER cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il reste

inutilisé pendant une longue durée.

14. CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur profession-

nel compétent. Faire réparer l’appareil en cas de dommages,
par exemple : fiche ou cordon d’alimentation endommagé, liq-
uide renversé sur l’appareil ou objet inséré dans l’appareil,
appareil exposé à la pluie ou à l’humidité, mauvais fonction-
nement ou après une chute.

Ce symbole indique d’importantes instructions d’utilisation
et d’entretien dans la documentation accompagnant cet
appareil.

Ce symbole indique qu’une tension dangereuse présentant
un risque d’électrocution est présente dans l’appareil.

Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas expos-
er ce produit à la pluie ni à l’humidité. Ne pas exposer ce produit à
des égouttements ou des éclaboussures, et veiller à ce qu’aucun
récipient rempli de liquide, tel qu’un vase de fleurs, ne soit posé
dessus.

Ne pas poser sur ce produit de sources de flammes nues telles que
des bougies.

French

Содержание Reference Series RW-12d

Страница 1: ......

Страница 2: ...risk of electrical shock to persons WARNING To reduce the risk of fire or electrical shock do not expose this apparatus to rain or moisture No naked flame sources such as candles should be placed on the product WARNING Do Not Open Risk of Electrical Shock Voltages in this equipment are hazardous to life No user serviceable parts inside Refer all servicing to qualified service personnel Place the e...

Страница 3: ...the Left Right cursor keys to adjust the subwoofer s volume level to match the output of your main speakers The volume control on your system s main amplifier or pre amplifier will be the overall volume control for your subwoofer and full range speakers Press and hold or press and release the Left cursor key to decrease the subwoofer s volume Press and hold or press and release the Right cursor ke...

Страница 4: ...until Keypad Unlocked is displayed The display will again return to the default Volume screen It is suggested that you write down all of your settings for future reference in case the keypad is unlocked and your settings are changed by another user For more information on the controls mentioned in this manual and on the bass management settings of your electronics see your authorized Klipsch deale...

Страница 5: ...duct To obtain any applicable warranty service please contact the dealer from which you purchased this product or the distributor that supplied this product FCC AND CANADA COMPLIANCE INFORMATION Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against ...

Страница 6: ... vos préférences Lors du choix de l emplacement du caisson de graves n oubliez pas qu il faudra brancher son amplificateur intégré à une prise de courant secteur RACCORDEMENTS ET COMMANDES ATTENTION Avant tout raccordement mettez l amplificateur et le caisson de graves hors tension Ne raccordez pas en même CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1 LIRE ces instructions 2 CONSERVER ces instructions 3 RES...

Страница 7: ...stème détermine le volume général du caisson de graves et de l ensemble des enceintes Pour diminuer le volume du caisson de graves appuyez un certain temps ou brièvement sur la flèche gauche Pour aug menter le volume du caisson de graves jusqu au niveau voulu appuyez un certain temps ou brièvement sur la flèche droite À partir de cet écran appuyez sur la flèche descendante pour accéder aux autres ...

Страница 8: ...que Keypad Unlocked clavier déverrouillé soit affiché L écran par défaut Volume est à nouveau affiché Il est conseillé de noter tous les réglages et de les conserver au cas où un autre utilisateur les modifierait avec le clavier déverrouillé Pour plus de renseignements sur les réglages indiqués dans ce manuel et sur la gestion des graves adressez vous à un revendeur Klipsch agréé ou visitez le sit...

Страница 9: ...ibuteur ayant fourni le produit INFORMATIONS DE CONFORMITÉ FCC ET CANADA Remarque Cet appareil a été testé et reconnu compatible avec les limites des appareils numériques de classe B en application de la section 15 des règles de la FCC Ces limites ont été établies de façon à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles Ce matériel génèr...

Страница 10: ...NUNG Der Netzstecker sollte so platziert sein dass er vom Benutzer leicht erreichbar ist WARNUNG In diesem Gerät gibt es lebensgefährliche Stromspannung Enthält keine durch den Benutzer zu wartenden Teile Lassen Sie alle Wartungen von geschulten Kundendiensttechnikern durchführen WARNUNG Dieses Produkt darf NUR mit den auf der Rückseite oder dem eingebauten Netzteil aufgelisteten Wechselstromspann...

Страница 11: ...cken Sie sie kurz um die Lautstärke des Subwoofers zu senken Drücken und halten Sie die rechte Cursor Taste oder drücken Sie sie kurz um die Lautstärke des Subwoofers zu steigern Drücken Sie auf diesem Bildschirm die Abwärts Cursor Taste um andere Einstellungen aufzurufen Recall Settings Dieser Bildschirm dient dazu eine von drei benutzerdefinierten Einstellungen namens Movie Music und Night aufzu...

Страница 12: ...auf ON steht Drücken Sie auf diesem Bildschirm die Abwärts oder Aufwärts Cursor Taste um andere Einstellungen aufzurufen Keypad Lock Dieser Bildschirm dient dazu die Tastatur zu sperren so dass andere Personen die Einstellungen nicht ändern können Drücken Sie nach Festlegung der gewünschten Werte die mittlere Taste um die Tastatur zu sperren Nun erscheint Keypad Locked Hold and to unlock Dann zeig...

Страница 13: ...resenti parti riparabili dall u tente Contattare personale di assistenza qualificato per qualsiasi intervento di assistenza AVVERTENZA questo prodotto deve essere collegato SOLO alla ten sione c a indicata sul pannello posteriore oppure all alimentatore incluso specifico per il prodotto Il collegamento a tensioni diverse da quelle indicate può causare danni irreversibili al prodotto e rende nulla ...

Страница 14: ...ntenere premuto oppure premere e rilasciare il tasto sinistro per ridurre il volume del subwoofer Premere e mantenere premuto oppure premere e rilasciare il tasto destro per aumentare il volume del subwoofer fino al livello desider ato Da questa schermata premere il tasto in basso per accedere alle altre impostazioni di controllo Recall Settings carica impostazioni Questa schermata viene utilizzat...

Страница 15: ...o viene visualizzato Standby Nella modalità Always On il subwoofer resta acceso se l interruttore di alimentazione c a principale sul pannello posteriore del subwoofer è nella posizione On Da questa schermata premere il tasto in basso o in alto per accedere alle altre impostazioni di controllo Keypad Lock Blocco tastierino Questa schermata viene usata per bloccare il tastierino ed evitare che le i...

Страница 16: ... ser posicionada de modo que possa ser prontamente acessada pelo usuário ATENÇÃO As tensões presentes neste equipamento podem causar risco de vida Não há peças internas que possam ser reparadas pelo usuário Toda a manutenção deve ser realizada por pessoal de manutenção qualificado ATENÇÃO Este produto SÓ deve ser alimentado com as tensões de CA relacionadas no painel traseiro ou pela fonte de alim...

Страница 17: ...cristal líquido Qualquer erro exibido será corrigido quando o modo de exibição for mudado na tela Volume Use as teclas de cursor esquerda direita para ajustar o nível de volume do subwoofer para corresponder à reprodução das caixas acústicas principais O controle do volume no amplifi cador principal do sistema ou do pré amplificador será o controle de volume geral do subwoofer e das caixas acústic...

Страница 18: ...fer ligará automaticamente quando detectar um sinal A unidade desligará automaticamente depois de 20 minutos se nen hum sinal for detectado e a mensagem Standby será exibida No modo Always On o subwoofer ficará ligado sempre que a chave liga desliga principal do painel traseiro do subwoofer estiver na posição ON Ligado A partir desta tela pressione a tecla de cur sor para baixo ou para cima para a...

Страница 19: ...s voltajes que hay dentro de este equipo consti tuyen un peligro de muerte Dentro del dispositivo no hay piezas que el usuario pueda reparar Encargue todo servicio al personal de ser vicio calificado ADVERTENCIA Este producto ha sido diseñado para funcionar EXCLUSIVAMENTE con los voltajes de corriente alterna indicados en el panel de atrás o con la fuente de alimentación incluida El fun cionamient...

Страница 20: ...e volumen del preamplificador o del amplificador principal de su sistema será el control de volumen general del subwoofer y de los altavoces de gama completa de frecuencias Oprima y mantenga oprimida u oprima y suelte la tecla de cursor Izquierda para disminuir el volu men del subwoofer y la Derecha para aumentarlo Desde esta pan talla oprima la tecla de cursor Abajo para entrar a las otras config...

Страница 21: ...minutos sin señal el subwoofer se apaga automáticamente y aparece en pantalla la frase En espera Standby En la configuración de Encendido continuo el subwoofer permanece encendido mientras el interruptor de ali mentación de corriente alterna ubicado en el panel de atrás del sub woofer esté en la posición de encendido On En esta pantalla opri ma la tecla de cursor Abajo o la tecla de cursor Arriba ...

Страница 22: ...RW 10d RW 12d RSW 10d Chinese ...

Страница 23: ......

Страница 24: ...RW 10d RW 12d RSW 10d ...

Страница 25: ...Japanese ...

Страница 26: ...RW 10d RW 12d RSW 10d ...

Страница 27: ......

Страница 28: ...RW 10d RW 12d LINE LEVEL CONNECTIONS FIGURE 3 OR RW 10d RW 12d RSW 10d STEREO PLACEMENT MULTICHANNEL PLACEMENT FIGURE 1 FIGURE 2 ...

Страница 29: ... RW 12d HIGH LEVEL CONNECTIONS FIGURE 4 Main speaker outputs on receiver connected to high level inputs on subwoofer amplifier Right channel is shown repeat for Left RSW 10d LINE LEVEL CONNECTIONS FIGURE 5 OR ...

Страница 30: ...3502 Woodview Trace Suite 200 Indianapolis Indiana 46268 1 800 KLIPSCH www klipsch com ...

Отзывы: